- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Взгляд незнакомки - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приставив горлышко бутылки к губам незнакомки, Брент запрокинул ей голову и попытался влить в рот немного огненной жидкости. Она поперхнулась и закашлялась, потом слабо застонала, пошевелила рукой и медленно открыла свои бездонные глаза цвета индиго.
В этих глазах была боль. Это первое, о чем подумал Брент, когда взглянул в них. Неизбывная боль сделала глаза незнакомки темнее, чем самое темное море в жестокий шторм… Но выражение боли прошло так быстро, что капитан Макклейн решил, что ему померещилось.
Однако было непохоже, чтобы она испугалась, оказавшись в незнакомой обстановке — в каюте на чужом корабле. Она взглянула на Брента, огляделась, силясь понять, куда попала. Потом снова перевела на него взгляд.
— Вы не скажете, где мы находимся, сэр?
— Вы на борту корабля, мадам, на борту «Дженни-Лин».
— Это вы позаботились обо мне? — спросила она, и на ее щеках вспыхнул слабый румянец — вероятно, она заметила, что на ней нет кринолина.
— Да, — выпалил Брент.
Она продолжала смотреть на Макклейна со спокойным интересом. Брент снова начал не на шутку злиться.
— Я нашел вас на берегу, — хрипло произнес он. — Вы упали в обморок, и мне пришлось доставить вас сюда.
— Так, значит, это ваше судно?
Брент мрачно улыбнулся:
— Да, мэм, это мое судно.
Незнакомка поднялась, и Брент заметил, что для женщины она довольно высокая. Его снова поразила ее красота. Ее фигурка без кринолина оказалась стройной и грациозной. Теперь, когда она пришла в себя, Брент увидел, что у нее превосходная, шелковистая кожа. Бледность уступила место изумительному румянцу, так подходившему к медовому цвету волос, черные ресницы были пушистыми, синева глаз пленительной. С небрежной грацией она прошлась по маленькой каюте.
— Прошу извинить меня, капитан. Я никогда в жизни не падала в обморок. Кажется, я проголодалась, а день был полон волнений.
— Понимаю, — проговорил Брент. Скрестив руки на груди, он внимательно наблюдал за своей таинственной гостьей. — Слишком увлеклись праздником?
Незнакомка прикрыла глаза:
— Нет, сэр, я не праздную этот день.
— Вы юнионистка? — требовательно спросил он.
— Нет, сэр, — пробормотала она.
Взгляд ее остановился на лежащем, на полу кринолине, но, видимо, ее не заинтересовали обстоятельства, при которых она его лишилась. Казалось, она воспринимает свое положение с холодным интересом.
— Я уроженка Южной Каролины, капитан. — Она подняла на него глаза и неожиданно улыбнулась. От этой улыбки у кого угодно могла закружиться голова. Боже, какие у нее губки, а зубы! Не слишком крупные, ослепительно белые и необыкновенно красивые.
Но какой же мужчина, если он в здравом уме, позволит такой красавице гулять одной по улицам?
— А вы, капитан?
Вопрос не застал его врасплох. «Молодец, — подумал он, — хочет перевести тему разговора с себя на собеседника. Все правильно». Но глаза его сузились. Ну что ж, поиграем в твою игру, красотка.
— А я?.. — переспросил Брент. Он не спеша, заложил руки за спину и, обойдя гостью, остановился у дощатой двери каюты, продолжая рассматривать неожиданную гостью.
— А вы праздновали сегодня? — настаивала она, подарив Макклейну еще одну ослепительную, кокетливую улыбку.
— Праздновал ли я? — озадаченно повторил он.
— Сэр, — в голосе незнакомки проскользнули нотки нетерпения, — если дело дойдет до войны, то кому вы будете преданы?
— Своему штату, — спокойно ответил Брент.
— Какому штату? — спросила она внезапно охрипшим от волнения голосом.
Сдвинув брови, он удивленно посмотрел в ее синие глаза.
— Флориде, мадам. Я из Флориды.
— Флорида, — повторила незнакомка и медленно, словно нехотя, улыбнулась. Она снова опустила ресницы, равнодушно, скользнула глазами по разложенным на столе морским картам, коснувшись одной из них изящным пальцем. И подняла глаза на Брента. — Я всегда думала, что ваш штат — это сплошные болота, индейцы и дикие леса. Не так ли, сэр?
Брент от души расхохотался:
— Нет, мадам, на наших землях самые лучшие в мире плантации. Почва плодородная, погода всегда теплая, солнце яркое, а океан всегда синий, всегда прекрасный.
Она снова опустила глаза. Эта дамочка великолепно играет роль типичной южной красавицы, но она непохожа ни на одну из женщин, которых приходилось ему встречать, — она либо аристократка, либо опытная шлюха. Начинает свою игру, лишь, когда ей хочется добиться прямого ответа на заданный вопрос, и при этом в ее глазах отражается напряженная работа ума. Она явно ищет выхода из какого-то трудного положения.
Получалось так, что эта с виду беспомощная гостья подвергает его, Брента Макклейна, какому-то нешуточному испытанию, оценивает его. Но что она задумала?
Капитан разозлился. Ему захотелось схватить дамочку за плечи и как следует встряхнуть. Она не понимает, что ходит по краю пропасти? Его возбуждал один ее вид — ее прелестные губы, плавная походка… Кровь заиграла в жилах Брента, жарко пульсируя, бросилась в голову…
— Ну, довольно, мадам, — сказал он, как отрубил. — У меня нет времени забавлять вас или потакать вашему любопытству. Я хочу знать, черт возьми, кто вы такая, чтобы вернуть вас отцу или мужу.
Она снова опустила ресницы.
— Не делайте ни того, ни другого, капитан, — тихо произнесла она.
— Тогда скажите на милость, что мне с вами делать?
— Когда вы отплываете?
— Завтра, с утренним отливом.
Она подняла на него глаза, и взгляд ее был твердым.
— Я бы хотела остаться на корабле и уйти вместе с вами. — Медленно, с подчеркнутым вниманием Брент осмотрел гостью с головы до ног, намеренно задержав взгляд на соблазнительных выпуклостях груди и бедер.
— На шлюху вы не похожи, — грубо произнес он. Незнакомка слегка вздрогнула, ее ресницы на мгновение опустились, но через секунду она снова посмотрела на капитана, да таким страстным взглядом, что Бренту показалось, будто она и не думала, вздрагивать.
— Я не шлюха, капитан, — проговорила она, и от ее хрипловатого голоса Макклейна снова бросило в жар. — Просто я хочу добраться до одного порта. К тому же, — она понизила голос и посмотрела на Брента с откровенным интересом, — я нахожу вас очень… привлекательным.
Такой ответ поразил Макклейна. Но, не поддавшись очарованию, он скептически выгнул бровь. Несмотря на слова и манеры, что-то в незнакомке настораживало. Но что? Она удивительно красива, роскошно одета, умело владеет голосом.
Он уселся на стул, откинулся на спинку, с грохотом водрузил ноги на стол и, чиркнув спичкой, прикурил сигару, стараясь бесцеремонным взглядом вогнать незнакомку в краску.

