- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Точка удара - Кайла Стоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никто из посетителей не обращал на Дакоту внимания.
Она вытащила из кармана мобильник — старую модель «Самсунга», которую едва ли можно было назвать смартфоном. Это все, что Дакота могла себе позволить, поскольку каждый лишний пенни откладывала в «фонд спасения».
Она коснулась значка контактов, не сводя глаз с улицы — на случай, если Мэддокс решит вернуться. Он был на редкость хитер.
Ванда Симпсон, социальный работник ее сестры, взяла трубку на четвертом гудке.
Дакота не стала тратить время на приветствия.
— Мне нужно увидеться с сестрой. Сейчас. Сегодня.
— Вот как, — раздраженно буркнула Ванда. — У меня совершенно нет времени на пустые разговоры, мисс Слоан. Вы не хуже меня знаете, что суд разрешил вам свидания под присмотром раз в месяц, и не больше. Ваш следующий визит состоится только через неделю…
— Я не могу так долго ждать.
— Мисс Слоан, ваша сестра уязвима с медицинской точки зрения. Ей требуется постоянство. Судья, психологи и я согласны с тем, что нарушение установленного режима будет вредить ее здоровью.
— Что на языке психиатров обозначает попытку разлучить меня с сестрой, чтобы вы без проблем могли устроить ее в приемную семью…
Миссис Симпсон тяжело вздохнула в трубку.
Дакота невольно слышала голоса на заднем плане. В баре кто-то включил телевизор еще громче. Она стиснула зубы, подавляя желание высказать все, что о них думает, и прижала телефон к уху, отворачиваясь от бара.
— Послушайте. Это срочно.
Ванда еще раз недовольно вздохнула, словно уже мысленно похлопывая себя по спине за безграничное, святое терпение.
— Что за срочность, мисс Слоан?
Дакота не могла рассказать социальному работнику, кого она засекла и что, по ее мнению, это означает. Она никогда не объясняла, от чего они с сестрой сбежали. Если сейчас упомянуть Мэддокса, то они обе окажутся перед лицом вопросов, на которые нет и не может быть ответа.
— Мне просто нужно ее увидеть, хорошо?
— Боюсь, я ничем не могу помочь.
Досада захлестнула Дакоту с головой. Она так старалась сделать все как можно правильнее.
Во-первых, найти работу и постоянное жилье. Во-вторых, подать ходатайство об опеке в суд, прежде чем шикарные, блестящие нынешние опекуны Иден вопьется в нее когтями и увезут, пообещав настоящую семью, каникулы в Кис, уроки рисования и тенниса.
Все это время Дакота держалась в стороне от сестры, оставаясь настороженной и бдительной.
Она экономила каждый пенни, не тратя на себя ничего, кроме оплаты еженедельных занятий в тире на Майами-авеню.
Дакота старательно держалась в тени, не привлекая внимания и избегая конфликтов, даже когда ей ужасно хотелось врезать кому-нибудь по почкам.
Было крайне важно не выделяться из общей массы.
Спустя два года она начала думать, что они избежали ужасов, от которых бежали, что прошлое их не настигнет.
Но она жестоко ошибалась.
Хрупкое чувство безопасности, возникшее у нее в голове, разрушилось в тот момент, когда ее взгляд наткнулся на Мэддокса Кейджа среди потной толпы за окнами бара.
— Я практически ее опекун! — вырвалось у Дакоты. — Через несколько месяцев я подам прошение в суд…
— Подобные предположения звучат крайне нелепо, мисс Слоан. — Миссис Симпсон насмешливо фыркнула. — Не стоит так думать, особенно учитывая вашу неспособность обеспечить себя постоянной работой, отсутствие аттестата об образовании и ваши… изменчивые… жилищные условия.
Дакота представила себе ее самодовольное лицо, дешевый костюм из полиэстера, ужасный химический парфюм, воняющий жженой резиной. Ванда презирала Дакоту и ее «негативное влияние» на пятнадцатилетнюю сестру.
В ней закипала беспомощная ярость.
— Я сделала все, о чем вы просили. Устроилась на работу…
— Вряд ли уборку столов можно квалифицировать как работу…
— У меня есть квартира!
— В крайне опасном и сомнительном районе.
Два года назад их с Иден разлучили после того, как обнаружили спящими на тротуарах Первой Юго-восточной улицы в центре Майами.
Поскольку у них не было ни родителей, ни семьи, Департамент по делам детей и семьи (ужасно неподходящее название) поглотил их в свою раздутую и совершенно неработающую систему патронатного воспитания.
После череды неудачных усыновлений Дакота застряла в приюте для нежеланных подростков, пока полтора года назад не достигла совершеннолетия.
Ее младшую сестру — красивую, милую, травмированную Иден — поместили в специализированный приемный дом для детей с ограниченными возможностями.
Дакота с трудом сдержала особенно цветистое ругательство. Нельзя злить женщину, которая все еще имеет такую власть над ее жизнью.
— Пожалуйста, — попросила она, ненавидя себя за мольбу, но делая последнюю попытку. Если Ванда все-таки откажется помочь, придется брать дело в свои руки.
— Ты же знаешь, что я не могу этого сделать, даже если бы захотела, дорогая, — промурлыкала миссис Симпсон. — Я в первую очередь руководствуюсь интересами твоей сестры…
За спиной Дакоты послышался дружный вздох. Дакота оглянулась на плоский экран. И невольно уронила руку с телефоном вниз. Социальный работник что-то неразборчиво бормотала, но Дакота уже не слушала.
Ей оставалось только смотреть на экран в ошеломленном неверии.
Глава 3
Дакота
До взрыва: 00 часов, 02 минуты…
Холод пробрал Дакоту до костей.
Изображение на экране разделилось: на одной стороне — саперы, спускающиеся к минивэну в Чикаго, на другой — дрожащее видео с мобильного телефона, на котором огромное облако поднимается в небо над городом, настолько затянутым дымом, что она не смогла его определить.
— …Повторяем, мы только что получили сообщение из Вашингтона, округ Колумбия, о мощном взрыве, — передал мужчина-репортер, срывающимся от волнения голосом.
Женщина-репортер постучала по своему наушнику.
— Связь сейчас плохо работает, но мы получили информацию о том, что над Капитолийским холмом появился огненный шар размером не менее полумили. Похоже, это… это атака, Джерард. Нападение на американскую землю…
Лицо первого репортера побледнело.
— Судя по всему, это бомба. Ядерная бомба.
Камера переключилась на репортера на улице в Чикаго.
— У нас также есть неподтвержденная информация о том, что бомба на Мичиган-авеню, скорее всего, самодельное ядерное устройство, Джерард.
Репортеры из отдела новостей на мгновение замолчали, на их лицах читались неподдельный шок и ужас. Очень часто казалось, что представители СМИ подпитываются надуманным возмущением или едва замаскированным ликованием по поводу «следующей большой сенсации».
Но происходящее выходило за все рамки.
Пульс Дакоты бешено молотом колотился где-то в горле. Грудь сдавило, словно какая-то невидимая рука изо всех сил сжала ее сердце.
— Э-э, — запнулся Джерард, — значит, я правильно понял, что у нас есть несколько бомб. Несколько ядерных бомб — по крайней мере, две. Одна уже взорвалась в Вашингтоне. Из официальных источников мы пока не получили никаких подтверждений.

