Хитрая лиса(Чувашские народные сказки) - Юхма Мишши
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут вспомнил солдат, что он на охоте, вскинул ружье и стал прицеливаться. Решил он выстрелить в самую большую птицу, чтобы еды было побольше: хватило и для себя, и для людей, которые бедствуют.
И вот в то время, когда он приготовился стрелять, послышалось хлопанье крыльев и с неба упал на большую белую птицу огромный черный ворон. Солдат, желая спасти белую птицу, выстрелил в черного ворона. Все птицы разлетелись в разные стороны, а черный ворон и белая птица на землю упали. Подбежал к ним солдат и видит: черный ворон убит, а белая птица хочет взлететь, но не может: поранила крыло. Взял ее на руки солдат.
— Спасибо тебе, Сарантай! — вдруг заговорила птица человеческим голосом. — Спасибо, что спас меня от моего мучителя — злого черного ворона.
Солдат с перепугу путь не выронил ее из рук. Немало он уже на этом свете пожил, немало всякого повидал, но такого ни видеть, ни слышать еще не приходилось.
— Не удивляйся, Сарантай, и меня не бойся, — сказала птица. — Когда придешь домой, посади меня на подоконник, а как только я задремлю — столкни меня на пол, тогда я стану твоей верной женой.
Еще пуще удивился солдат и спрашивает:
— Откуда знаешь мое имя?
— На лбу твоем написано, — отвечает птица.
Побежал солдат домой, ног под собой не чует. Даже про голод забыл. Идет, торопится. Хочется ему поскорее очутиться дома и птицу на подоконник в своей избе посадить. Еле-еле выбрался Сарантай из леса, пришел домой и посадил птицу на подоконник. Сам сидит рядом, дожидается, когда она задремлет. Но птица все копошится, не может успокоиться. Уже и глубокая ночь. Вот уже светать скоро начнет. И лишь перед самым рассветом начала птица засыпать. Сарантай скорее столкнул ее на пол. Ударилась птица о пол и обернулась девушкой невиданной красоты: то солнцем сияет ее лицо, то луной блеснет. Смотрит она на Сарантая и смущенно улыбается:
— Мила я твоему сердцу? — спрашивает.
— Мила, да еще как! — воскликнул солдат.
Сыграли они свадьбу и зажили в крестьянской избе в любви и согласии.
Вот однажды жена говорит Сарантаю:
— Сходи на базар и купи шелковые нитки самых разных цветов.
Когда Сарантай принес нитки, жена связала из них прекрасную скатерть. Стóит постелить ее на стол, и на столе появляются куклы и начинают плясать, играть и петь, будто спектакль ставят в театре.
— Сходи, — говорит жена Сарантаю, — продай скатерть.
Пошел Сарантай на базар продавать скатерть. Встал он в тот торговый ряд, по которому часто сам царь и его министры ходят: ведь такую дорогую вещь не каждый может купить. Люди на базаре видели скатерть и восхищенно качали головами: какие прекрасные узоры, какой блеск, какая чистота исполнения! Вокруг Сарантая собралось несметное число народа — и купцы, и министры, и просто зеваки.
— Царь-патша идет! — послышался возглас.
В торговых рядах появился царь со своей свитой. Народ расступился перед ним. Царь увидел скатерть и от удивления и восхищения долго слова вымолвить не мог. Такой красивой вещи ему никогда не приходилось видеть.
— Кто продавец? — спросил он. — Сколько стоит эта скатерть?
— Тысяча рублей золотом, — ответил Сарантай.
Царь отдал Сарантаю тысячу рублей и приказал слугам отнести скатерть во дворец. Как вернулся домой — разостлал скатерть на столе и полдня не мог глаз от нее отвести. А потом приказал своим слугам:
— Немедленно разузнать: кто, какая рукодельница связала такую необыкновенную скатерть!
Слуги стали бегать по всему государству и через семь дней все-таки узнали, где живет необыкновенная рукодельница.
— Рукодельница — такая красавица, что такой второй на свете более не сыщешь, — говорят они царю-патше.
— А кто тот человек, который продавал скатерть? — спрашивает царь.
— Это ее муж. Бывший твой солдат.
Царь-патша решил сам пожаловать в дом Сарантая и его жены. Увидев женщину, он замер на месте, пораженный необыкновенной красотой. У него и язык словно отнялся: стоит столбом и слова вымолвить не может. Потом уехал к себе во дворец, сразу же собрал мудрецов и прорицателей и сказал:
— Что мне сделать, чтобы чудесная вышивальщица стала моей женой?
Один старый мудрец говорит:
— Надо мужа послать туда, откуда не возвращаются. Тогда она и станет твоей женой.
— Ну так придумайте, куда послать! — закричал царь.
Сели ученые мудрецы в одной комнате — сидят и думают.
Один придумал:
— Его надо послать за козой с золотой шерстью и золотыми рогами. Это так далеко, что, даже добравшись туда, вряд ли он сможет вернуться.
Послал царь за своим бывшим солдатом. А когда тот пришел, высказал ему свое повеление. И добавил:
— Не приведешь козу — потеряешь голову!
Опечалился Сарантай: где такую козу разыскать, когда он о ней и слыхом не слыхал? Вернулся домой и рассказал жене о царевом приказе. Она тоже опечалилась, но, подумав, сказала:
— Не горюй, авось все обойдется. Вот тебе моток белых ниток. Возьмись за кончик нитки, а моток кинь перед собой, он тебя и приведет, куда следует.
Сарантай так и сделал. Идет он день, идет два, идет целую неделю и выходит на лесную полянку. А там — о, какое счастье! — пасется коза с золотой шерстью и золотыми рогами. Взял Сарантай чудесную козу с собой и привел к царю. Тому бы радоваться, а он плакать готов. Ведь он-то желал, чтобы Сарантай погиб! А Сарантай вот — жив и невредим…
В тот же день снова собрал царь на совет своих мудрецов и прорицателей. Опять сидят, думают ученые мудрецы, куда бы заслать Сарантай, чтобы он сгинул.
Один мудрец говорит:
— А пусть он приведет льва с золотой шерстью. Лев — не коза, его голыми руками не возьмешь. Вот увидишь, царь, погибнет солдат…
Одобрил царь это предложение и послал Сарантай за львом.
А жена опять дала Сарантаю моток белых ниток. Нитки привели его ко льву с золотой шерстью. Солдатская смекалка помогла ему связать льва и привезти во дворец царя.
— Вот, царь-государь, что просил, то я и достал!
Пустил Сарантай льва на пол. Все, кто был во дворце, испугались, стали лезть на стенку, спасаясь ото льва. Еле-еле успокоил Сарантай свиту царя. Потом посадил льва в клетку и пошел домой.
В третий раз царь созывает своих мудрецов на совет.
— Придумайте же, бездельники, поскорее, — говорит он, — что делать! Не придумаете — головы свои на плаху положите…
Испугались мудрецы, но придумать ничего не могут. Ведь Сарантай голыми руками не возьмешь. Наконец один из мудрецов, которого привыкли считать самым мудрым, подает голос:
— Сказывали в старину: далеко-далеко живет Шарапчак — то ли волшебник, то ли невидимка. Пусть идет за ним и сгинет с глаз долой…
Царь приказал бывшему своему солдату разыскать Шарапчака.
— Вернешься с пустыми руками — будешь висеть между столбами, — говорит. — Если не достанешь Шарапчака, лучше утопись в реке.
Пришлось Сарантаю рассказать жене о новом приказе царя. Она поникла головой, задумалась… а потом говорит:
— Авось что-нибудь придумаем. Правда, я никогда не слыхала о Шарапчаке. Но не беда, иди к моей аппа — старшей сестре. Может быть, она знает что-нибудь об этом чуде.
Взял Сарантай с собой моток белых ниток и вышитое полотенце, которые дала жена, и отправился в путь. Сколько дней шел, сколько недель и месяцев шагал по тропинкам и пыльным дорогам, никто не знает. Сам он со счету сбился — такая дальняя путь-дорога на этот раз выпала.