- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кетхен из Гейльброна - Генрих Клейст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Граф Отто. Что тебе в голову взбрело, чудной ты старик?
Венцель. Что худого в поведении рыцаря? Чем он виноват, если к нему прилепилось сердце твоей безумной дочери?
Ганс. В чем тут можно его обвинить?
Теобальд. В чем обвинить? Ах ты — человек, страшнее, чем можно выразить словом или мыслью, да разве тебе все это не ясно так, словно херувимы совлекли с себя весь свой блеск и он, как майские лучи, озарил тебе душу? Ну как мне не дрожать перед человеком, который до того извратил природу чистейшего на всем свете сердца, что дочь отвращает белое как мел лицо от отца, открывающего ей объятия родительской любви, словно от волка, который грозится растерзать ее? Что ж, пусть, значит, господствует Геката[7], владычица волшебства, царица ночных туманных болот! Поднимайтесь из земли, демонские силы, которые прежде закон человеческий старался искоренить, расцветайте, согретые дыханьем ведьм, разрастайтесь, как лес, глуша собою все, чтобы сгнила малейшая небесная поросль, укоренившаяся в нашей земле. Пусть из ваших стволов и стеблей потекут адские соки, водопадами заливая всю землю, поднимая к небу удушливый чад, заполняя все русла нашей жизни и смывая своим потопом всякую невинность и добродетель!
Граф Отто. Ядом он ее опоил, что ли?
Венцель. Ты думаешь, он дал ей волшебное питье?
Ганс. Опиум, что вливает таинственную силу в сердце человека, который его выпьет?
Теобальд. Яд? Опиум? Да что вы меня-то спрашиваете, вельможные господа? Я ведь не откупоривал бутылку, из которой он поил ее под утесом. Я ведь не был в гостиницах, где она ночь за ночью спала в его конюшнях. Откуда мне знать, подливал ли он ей яду? Подождите девять месяцев: тогда вы увидите, что сталось с ее юным телом.
Граф фом Штраль. Вот ведь старый осел! Против этого у меня есть только мое имя! Позовите ее, и, если она произнесет хоть одно слово, от которого отдаленно запахнет этим вымыслом, назовите меня графом зловонной лужи или как там еще вздумается вашему праведному гневу.
Явление второе
Те же и Кетхен, которую с завязанными глазами вводят два стражника. Стражники снимают с нее повязку и уходят.
Кетхен (оглядывает всех собравшихся и, увидев графа, преклоняет перед ним одно колено)
Высокий господин мой!
Граф фом Штраль
Что ты хочешь?
Кетхен
Меня призвали пред лицо судьи.
Граф фом Штраль
Но я-то не судья. Вон там сидит он.Встань. Я ответчик, так же как и ты.
Кетхен
Ты шутишь, господин мой.
Граф фом Штраль
Нет. Послушай:Зачем во прах ты предо мной склонилась?Кудесник я, сознался в волшебстве,Но вот наложенные мною узыСнимаю с девичьей души.
(Поднимает ее.)
Граф Отто
Прошу, девица, стань сюда, к барьеру.
Ганс
Мы — судьи.
Кетхен (оглядываясь по сторонам)
Испытать меня хотите.
Венцель
Сюда иди и здесь держи ответ.
Кетхен становится рядом с графом фом Штраль и смотрит на судей.
Граф Отто
Ну?
Венцель
Что ж?
Граф Отто
Пора бы подчиниться судьям!
Ганс
Тебе угодно будет отвечать?
Кетхен (про себя)
Мне говорят.
Венцель
Ну, да!
Ганс
Что ты сказала?
Граф Отто (с удивлением)
Так что же с этим странным существом?
Переглядываются.
Кетхен (про себя)
Закутанные с головы до ногСидят, как будто это Страшный суд.
Граф фом Штраль (стараясь вернуть ее к действительности)
О чем ты грезишь, странное созданье?Ты отвечаешь Тайному суду!Меня здесь обвиняют в колдовстве,Которым я твое похитил сердце.Рассказывай, как все произошло!
Кетхен (смотрит на него и складывает руки на груди)
До слез меня ты мучишь, господин мой!Покорную служанку научи,Что делать ей и как себя вести.
Граф Отто (нетерпеливо)
Учить ее!
Ганс
Ну слыхано ли это?
Граф фом Штраль (с мягкой серьезностью)
Сейчас должна ты подойти к барьеруИ отвечать на все, о чем ни спросят!
Кетхен
Скажи, ты обвинен?
Граф фом Штраль
Ведь я сказал.
Кетхен
А судьи — это люди в масках?
Граф фом Штраль
Да.
Кетхен (подходя к барьеру)
Кто б ни были вы, господа, сойдитеС судейских мест, и пусть он сядет там!Как перед богом говорю — в нем сердце,Что латы, — чистое. В сравненье с нимИ ваше и мое — чернее мантий.Когда свершен здесь грех — ему судить,А вам — дрожа стоять перед барьером.
Граф Отто
Ты, дурочка, недавний сосунок,Кем на пророчество вдохновлена,Им одарил тебя какой апостол?
Теобальд
Ах ты, несчастная!
Кетхен (заметив отца, направляется к нему)
Отец мой милый!
(Хочет взять его за руку.)
Теобальд (строгим голосом.)
Вон там тебе положено стоять!
Кетхен
Не прогоняй!
(Берет его руку и целует.)
Теобальд
Меня ты узнаешь?Из-за тебя я поседел нежданно.
Кетхен
Я вспоминала каждый божий день,Как вьются волосы твои. Терпенье.Не предавайся скорби непомерной.Знай: если радость волосы чернит,Как юноша, ты снова расцветешь.
Граф Отто
Эй, слуги, привести ее сюда!
Теобальд
Иди, куда зовут.
Кетхен (к судьям, когда к ней подходят стражники)
Но что вам надо?
Венцель
Не видел я строптивей существа!
Граф Отто (когда она стала у барьера)
Должна ты ясно, коротко ответитьНа все вопросы наши, ибо мыТебя по совести и правде судим,И если ты виновна, пусть душаНадменная твоя страшится кары!
Кетхен
Что, господа честные, знать вам надо?
Граф Отто
Увидев графа Фридриха фом ШтраляВ отцовском доме, ты зачем поверглась,Как перед господом, к его ногам?Зачем на мостовую из окошкаТы бросилась, когда он уезжал?Зачем, едва поправившись, пошла тыЗа ним повсюду сквозь туман, сквозь ночь,Сквозь страх — куда бы конь копыт ни ставил?
Кетхен (багровая от смущенья, графу)
Я этим людям все должна сказать?
Граф фом Штраль
Зачем тебе, безмозглой, одержимой,Меня-то спрашивать? Неужто малоПриказа, что получен от суда?
Кетхен (повергаясь во прах)

