Рейдер - Михаил Михеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Виктор, рад тебя видеть. Ваше высочество… – он склонился в поклоне. – Ты чего-же здесь их держишь, ирод?
Начальник караула хотел было что-то ответить, но Виктор повелительным жестом заставил его замолчать.
– Это я не стал въезжать, не ругай его, Роберт. Я встретил их чуть дальше, чем планировалось. Их конвой был мертв и мне пришлось драться…
– Кто это был? – мгновенно подобрался Таксфорд.
– Обычные разбойники. Но работали они по заказу.
– Уверен?
– Да. Нападение было спланировано очень грамотно, а в полумиле их ждал еще один отряд. Видимо, разбойники бы прожили ровно столько, сколько им потребовалось бы, чтобы сделать дело. Из-за этого отряда я и запоздал – там были куда лучшие бойцы, я потерял время, чтобы их убить.
– Думаешь, кто-то из наших?
– Уверен. Жаль, не догадался взять никого из первого отряда. Зато из второго я одного прихватил.
– Понятно. Тогда поехали. Его величество на месте, так что…
Могучие спины дружинников мгновенно отрезали принцессу от внешнего мира. В окружении охраны она двинулась во дворец. Кэвин оказался снаружи и несколько секунд нерешительно крутил головой, но Виктор взял его за плечо и подтолкнул следом за принцессой. Так, все вместе, они и вошли в замок.
-
Замок поражал своими размерами. Строили его явно «на вырост» и теперь это давало возможность разместить под защитой могучих стен много чего. С трех сторон замок прикрывали обрывистые берега неширокой, но довольно бурной реки, укрепленные камнем, и лишь с одной дома теснились почти у стены – всего в двух полетах стрелы. Здесь стена была дополнительно укреплена и прикрывалась вдобавок широким рвом и довольно мощным валом, засаженным по склонам тревой, скользкой даже на вид, и невысоким, но чертовски колючим кустарником сверху.
Внутри большого замка находился второй, поменьше, но все равно очень внушительный – даже несколько больше, пожалуй, чем дворец отца Калы. Здесь, собственно, и находилась резиденция Дарна Второго, прозванного соотечественниками Спокойным. Большой зал, в котором король принимал гостей, был очень внушительным. Эта его внушительность еще больше подчеркивалась пустотой – никаких людей, кроме Калы, Кэвина, Виктора, Таксфорда и собственно короля в зале не было. Вернее, вначале-то они, конечно, были, но после официальной аудиенции король отослал всех – и придворных, и слуг. Повара в спешном порядке накрыли стол и вновь прибывшили поели – Виктор с Таксфордом плотно и со вкусом, остальные – через силу. Дарн не торопил – он был умным человеком. Собственно после трапезы (ранний обед или поздний завтрак – не поймешь) и состоялся разговор.
Виктор рассказывал обо всем происшедшем коротко и ясно, не вдаваясь в подробности. Король – высокий, дородный мужчина в подбитой мехом парадной мантии – слушал, не перебивая, лишь беспрерывно барабаня пальцами по подлокотнику трона. Когда Виктор закончил, он несколько секунд молчал, а потом негромко спросил:
– Считаешь, кто-то из своих?
– Уверен. Слишком все хорошо было продумано. Не случись там меня – и все, никаких концов бы не нашли.
Король задумался на миг, потом тяжело вздохнул:
– Кто-же тогда, по-твоему?
– А пес его знает. Очень многим смерть принцессы выгодна, ведь тогда – опять война. На это могли пойти ваши офицеры, которые, в общем-то, не против получать двойное жалование, ничем при этом не рискуя. Мог на это пойти кто-то из ваших советников с дочерью на выданье. В конце концов, ваш сын тоже заинтересован в таком варианте – все знают, что ему не особенно нравится мысль о женидьбе.
– Но тогда под подозрением и ты сам.
– Да, и я сам. В конце концов, я тоже в определенной степени заинтересован в войне. Или вон Таксфорд… Роджер, не обижайся, пожалуйста, но если бы ты не был болезнненно честным человеком, я бы тебя первого заподозрил. Короче, круг подозреваемых – десятки, если не сотни человек. Не исключено, что они объединились в группу, а может, в несколько групп. Кто знает…
Король надолго задумался, механически теребя в руках край парчовой мантии. Виктор вновь принялся за еду. Таксфорд покрутил в руке изящный серебряный ножик, с помощью которого он до того ловко расправлялся с мясом, и спросил:
– Слушай, а как твоя рана?
– А, – отмахнулся с набитым ртом Виктор. – Больше шуму, чем неприятностей. Костоправ сказал, ребра целы, а синяки да царапины – вещи приходящие и уходящие. Жить буду, надеюсь.
– Так! – Король стукнул ладонью по подлокотнику. – Что предлагаете?
