Магия вне закона - Юлия Адам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернувшись домой, девушка приготовила себе ужин, так как прогуляв по городу целый день, Мерли ужасно проголодалась. Опустошив тарелки, девушка решила прилечь на диван почитать книгу о путешествиях и не заметила как плавно заснула.
Утром, девушка начала свой день с горячего душа, приятного завтрака и хорошего настроения, ведь именно сегодня она решила, что пойдет в этот таинственный магазинчик, чтобы устроится на работу продавцом.
Одевшись, и накинув пальто в котором по прежнему лежал ее любимый компас, Мерли с сияющей улыбкой на лице отправилась в новую жизнь.
Глава 3
Каждый наш день полон прекрасных неожиданностей. Просто не мешайте им происходить, и они начнут случатся одно за одним
Пройдя мимо прилавков с разными видами выпечки, нос Мерли был в восторге, таких приятных запахов не было в ее родном городке. Запах шоколада, кофе, корицы и изюма были повсюду. Пройдя несколько кварталов девушка стала подходить все ближе к прекрасному на вид зданию. Это был тот самый «Магазинчик Антикварных вещей дядюшки Карло». Магазинчик был основан уже около сотни лет и передавался по наследству одному из члена семьи дядюшки Карло. Интересно, что именно этот магазинчик жители города называют волшебным. Некоторые боятся его, а некоторые как завороженные приходят и даже приезжают из других городков, лишь бы купить там вещи для коллекции.
Воображение у Мерли так разыгралось, что она представляла у себя в голове много волшебных картин и от этого у нее перехватывало дыхание. Девушка направилась по адресу, указанному на листовке, которую она сунула в карман при прогулке вчера: Уол-Стрит, 75. (Далее этот адрес надолго останется в памяти девушки). Пройдя несколько кварталов, Мерли заметила двухэтажное здание, коричневого цвета, фасады здания были украшены кашпо с разными видами цветов, а на территории возле входа были посажены прекрасные розовые пионы, именно такие пионы выращивала ее мама у себя в саду. Но самой главной отличительной чертой являлась дверь в этот магазинчик. Она была выкрашена в ярко желтый цвет, и напоминала яичный желток. Так же как полагается в этом городе, дверная ручка была необычная, сделана из металла серого цвета с резной лепниной, которая от времени немного потерлась, так как этот магазинчик любили как туристы, так и жители городка.
Подойдя к двери магазинчика, девушка остановилась, вздохнула, толкнула своей рукой дверь, и она распахнулась. Что увидела юная девушка своими глазами?
— Божеее!!! — нечаянно вслух произнесла девушка. Ей казалось, что в глазах у нее потемнело и одновременно вспыхнули яркие огни. Мерли сразу вспомнила свое детство, когда ее дядя привозил ей из научных экспедиций разные штучки. Она вспомнила, как ночами вместо того, чтобы писать сочинения в школу, она изучала карты и историю других государств. И у нее навернулись слезы на глазах, которые она в спешке вытерла рукой. Отдельное внимание она обратила запаху, который ударил ей в нос, это было нечто похожее, когда открываешь новую книгу и окунаешься носом в нее, чтобы учуять запах краски.
— Добрый день, прекрасное создание! — ответил чей-то голос из середины зала.
— Извините, я не нарочно, я сказала в слух? — засмущавшись, ответила Мерли, и ее щеки залились красной краской.
— Да, что Вы, что Вы…? Зачем же извиняться? Тут и правда очень красиво! Пришлось приложить очень много усилий, чтобы создать такую красоту! — улыбнувшись ответил мужчина, чей голос доносился в самом начале.
Девушка прошла несколько шагов вперед и увидела огромный стол, темно-бордового цвета, а ножки у стола были сделаны как огромные лапы тигра, которые покрыты лаком и блики так и бросались в глаза. Весь стиль этого магазина был строго выдержан, именно в деревянном исполнении.
И тут из темного центра комнаты вышел благородного возраста мужчина, волосы были у него черного как смоль цвета, но отличительной чертой была проседь слева ото лба. Как думала Мерли на тот момент, именно этот отличительный знак показался ей чем-то волшебным в этом мужчине и одновременно чем то знакомым.
— Ну вот теперь, добрый день. Меня зовут Бернард Карло. Для Вас можно просто дядюшка Карло. Что же Вас привело в мой магазинчик? Что-то конкретное ищете, юная леди? — спросил мужчина, с хитрым и одновременно любопытным выражением лица. Как будто он уже знал заранее, что ответит ему Мерли. Облокотившись на дверной проем и положив руки в карманы брюк, он внимательно смотрел на девушку. Бернард Карло был одет со вкусом. Бархатный костюм бордового цвета сидел на нем идеально. Волосы были ровно уложены и именно этот локон с проседью свисал на ему на лоб, как маленькая змейка, которая извивается на горячем камне и нежится на солнце. В руке он держал трость черного цвета, но с золотой рукояткой в виде лапы тигра, такого же стиля, как и ножки стола. Но служила ему эта трость совсем не для помощи в ходьбе, а наоборот придавала статус и особое благородство. На одном пальце левой руки у него был одет золотой перстень с большим красным камнем, который служил ему, по-видимому, своего рода печатью для документов. Именно этот перстень на протяжении всего времени будет завораживать нашу Мерли.
— Вы знаете, я восхищена с первой секунды от этого магазина. Я даже на минуту забыла, зачем вообще сюда пришла. И самое странное, что я как будто была уже здесь, но только очень давно-с широко открытыми глазами ответила Мерли.
— Ха-ха-ха. Знаете, вы прекрасная девушка! На самом деле у многих возникает такое чувство, когда они приходят первый раз сюда, но для Вас оно особенное. Я напомню зачем вы тут — засмеявшись от слов Мерли ответил дядюшка Карло, и поправил ворот рубашки щегольским жестом.
— Если честно, я Вас и ждал, Мерли! Рабочее место я уже Вам приготовил! — развернувшись на каблуках мужчина быстрым шагом отправился к двери с табличкой на двери «ДИРЕКТОР МАГАЗИНА».
— Ччччтооо…ккак Вы знаете мое имя? я…я не поняла Вас…как? Постойтеее… — с потрясенным чувством девушка бегом отправилась за мужчиной.
Быстрым шагом, Мерли отправилась за Бернадом Карло и даже