- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Драконоборец империи - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заловили меня, в общем, в самый последний момент. И отбиться от приставучих слуг не удалось… Пришлось воротиться и сдаться на милость своей невесты. Что решила поквитаться со мной весьма изощрённым способом… Просто-напросто отдав в руки швей! Якобы для выхода в свет мне край нужен новый костюм. Снова! Хотя я и первые два ещё только по разу надевал!
Только эти мои вполне обоснованные возражения отмели как несущественные и поставили перед выбором — или я иду на бал в новом костюме, или Кейтлин ни за что там не появится вместе со мной. Пришлось смириться… И провести несколько долгих, изматывающих часов в компании особ, вооружённые большими ножницами, длинными иглами, да огромными булавками и преисполненных желания в лепёшку расшибиться, но управиться с поручением своей госпожи и пошить мне к вечеру достойный наряд.
К концу этого действа я себя ощущал так, будто пробежал полную десятку миль с мешком песка на плечах! Устал просто как собака! Ногу подними, опусти, присядь, поднимись, руку в локте согни, плечи раздвинь, шеей покрути, замри, пока мы заново лоскуты материи подгоним и на скорую руку сметаем… И по новой… Короче — жуть! Никакого костюма, пусть и идеально подогнанного, не захочешь такой ценой!
А ещё издёргался вдобавок весь! И, как это ни странно в моей ситуации, отнюдь не из-за беспокойства по поводу предстоящего вечера. На счёт танцевального бала я отчего-то был непоколебимо уверен — обойдётся всё. Главное держать ухо востро и ни на какие провокации не поддаваться. Может, мне придавал уверенности определённый опыт в этом плане, благоприобретённый во время моей довольно продолжительной подработки охранником в таверне Джима-коротышки?.. Нет, конечно, в благородном обществе есть свои, неизвестные мне, заморочки, но и с ними, думается, никаких проблем не возникнет, если я буду строго соблюдать три немудрёные заповеди — не болтать не по делу, не напиваться и не поддаваться ни на какие сладкие посулы неизвестных девиц. Вот так. Ну а буде возникнет какой-нибудь конфликт на пустом месте — мне, главное, первым никому вызова на дуэль не бросать, чтоб без права выбора оружия не остаться. А там — разберёмся…
В общем, совсем другое меня снедало — то что время неумолимо утекало… За всеми этими постоянными перекройками-переделками вроде бы уже готовых фрагментов костюма. Я ведь всё не оставлял надежд пообщаться сегодня с Роальдом и Вельдом… Ещё же столько надо до их отъезда обсудить! А подарок?! Подарок-то тьеру Эльдару, в виде редкостных ингредиентов для экспериментальных зелий, ведь тоже край как нужно передать! И избавиться таким образом от драконьих хвостов и когтя… Пока поганый бес их опять кому-нибудь не задарил!
А эти швеи-мастерицы всё продолжали и продолжали меня мурыжить… Никак им, вишь, не нравилось то, что выходило! Так что мне удалось вырваться из их лап и свидеться со своими друзьями лишь уже ближе к вечеру. Да и то — можно сказать впопыхах. Даже пообщаться толком не вышло. Только за стол присели, по кружке пива пропустили, да парой слов перемолвились — и мне уже пришла пора возвращаться и отправляться со своей невестой и её подружкой на этот треклятый бал. На который, после всего ему предшествующего, мне совсем расхотелось идти… Нет, никакими нехорошими предчувствиями касательно предстоящего вечера я так и не проникся, просто — реально устал. Хоть и не делал ничего.
Однако пойти на попятную я, понятно, не мог. Тем более что и моя хитрая подначка с хрюканьем сработала как надо… Иначе с чего бы Кейтлин всю дорогу беспрестанно с подозрением косилась на меня, почти позабыв об ухватившейся ей за руку подруге? Нет, её точно проняло! Так проняло, что она, похоже, больше и не вспоминала о своих коварных планах, а всерьёз переживала, как бы я чего-нибудь эдакого не отчебучил. Захрюкав, к примеру, прямо на балу. Сразу после представления всем в качестве жениха несравненной Чёрной Розы Империи…
Хотя пока ехали, это её беспокойство ещё не так сильно проявлялось. А вот когда мы, наконец, прибыли в особняк графа Терфо… Невеста моя буквально глаз своих зеленющих с меня не сводила! И не отходила ни на шаг! Держа при этом наготове какое-то сверхмощное, судя по интенсивности потока источаемых им стихиальных эманаций, заклинание, чтоб мигом заткнуть мне в случае чего рот. Или прибить моментально…
Впрочем, я, разумеется, и не думал ставить ди Мэнс в упрёк столь плотную опёку с её стороны. Я, наоборот, был только рад такому повороту событий. Ведь благодаря этому мы представали перед всеми настоящей парой. Ну а глупости творить у меня, понятно, и в мыслях не было. Я ж просто пошутил! И очень, как выяснилось, удачно. Тут даже бесу нечего возразить.