– Меры принимать, – фыркнул Таксфорд.
– А какие меры? Я не вижу выхода, если мы никому не можем доверять.
– А ведь выход на поверхности, – закончив наконец жевать, Виктор всем корпусом повернулся к нему. – Принцессу надо выдать замуж, и причем как можно скорее. Если свадьба состоится, ее смерть в дальнейшем уже ничего не решит и ее оставят в покое. Думаю, дня три мы сможем ее оберегать.
– Кто мы?
– Я, сэр Таксфорд и вот этот парнишка, – Виктор кивнул в сторону Кэвина. – Больше я сейчас никому доверять не могу. Таксфорд-же, как я уже говорил, честен до идиотизма, а мальчик уже доказал, что готов ради принцессы на смерть. Это, знаете ли, дорогого стоит.
– А твои мальчики?
– Кто сказал, что они не замешаны? Нет, моих учеников, конечно, не купишь, но, в конце концов, среди них немало юных идеалистов, мечтающих прославиться на поле брани. Так что, из самых лучших побуждений, многие из них искрошили бы принцессу в мелкие кусочки и, со своей точки зрения, поступили бы честно и правильно.
– А люди сэра Таксфорда?
Виктор молча сунул руку в кожаную сумку, стоящую около его стула, выудил из нее тяжелую рыцарскую перчатку и протянул ее Таксфорду:
– Узнаешь?
– Сэр Генри? – Таксфорд удивленно поднял глаза.
– Да, он ждал в засаде и первым приказал открыть по мне стрельбу. Будь у них вместо арбалетов луки – и все, мне крышка.
Таксфорд заплакал. Было странно видеть, как огромный, немолодой уже мужчина не может, да и не пытается сдержать слез. Король мрачно посмотрел на Виктора:
– Послушай, разве нальзя было обойтись без этого?
– Без чего этого?
– Разве нельзя было оставить его в живых?
– Кого, сэра Генри?
– Да, его.
– А кто сказал, что он умер?
Король удивленно вскинул брови.
– Но ты же сам сказал…
– Я его не убивал, – фыркнул Виктор. – Я сказал, что в отряде были лучшие бойцы и я потерял время, пока их убивал. Кто вам сказал, что сэр Генри – из лучших?
– М-да-а… – Король на несколько секунд смешался. – И где же он теперь?
– Не знаю. Наверно, во весь опор мчится к границе. Да вы не волнуйтесь, я сам ему это посоветовал. А через два-три месяца, когда вы остынете малость, он вернется. Так будет лучше, а то попадет пацан под горячую руку, срубите вы ему, ваше величество, глупую башку с широких плеч и сами потом не рады будете.
Король несколько секунд подумал и согласно кивнул, а потом негромко буркнул:
– Но ты его хоть допросил?
– Конечно. Абсолютно зря, правда – главой заговора он считает себя.
– Да, этот юнец никогда не отличался умом.
– Именно так. Кто-то использовал его, как игрушку, а чтобы легче было им крутить, наговорил ему три воза арестантов. Пацан надулся, как индюк – и дулся до тех пор, пока я не отхлестал его по щекам. К сожалению тот, кто связывал его с настоящими заговорщиками был в том же отряде и к моменту нашей беседы уже умер.
Все несколько секунд помолчали, потом выпили тягучего красного вина и закусили. Кала уже обратила внимание на то, что, хотя вино лилось рекой, а закуски здесь стояли самые изысканные, но мужчины налегали в основном на простые и полезные блюда – мясо, сало, рыбу – и почти не пьянели.
Первым нарушил молчание король:
– А что там наш пленный? Все еще молчит?
Сэр Таксфорд отреагировал только после того, как Виктор ткнул его локтем в бок. Секунд пять, оторвавшись от тяжких дум, он мучительно соображал, о чем же был вопрос, а потом кивнул утвердительно:
– Молчит, сволочь. Может, действительно ничего не знает и использовали его втемную, а может, боится своих нанимателей больше, чем нас со всеми палачами. Если верно второе, то это само по себе о многом говорит.
– Ну это мы сейчас проверим! – Король хлопнул в ладоши и зычно скомандовал: – Привести сюда этого… который на дорогах шалил!
Приказание было выполнено незамедлительно. Главаря разбойничьей шайки буквально приволокли в залу и бросили на пол – стоять он уже не мог.
– Ты, мерзавец, выбирай: или говоришь, кто тебя нанял, или твоих родственников вырежут до пятого колена, а с тебя сдерут шкуру.
Пленный несколько секунд лежал неподвижно, а потом медленно поднял голову. Взгляд его был наполнен болью и ненавистью так, что казалось, будто он готов испепелить все вокруг. Зубы его явственно скрипнули, но он не издал ни звука. Таксфорд пожал плечами: