- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игрушка для чудовища (СИ) - Людмила Немиро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что теперь, Клио? — внезапно сорвалось с моих губ имя мафиози.
Он одарил меня леденящим душу взором и ответил с безмятежным спокойствием тибетского монаха.
— Я отвезу тебя в твой новый дом.
— Чего ты хочешь от меня? Чтобы я служила тебе? — злость во мне кипела, смешиваясь с глубокой ненавистью.
— Будешь исполнять все мои приказы. У меня хороший аппетит. — Последняя фраза заставила волосы на руках встать дыбом.
Сразу поняла, что грек говорит не о еде. Не может этого быть. Я что, чем-то прогневила небеса?
До конца осознав безвыходность своей ситуации, я решительно настроилась на побег. Когда Мерседес притормозил на резком повороте, рванула за ручку и, навалившись на дверцу всем телом, вылетела навстречу асфальту.
Было больно. Чертовски больно. Но, уже вскочив, я поняла, что цела и завизжала от радости. Однако пора было уносить ноги, поскольку громкий визг затормозившей машины напомнил мне о страшных глазах того, кто в ней находился и наверняка желал меня уничтожить. Верзила, не теряя времени, разворачивал Мерседес, в то время как я уже скрылась за деревьями. Куда бежать, я не знала. Да и не очень-то у меня получалось. Из-за темноты я ни черта не видела и постоянно получала по лицу хлесткие удары ветками или же, спотыкаясь, вновь и вновь падала, при этом раздирая руки в кровь.
В очередной раз грохнувшись, застонала от резкой боли в правом боку и, когда почувствовала в месте ушиба тепло, поняла — ранение достаточно серьезное. Но жить мне хотелось больше, чем жалеть себя, и, с трудом поднявшись, я прислушалась. Стояла тишина. Так и должно быть ночью в лесу. Страх обострил все мои чувства, заглушая боль. Я знала, что это ненадолго. Стоит только немного успокоиться, и меня накроет болевой шок. Возможно, потеряю сознание.
Прямо передо мной, метрах в десяти, хрустнула ветка, и я, совершенно уверенная, что это один из преследователей, долго не думая, рванула в обратную сторону. Выбегая на шоссе, я и не подозревала, что меня просто загнали, как долбаного кролика. Не успела я и двух шагов сделать, как получила мощный пинок в зад.
Пролетев немного вперед, приземлилась на асфальт, окончательно счесав руки до локтя, и, кажется, разбила колено. Мне было плевать на увечья. Я хотела сбежать и даже тогда, когда мощные ручищи верзилы бесцеремонно поставили меня на ноги, не оставляя попыток спастись, беспорядочно брыкалась и размахивала кулаками.
В конце концов, охранник рванул меня за волосы, принуждая успокоиться. Глядя на довольную рожу Кавьяра, я умирала от ярости. Он же просто ухмылялся. Ему, похоже, это маленькое приключение пришлось по душе.
— Так-так, — хмыкнул мафиози, рассматривая меня в красном свете габаритных огней. — Что мне с тобой сделать, чтобы ты наконец поняла, как надо себя вести? Посмотри, вся в крови, и одежда разорвана. А волосы… Ты видела свои волосы?..
Вот урод, издевается.
— Хорошо, — вздохнул Клио, принимая серьезный вид. — Я оценил твою смелость и упрямство. Но пришла пора расставить все на свои места. Лимит моего терпения исчерпан, благодаря твоему безрассудству, Летти. Мне кажется… Нет, я уверен — наказание не помешает. Хави, займись ей.
Услышав имя верзилы, вдруг обратила внимание на его лицо. Кажется, мексиканец. А впрочем, какая разница, от кого по морде получать…
Первый удар пришелся в солнечное сплетение. Дыхание сбилось, а перед глазами поплыли белые круги. Я упала на колени, прижав руки к животу. Но охранник не дал мне прийти в себя и тут же, вцепившись в волосы, наотмашь ударил по лицу.
— Хавьер, не порти личико, — ленивый тон Клио вернул меня в реальность.
Я-то думала, он дожидается в машине. Но нет, этот законченный выродок наслаждался зрелищем, стоя немного в стороне. Видимо, остерегался костюмчик заляпать. Все же смогла встать, несмотря на то, что тело буквально орало от боли. Сплевывая кровь, старалась не отводить взгляда от Кавьяра, в то время как верзила продолжал меня мотать, словно тряпичную куклу. Не выдержав такой наглости, грек сорвался с места и замахнулся. Но я, хоть и боялась жутко, все же устояла и даже не зажмурилась. А так хотелось сжаться в комочек и слиться с асфальтом. Удара не последовало. Кавьяр, клокоча от ярости, схватил меня за подбородок и сжал с такой силой, что мне захотелось вернуться в утробу матери, а лучше вообще не рождаться.
— Ты даже не представляешь, что тебя ждет в моем доме. Раз ты не умеешь быть покорной, я научу тебя, мразь, — прохрипел греческий ублюдок и оттолкнул меня, словно брезгуя.