Некоторое время спустя, видя, что я не собираюсь безобразий учинять и веду себя очень даже прилично, Кейтлин немного успокоилась. Расслабилась. Как, впрочем, и я. Ведь ничего такого особенного эти самые балы аристократии, оказывается, из себя не представляют… Ну да, торжественно-церемонно всё, да завораживающе-красиво, но если брать по сути, то это просто молодёжь собралась повеселиться, всласть потанцевать. И не важно, что устроителем бала является граф Терфо, которого юнцом никак не назовёшь, — на самом-то деле всем действом заправляет его дочь — леди Кларисса, весёлая пухленькая блондинка, которой вот-вот должно стукнуть семнадцать…
Нет, конечно, хватало в зале и взрослых людей и седых стариков, но их участие в происходящем веселье было не таким заметным. Пока молодёжь танцевала-резвилась, родители и старшие родственники юных аристократов всё больше в сторонке стояли, да негромко переговаривались, что-то своё обсуждая. Весьма вероятно — из своего младшего поколения партии складывая, и нюансы возможных брачных союзов согласовывая…
Но, так как родителей или ближайших родственников Кейтлин здесь не было, то меня на серьёзные разговоры никто не зазывал. Чему я был только рад. Мне хватило и представления собравшимся… Чтоб голова опухла вмиг. Не знаю даже как можно упомнить все эти лица, прилагающиеся к ним громкие титулы и фамилии, да не путать их постоянно потом… Я бы, так точно без беса не справился! Рогатый мне знатно подсобил, начав создавать в моей памяти некую картотеку по типу имеющейся в Управе Дознания, соотнося благородные фамилии, титулы и должности со зрительными образами соответствующих персон и зачем-то ещё присовокупляя к ним их голоса. Так что я, слава Создателю, не допускал досадных ошибок в обращении, общаясь со всеми этими безмерно благородными персонами…
Впрочем, многие на свою знатность особо и не напирали, не требуя именовать их с перечислением абсолютно всех званий и титулов. Вон, баронет Дьюрри — Карл, внук герцогини Аутгейт, которая доводится Кейтлин родной тёткой, тот, так и вовсе предложил мне отбросить все церемонии и обращаться к нему по имени. Подмигнув при этом, и со смехом заметив, что так будет правильно, ибо мы уже практически родственники… И, что удивительней всего, ди Мэнс промолчала, сделав вид, что не заметила столь явной подначки.
Затем и барон Олбари — Айвен ди Бутейн, последовал примеру своего приятеля, предложив мне обращаться к нему по простому. И сэр Лайнус ди Тажери, владетель замка-крепости Норфейн поступил так же. Только девушки — Хелена и Ания — сёстры Айвена, Женевьева ди Рошан, да Марисса ди Тильно, переглянувшись и покосившись на Кейтлин, тут же сдвинувшую бровки, не разрешили мне опускать приставку — леди. Но и полного формализма, правда, попросили в разговоре с ними избегать.
Вот этой весьма представительной компанией мы и развлекались весь вечер… Пили игристое вино, болтали и танцевали… Беззаботно веселились, в общем. И — никаких проблем! Если не считать одной — совсем крохотной, танцам-то многим бесу пришлось учить меня на ходу… Но, будем надеяться, я не сильно плошал, вытанцовывая девушек. Кейтлин, во всяком случае, ничего мне по этому поводу не высказала. А она явно бы не промолчала, если бы что не так… Да и Мэджери не упустила бы свой шанс поддеть меня. Но нет же — тоже ни слова в упрёк не сказала. Хотя в танце с ней я действительно пару ошибок допустил — просто банально трудней вести девушку в платье с обширным подолом-колоколом, нежели вырядившуюся в мужской костюм.
Да, с Кейтлин у меня много лучше получалось… Хотя и там всё не так просто. Ибо моя правая рука ну так и норовила с талии девушки чуть пониже соскользнуть… На восхитительную такую округлость… И мне приходилось прикладывать неимоверные усилия воли, чтоб не дать свершиться эдакому святотатству. Так что каждый танец с этой невероятно обольстительной суккубой заканчивался для меня одинаково — с прикушенной губой, со сведённой судорогой правой рукой и начинающей кружиться головой. Последнее — из-за буквально завораживающего взгляда ди Мэнс… Ведь от её изумрудно-зелёных глаз, таких нечеловечески прекрасных и ярких, да ещё и зачастую находящихся во время танца так невероятно, волнующе близко, просто невозможно отвести своих…

