- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Исчезнувший труп - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Бантлер не уловил подтекста и согласно кивнул:
– Да, как раз недавно прочитал детектив именно об этом. Потом спросил у приятеля-адвоката. Просто из любопытства. Он подтвердил. Нет трупа, нет убийства, нет убийства, нет приговора – таков закон.
Лейтенант бросил на него угрожающий взгляд:
– Да ты, приятель, просто сам просишься на электрический стул!
Бантлер непонимающе заморгал глазами:
– Я?!.
Ответ лейтенанта прозвучал как резкий щелчок хлыста:
– Да, ты!
Однако ярость лейтенанта и его почти прямое обвинение, похоже, Бантлера совсем не испугали и даже не смутили.
– Так вы что, нашли труп? – немного игриво спросил он.
– Нет! – рявкнул лейтенант. – Не сомневаюсь, что такие, как вы, ученые мудрецы отлично знают, как избавляться от трупов.
Бантлер нахмурился.
– Возможно, – сказал он. – В каком-то смысле вы правы.
Сильвестр яростно затряс головой:
– Нет. Если бы это сделали вы, то не стали бы высказываться так открыто! – Лейтенант сжал кулаки. – Значит, так. Кто-нибудь из вас слышал о крупном бриллианте коллекционера Стэнвуда? О «Бриллианте смерти»?
Фил Бантлер кивнул.
– Вообще-то, – начал он излагать свои соображения, – я склоняюсь к мысли, что вы имеете в виду именно тот большой бриллиант, который я относительно недавно нашел в открытых мной гробницах Амазонки… Эти гробницы, – продолжал свой рассказ Филип Бантлер, – принадлежали расе, которая, судя по всему, много лет назад вымерла. Потом все укрыла растительность. Джунгли. Я нашел эти гробницы совершенно случайно. Все это было очень непросто: призраки, злые духи… Я отдал бриллиант своему лучшему другу Гаррисону. Кстати, вы совершенно правы, его действительно называют «Бриллиантом смерти».
– Машины нет, сэр, – прервал его рассказ слуга-японец.
– Какой машины? – обернулся лейтенант Сильвестр.
– Машины хозяина, сэр.
– Седана. Большого «Паккарда», – объяснил Уэлтер. – Небесно-голубого цвета.
– Да-да, – невозмутимо подтвердил японец.
– Наверное, его взяла Милдред Крум, – предположил один из полицейских.
Слуга-японец отрицательно покачал головой.
– Нет, сэр. Она уехала на своей машине. На коричневом «Форде».
Лейтенант нахмурился:
– Откуда ты знаешь?
Слуга хитро улыбнулся:
– Нет машины, нет девушки, сэр. Ее машины нет. Кто, кроме нее, сэр?
Но в том, как он произнес эти слова, было что-то неискреннее. Лейтенант Сильвестр с подозрением глянул на него:
– Ты знаешь, что она взяла свою машину?
Японец снова довольно улыбнулся:
– Машины нет.
Теперь лицо слуги застыло и превратилось в подобие маски восточного божка.
Детективы тотчас же обыскали окрестности, опросили всех возможных свидетелей… и ничего не выяснили. В три часа утра было решено заняться девушкой, сидевшей в каталажке у них в участке. Вернувшись в офис, лейтенант Сильвестр первым делом приказал привести ее к себе на допрос. Сидни Зуму было разрешено присутствовать. Свидетель. Результат был прежним. Молчание. Совсем немая девушка. Не говорит ни слова.
Лейтенант кричал, плевался, ругался, угрожал… Милдред Крум не открыла рта. Сидела и молчала. Хоть тресни.
Неожиданно зазвонил телефон. Сильвестр решил не отвечать. Надо сконцентрироваться, заставить девчонку заговорить! Однако почти сразу же раздался осторожный стук в дверь. В кабинет просунулась голова дежурного полицейского.
– Простите, лейтенант, но звонит мужчина по делу Стэнвуда. Говорит, очень важно.
Лейтенант схватил трубку, прижал к уху:
– Слушаю. Да, лейтенант Сильвестр. Что?.. Вы уверены?.. Где вы сейчас? Буду через семь минут. Ждите.
Он шмякнул трубку на рычаг и жестом приказал дежурному увести девушку. Затем повернулся к Сидни Зуму:
– Пошли, Зум. Отвези меня к причалам. Там у тебя стоит яхта, значит, ты отлично знаешь эти места. Только что из плавания вернулся один яхтсмен, приятель Стэнвуда. Говорит, что седан, который мы ищем, припаркован прямо напротив причала, а в нем сам хозяин. Только мертвый. – Лейтенант перевел дух. – Говорит также, что из его груди торчит кинжал, а двери машины заперты на замок. Ошибки быть не может. Яхтсмен хорошо знает Стэнвуда. Несколько раз плавал с ним…
Зум направился к двери.
– Кто этот яхтсмен? – на ходу спросил он.
– Некто Байдич.
Сидни кивнул:
– Знаю такого. Консервативен, хороший моряк.
Они вышли на улицу. Утро уже забрезжило. Зум включил двигатель своей машины, рванул через спящий город.