— Кавьяр, ты сука… Гори в аду… — ответила отнюдь не бодро.
— Я уже еду туда. И ты отправляешься со мной.
========== Глава 2 ==========
Darling what’s your name
And can you hear me?
Милая, как твое имя?
И слышишь ли ты меня?
Hurts ©
Вероятно, следовало бы испугаться, но жуткая усталость, смешанная с болью, пробудила во мне абсолютный пофигизм. Прижимая к подбитой скуле холодную банку пива, которую мне предложил Кавьяр, я пыталась скрыть от этого урода рану на животе. Однако кровь пропитывала тонкую кофточку, и вскоре я почувствовала головокружение.
Клио говорил по телефону, игнорируя меня, и незнакомая речь начала давить на мозг.
И так тяжело соображаю, а еще этот псих болтает на повышенных тонах. Не сразу я заметила, что стало тихо. Когда посмотрела на грека, поймала его немного удивленный взгляд.
— Странно, — пробормотал он задумчиво. — Неужели ты сдалась? Так быстро?
Я чуть не прыснула со смеху, но вовремя сдержалась и ответила:
— Не надейся, — и подумав немного: — Слушай, как ты превратился в такое дерьмо? Когда-то же явно был приличным парнем.
Кавьяр хмыкнул, дернув плечом.
— Не думай, что твои оскорбления сойдут тебе с рук, — предупредил Клио и, достав сигарету, закурил. У меня прямо скулы свело, так захотелось затянуться, но единственное, что я могла делать — это молча наблюдать. Не было сил пошевелиться. К тому же, несмотря на то, что сидела я, подтянув ноги к животу, все же чувствовала настойчивое и немного ослабевшее кровотечение.
Видимо, Клио заподозрил неладное, потому что его сканирующий взгляд остановился на мне. Доля секунды, и мои ноги неожиданным образом выпрямились не без помощи Клио, естественно.
— Что это? — стальные нотки в голосе мафиози меня слегка напугали. — Я тебя спрашиваю, что это такое?
— Кровь, — пискнула, ненавидя себя за трусость.
— Вижу. Так какого черта ты молчишь? Сдохнуть хочешь?
— Было бы неплохо… — сорвалось с губ, и я тут же отхватила подзатыльник.
— Дура! — вынес вердикт Кавьяр и повернулся к Хавьеру. — Гони в аэропорт.
— Аэропорт? — выпучила глаза, подпрыгнув на месте. — Что ты задумал?
— Заткнись и сиди смирно. Иначе еще больше крови потеряешь. Добегалась.
Вы только посмотрите на него, какой умный. А то, что меня избил его придурок-охранник, это не в счет? Волосы повыдергивал, синяков наставил, да еще и зуб чуть не выбил. Отморозок ты, Кавьяр!
Откуда столько власти и безнаказанности? Это же немыслимо — спускать все с рук такому психопату. Да, согласна, денег у него немерено — это факт. Насколько я помню из газет и новостей, Клио Кавьяр — успешный бизнесмен, управляющий огромной корпорацией, переходящей в их семье от отца к сыну. Чем он там занимается? Кажется, мебельным производством. Кроме того, я слышала, что этому коварному греку покровительствуют многие политики. Но это ничего не меняет? Неужто Кавьяру все позволено? Должно быть что-то еще. Что-то более важное, чем мебельные фабрики.
И тут меня осенило. Когда я работала в баре, многие среди персонала шептались о непомерной власти семейства Кавьяр. Среди тех разговоров действительно ходил слух о работорговле. Вот почему Клио так расслаблен. Ему абсолютно ничего не угрожает, потому что… Решила проверить свою догадку и, покосившись на грека, спросила:
— Ты знал, что меня не будут искать? Нарочно выбираешь сирот?
Кавьяр вздохнул так, словно я умалишенная.
— Мне не составляет труда в любое время суток получить то, что захочу… Твои приемные родители будут пытаться отыскать тебя. Поэтому мы уезжаем из страны, — спокойно рассказывал грек. — Мои связи огромны, но не безграничны. Лучше перестраховаться. Оттуда, куда я тебя везу, сбежать ты не сможешь. В той стране этот бизнес пользуется спросом.
— Ты имеешь в виду торговлю «живым товаром»? — желчь так и прыснула с моего языка. — Как тебя Земля носит, урод?
Я уже догадалась, что отправляюсь куда-нибудь в Индонезию или Турцию, но Кавьяр прервал мои размышления. Я встряхнула головой, потому что голос похитителя начал как-то затихать.
— Не вижу ничего плохого. Я имею с этого большую прибыль, — пожал плечами грек, словно говорил о чем-то обыденном. — В Таиланде и Индокитае высоко ценят такой товар. Особенно русских девушек.

![Ранние рассказы [1940-1948] - Джером Дэвид Сэлинджер Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/2/6/2/6/0/126260.jpg)