- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердце вне игры - Кристин Григ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы не ладите со мной, моя прелесть. Характер - штука неплохая, но в больших дозах действует на нервы.
- Меня не волнует состояние ваших нервов, - парировала она и взялась за ручку, чтобы выйти из машины.
В ту же секунду машина рванула с места.
Ужин был великолепен, но Сара к нему едва притронулась. Для начала она выбрала смесь авокадо с розовым грейпфрутом, поданную на тарелочке в виде раковины. Лениво посасывая кусочек, она смотрела, как Грант расправляется с копченой лососиной. Глядя на его сильные, длинные пальцы, она думала, как странно выглядит в них тончайший фарфор и серебро Рейвенсвуда. Келлуму Гранту нужна была пища, чтобы насытиться, а не изящно сервированные деликатесы, которые только дразнили аппетит. Безо всякого энтузиазма она следила, как авокадо перед ней заменила жареная форель.
Отсутствие аппетита у Сары нисколько не влияло на Гранта. Он отдал должное бараньему рагу, бросая редкие реплики, так как был поглощен едой. "Всегда ли он так невнимателен к своей даме? - подумала Сара. - Похоже, что он не обойден женским вниманием".
К тому времени, как был подан апельсиновый шербет, аппетит покинул ее окончательно. Откинувшись на стуле с бокалом вина в руке. Грант пристально разглядывал ее. Сара стала глядеть в сторону, потом положила ложку и взглянула на него в ответ со смелостью, которой не чувствовала. Вокруг них плескались волны веселой болтовни, неслышно скользили официанты.
- Вы сурово обошлись с шеф-поваром, - усмехнулся Грант. - Если бы и я пренебрегал его искусством, все бы решили, что у нас, американцев, плохой вкус, но Сара Сент Клер... - Он тихо присвистнул. - Парень может пустить себе пулю в лоб.
Если вы голодны, возьмите это. - Она подвинула к нему тарелку, но огонек в глазах говорил о том, что с большим удовольствием она бы украсила десертом его безукоризненный смокинг.
Он смотрел на нее, усмехаясь, и она первая отвела взгляд.
Грант подозвал официанта, подписал чек и встал. Встала и она. Они прошли в гостиную.
- Что же, приступим к делу? - Он вынул сигару. - Вы позволите?
- Да.
Он неторопливо развернул сигару.
- К какому делу? - не выдержала Сара, не скрывая раздражения.
- Это не тайна ни для кого, что Джордж Сент Клер разорился. Он мечется, суетится, но идет ко дну. Короче - дом будет продан в уплату долгов, и вам придется искать другое пристанище...
- Вряд ли это может вас интересовать. - Она была в бешенстве.
- Тем не менее это меня интересует. Мне нужно что-то, вроде Сент-Клера, для деловых встреч и приемов. Он подходит мне. Если вы примете мое предложение, то сохраните дом без дополнительных финансовых затрат.
Она подперла рукой подбородок.
- Предложение? Любовницей вашей я не стану. Так что не будем тратить время на его обсуждение.
Грант улыбнулся.
- Я человек практичный. Свои" женщинам дома я не покупаю. Я хочу закрепиться в Соединенном Королевстве. Ваша старая гвардия - крепкий орешек. Никакие деньги не скроют того, что я вкалывал, как батрак, и что я чувствую себя неуютно в вечернем костюме.
- Я, право, не понимаю. - Она нахмурилась. - Если дом придется продать, то вы сможете его купить...
- Я хочу и дом, и вас в этом доме, - прервал он ее спокойно. - Мне нужна жена. Вы отвечаете всем моим требованиям.
Глаза у Сары расширились от изумления.
- Мистер Грант, вы...
- Кел, - поправил он твердо. - Мне хотелось бы услышать от вас именно это. Она покраснела.
- Ну знаете, это уже слишком! Я хочу домой. Он подумал, кивнул, встал и предложил ей руку.
- Я дам вам время подумать.
- Время мне не понадобится, - резко сказала Сара. - Предложение ваше просто нелепо, и теперь я понимаю, почему вам так неуютно в английском обществе.
- Понимаете? - Он поднял бровь, взгляд стал жестким.
- Не все продается, мистер Грант. Может быть, лучше нанять кого-то, кто сможет научить вас хорошим манерам.
Он открыл перед ней входную дверь. Появился Стефен Эплтон и шепнул ему что-то на ухо. Грант кивнул и передал Стефену ключи от машины.
- Проводи мисс Сент Клер домой, - распорядился он и повернулся на каблуках, не сказав больше ни слова.
- Восхитительно!
Сара пошла к машине. Стефен открыл перед ней дверцу.
- Этот взгляд мне знаком, - сказал он, садясь рядом. - Что ты ему сказала? Он просто в бешенстве!
Чувство победы, однако, владело Сарой недолго. Когда они свернули к подъезду Сент-Клера, она увидела отъезжающую машину с красным крестом над передним стеклом. Дурное предчувствие кольнуло ее. Сара выскочила из машины и подбежала к миссис Пейджет, экономке.
- Это, наверное, сердце, мисс, - всхлипнула та, вытирая глаза.
Стефен любезно отвез Сару в больницу, а потом обо всем доложил хозяину.
Келлум Грант слушал, расстегивая манжеты. Бросил запонки на туалетный столик.
- У нее есть близкий друг? Или подруга?
- Да. Анжела Картер. Позвонить?
- Конечно. И еще - узнай все, что возможно, о Джордже Сент Клере. И вот что, Стив, - поделикатнее.
- О'кей, босс.
- Достаточно было бы сказать: "Да, сэр" Он отбросил галстук. Движения его стали резкими, он весь был как пружина, готовая распрямиться.
- И лучшего врача старику, слышишь? Я не хочу, чтобы Сент Клер был на моей совести. Согласно кивнув, Стефен Эплтон вышел
Глава 2
- У вашего отца были неприятности? Вопрос врача заставил Сару взглянуть в лицо страшной реальности. Многочисленные проблемы, связанные с содержанием поместья, оказались для Джорджа Сент Клера непосильной ношей. Потеря дома, принадлежавшего многим поколениям семьи, станет последним ударом.
Неделю спустя, выходя из больницы, она увидела перед собой Стефена Эплтона с толстым конвертом в руке.
- Что это? - насторожилась Сара: она предполагала, что Грант что-то предпримет. Но он снова действовал через посредника!
- Для любовного послания слишком объемно. - Серые глаза Стефена смеялись. - Можешь мне не верить, но о своих намерениях он не распространяется. Знаю только, что он твердо решил продолжить знакомство. Слушай, Сара, ты первая женщина, кому пришло в голову сопротивляться.
- Это что, комплимент?
Сара взяла конверт и пошла прочь. Бросив взгляд через плечо, она увидела, что Стефен вошел в больницу. Ну еще бы! Здоровье отца - козырная карта в руках Гранта.
Дома она тут же прошла в кабинет отца. Кабинет, он же библиотека, был самым подходящим местом для размышлений.
Темные деревянные панели, кожаные переплеты книг на высоких полках, тяжелые занавеси красного бархата... Массивное кресло с низкой изогнутой спинкой занимает у камина почетное место. Обтянутые шелком диванчики тщетно манят своим удобством: читатель неизменно предпочтет свет и зелень зимнего сада. Но сейчас Саре была нужна именно эта строгая атмосфера. Она вскрыла конверт и с интересом стала разглядывать выпавший оттуда документ и пачку архитектурных чертежей. Это был детально разработанный Грантом план переустройства Сент-Клера. К нему был приложен проект официального документа на первоначальную аренду. После рождения первого ребенка аренда отменялась, и дом переходил в собственность наследника - при условии, что ребенок был ее, Сары и Гранта.
Она никак не могла собраться с мыслями. Она предполагала нечто подобное, но, получив предложение Гранта в форме столь детально разработанного проекта, просто похолодела. Сара заперла бумаги в ящик письменного стола, налила себе немного бренди и, потягивая из бокала, постаралась ни о чем не думать. В оглушительной тишине тикали часы, отсчитывая последние секунды ее свободы. Наконец она сняла телефонную трубку и набрала номер Рейвенсвуда.
Низкий голос Гранта откликнулся сразу - Вы все просмотрели?
- Да.
Если бы он видел сейчас ее бледное лицо и темные круги под глазами, он понял бы, чего стоил ей этот спокойный голос.
- И что же?
Он не собирался помогать ей.
- У меня нет выбора, - сказала она с горечью.
- Это не ответ.
Тон был жесткий, без тени сочувствия.
- Да, черт вас подери, да!
Она в бешенстве бросила трубку, надеясь, что резкий звук заставит его вздрогнуть...
Грант так и не появился - ни в тот день, ни на следующий. Зато пришел поверенный - деловитый молодой человек в костюме в мелкую полоску, с коротко стриженными вьющимися волосами.
Он не мог скрыть своего удивления, найдя деловые бумаги в идеальном порядке. Сара злорадно вручила ему кипу неоплаченных счетов.
- Кол все уладит, - пообещал он. - Дом окупит себя, вот увидите.
- Не сомневаюсь, - бросила она небрежно. Несмотря на свои светские промахи, Келлум Грант явно смотрелся как героическая фигура для вчерашних школьников, а Дэвид Браслоу таким и был.
С нескрываемым восхищением он рассматривал Сару, одетую в белый пушистый джемпер и узкие джинсы. Он вообще-то предпочитал юбки, но на Сару, черт возьми, приятно было смотреть!
- Вы работаете здесь, Сара? - заговорил он и покраснел под ее холодным взглядом.