– Звонил из яхт-клуба «Бейсайд», – сказал лейтенант Сильвестр. – Знаешь, где это?
– Знаю, – ответил Зум, нажимая на газ.
Они проехали до конца улицы, свернули за угол и остановились у здания, похожего на офис. На востоке небо уже совсем посветлело. К машине подбежал мужчина.
– Он тут, – быстро заговорил он. – Через пару кварталов. Припаркован прямо напротив стоянки моей яхты. – Взгляд яхтсмена упал на Сидни Зума. – О, Зум! Рад тебя видеть! – приветствовал он его.
Сидни пожал ему руку и представил лейтенанту.
– Давайте садитесь в машину, – сказал Сильвестр, – время не ждет.
Байдич не заставил себя ждать. Зум подал машину назад, развернулся и на большой скорости понесся вперед. Они проехали квартал, свернули и остановились у места, где был припаркован седан.
– Он там. Это ужасно!
Поглощенный своими мыслями, Сильвестр рассеянно кивнул. К жутким сценам он привык. Слишком много пришлось их повидать.
– Еще кто-нибудь его видел? – спросил он.
– Да, двое из моего экипажа, – сказал яхтсмен. – Но я тут же отправил их обратно на яхту: тут, знаете, немало бродяг, а у меня там ценные вещи…
Сильвестр понимающе хмыкнул.
– Да уж, чего-чего, а сброда здесь хватает, – заметил он.
Зум поставил свою машину рядом с седаном. В его салоне горел свет.
– Смотрите, человек лежит на полу, лицом к свету. В груди кинжал. По самую рукоятку. – Байдич ткнул пальцем в правый лацкан своего клубного пиджака.
Лейтенант Сильвестр, выскочив из машины, подбежал к седану и прижался лицом к стеклу. Затем бесшумно подергал закрытые дверцы.
– Я же говорил, заперто, – подтвердил Байдич. – Я пробовал…
Но лейтенант нетерпеливым жестом остановил его:
– Стоп! Не подходите! Не прикасайтесь к ручкам дверей! Там могут быть отпечатки пальцев.
Байдич отпрянул, заложил руки за спину. Вытянув шею, заглянул в салон седана.
– Не может быть! – изумленно воскликнул он.
Зум бросил взгляд через его плечо.
В машине никого не было.
Салон автомобиля был слабо освещен. И все же на коврике у заднего сиденья виднелась темно-коричневая лужица крови.
– Вы уверены, что видели его? – скептически спросил лейтенант.
– Абсолютно уверен, – поспешно подтвердил яхтсмен. – Как я мог его не узнать? У нас были и общие интересы. Как-то раз мы вместе даже купили коллекцию… Фил Бантлер и я, наверное, его единственные близкие друзья. И я видел Гаррисона вот так, как вас, уж поверьте. Да и мои люди узнали в нем того, кто с нами плавал. Он лежал на спине… с откинутой головой. При верхнем свете хорошо было видно его лицо. Перепутать мы не могли. Это был он, Гаррисон Стэнвуд.
Лейтенант Сильвестр кивнул:
– Ладно. Придерживайтесь своей версии, а уж я постараюсь сделать все остальное. Насчет кинжала вы тоже уверены?
– Абсолютно, – кивнул яхтсмен.
– И в том, что он был мертв? – еще раз переспросил лейтенант.
– Думаю, да. Серое лицо, остекленевшие глаза… Ужасный вид! Просто ужасный!
Лейтенант Сильвестр снова кивнул. Лицо его еще больше покраснело.
– Ладно. Вы двое оставайтесь здесь, а я пойду вызову экспертов. Пусть разберутся с отпечатками и всем прочим. Потом посмотрим.
Полицейские прибыли быстро. Проделали всю необходимую работу: сняли отпечатки пальцев, вынули замки из дверей, взяли на анализ жидкость из бордового пятна на полу.
Отпечатки пальцев на ручках дверей принадлежали яхтсмену Байдичу. Других следов обнаружено не было.
Да, это был автомобиль Гаррисона Стэнвуда. Не оставалось никаких сомнений. И человек, который запер труп внутри машины, был предусмотрителен. Не забыл стереть отпечатки своих пальцев – если, конечно, этим человеком не был мистер Байдич.
Но что же произошло с телом после того, как его обнаружили в припаркованной машине? Почему в кармане пальто девушки оказался револьвер 38-го калибра? Кто убил Стэнвуда? И похоже, убил кинжалом? Вопросы…
Сидни Зум вскоре отправился к себе на яхту, потеряв, видимо, всякий интерес к этому делу. Тем не менее время от времени он все же продолжал просматривать газеты и позванивать приятелям из полиции.
В стене дома Стэнвуда была обнаружена пуля, посланная из револьвера, найденного у мисс Милдред Крум. В этом эксперты были полностью уверены. Но сама девушка по-прежнему отказывалась что-либо говорить. Она молчала, несмотря на все угрозы, и даже не заикалась об адвокате. Создавалось впечатление, что ей просто нравилось пребывать в каталажке, пока будет длиться расследование.

