- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фарфоровая куколка - Сара Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он рано понял, что такое деньги, и стал проявлять к ним активный интерес. Он изучил их природу, свойства и особенности. В результате Норманн усвоил главное: когда дело касается денег, морально-этические ценности спят крепким сном. Деньги не имеют души, у них нет памяти и нет чести. Неважно откуда у тебя появились деньги, важно их иметь и с их помощью наживать еще. Деньги у всех и всегда вызывают уважение, даже если они добыты нечестным способом. И это факт.
Он начал свое восхождение, поступив в чикагский университет, где спустя время и получил долгожданный документ об образовании. Став юристом, вернулся в Лас-Вегас, чтобы продолжить свою карьеру. Первой его работой стала страховая компания, где он быстро стал начальником отдела. Его располагающие манеры подкупали буквально всех: начиная от страховых агентов и заканчивая руководством компании. Но Норманн понимал, что этого не достаточно для осуществления его мечты стать преуспевающим и богатым. Он жил в «городе-удаче» и, естественно, решил попробовать свои силы в казино. Первый раз он крутанул рулетку, получив первую зарплату.
Новичкам всегда везет.
И ему повезло: он выиграл приличную сумму.
С этого все и началось…
Сначала он покупал фишки ценой в сто долларов, но аппетиты росли, и вскоре он уже не останавливался и мог выложить за фишку пять тысяч…
Свою страсть он от всех тщательно скрывал, понимая, что это порок. Но уже ничего с собой поделать не мог.
В его кровь проник вирус азарта.
Деньги, которые он зарабатывал, молниеносно исчезали в ненасытном чреве казино. Он начал занимать. Вскоре Норманн сильно задолжал. От него требовали возвращения долга.
Он искал выход.
И вдруг осознал, что для исправления ситуации ему нужно просто выгодно жениться.
Рейчел ему приглянулась сразу. Она подходила ему по всем параметрам.
Красива. Умна. Богата.
И он приступил к осаде.
Первым его шагом был поход к Кейт Берресс. Именно из нее он вытянул информацию о жизни Рейчел Хилтон. Кейт с удовольствием выложила ему все, шепнув напоследок, что миссис Хилтон мечтает выдать свою дочь за приличного молодого человека, а не за бестолкового Патрика Свифта, который вскружил голову ее дочери.
Норманн Перри на своем «мерседесе» поехал домой к девушке уже в ближайший уикэнд. В тот день он особенно тщательно продумывал свой гардероб. Светлый костюм из тонкой шерсти сидел на нем как с иголочки. Модные туфли были начищены до зеркального блеска. Прическа, как, впрочем, и всегда, была безукоризненна — волосок к волоску.
Цветы он приобрел по дороге, заехав в небольшой цветочный магазин. Это был изумительный букет белых царственных роз, перевязанных алой лентой.
На улице стояла чудесная августовская погода. Яркое солнце щедро заливало город своим живительным светом. Состояние Норманна Перри было немного тревожным. Пока его автомобиль лавировал в дорожном потоке, внутренний страх перед неизвестностью, ожидающей впереди, заставлял его чуть-чуть нервничать. Безудержные мысли проносились в его сознании.
Как его примут?..
Может, сразу же прогонят?..
А может…
Стоп.
К черту ненужные сомнения и глупые переживания!
Норманн притормозил перед шикарным домом, в котором жила Рейчел со своими родителями.
Уже не мешкая, он вышел из автомобиля. Оценивающе еще раз взглянул на букет. Слегка поправил бант, которым были перевязаны цветы. Набрал полные легкие нагретого дневным зноем воздуха, затем резко выдохнул и подошел к высокому кованому забору с красивыми воротами. От волнения у него запершило в горле. Кашлянул в кулак.
Его заметили сразу.
Прошло несколько мгновений — тяжелая дверь распахнулась, и привратник, оглядев его с головы до ног, поинтересовался:
— Вы к кому? Как вас представить?
— Норманн Перри, — четко произнес Норманн.
За спиной привратника неожиданно возникла интересная моложавая женщина, внешне чрезвычайно напоминавшая Рейчел.
— Вам кого, молодой человек? — вежливо поинтересовалась женщина, одетая в брючный костюм нежно-зеленого цвета. Ее рыжие волосы были коротко подстрижены, и это ее очень молодило.
— Меня зовут Норманн Перри. Я знакомый Рейчел… Я полагаю, вы ее мама? Рейчел очень на вас похожа, — проговорил он на одном дыхании.
— Вы правильно полагаете, — внимательно разглядывая гостя, ответила миссис Хилтон.
— Я так вас себе и представлял… Ах да, это вам, — протянул он букет.
— Но… Рейчел нет дома. Она уехала к подруге. — Женщина взяла цветы и поглядела на Норманна лучистыми глазами. Парень ей понравился.
Поймав ее взгляд, Норманн тут же изобразил море разочарования.
И вдруг миссис Хилтон неожиданно для самой себя проговорила:
— Что ж, раз вы уже пришли… Проходите в дом.
Норманн от волнения ног под собой не чуял. У него было такое ощущение, что они отделились от туловища и теперь существуют сами по себе. Его успокаивало лишь одно — пока все шло по задуманному им сценарию.
Он на шаг отставал от миссис Хилтон, идя по вымощенной щебнем дорожке, по сторонам которой рос душистый табак. Миновав большой овальный бассейн, в котором покоилась голубая вода, они очутились в доме. Он был просто-таки огромным по сравнению с тем, в котором жили его родители. Здесь повсюду была атмосфера роскоши. Три этажа, лифт, прислуга поразили Норманна наповал. В гостиной, глянув себе под ноги, он увидел свое отражение в полированном мраморе.
Изысканность. Роскошь. Богатство.
У Норманна дух захватило, и чуть было не закружилась голова от всего этого. Живут же люди! — едва успел подумать он, как вдруг увидел, как по широкой мраморной лестнице, застеленной мягким ковром, неторопливо спускается сам мистер Хилтон.
— Джеймс, это Норманн Перри, друг Рейчел, — поспешила представить его мужу миссис Хилтон, передавая прислуге цветы.
— Здравствуйте, сэр, — робко поздоровался Норманн, еле сдерживая дрожь в коленях.
— Мистер Хилтон, — пробасил отец Рейчел, подойдя ближе и пожав парню руку довольно крепким рукопожатием. — Вы к нам по делу?..
— Я?.. Да… Нет… Да… — вдруг засмущался Норманн.
Миссис Хилтон, увидев его смущение, тут же ободряюще проговорила:
— Вы присаживайтесь. Может, чего-нибудь выпьете? — Она села в кресло, не дожидаясь ответа, и приказала прислуге принести апельсинового соку со льдом и виски с содовой.
Норманн сел, утонув в мягкости дивана.
— Ну, Норманн, вы, кажется, так представились, рассказывайте, чем обязаны вашим визитом, — вкрадчиво начала миссис Хилтон, когда прислуга, женщина средних лет с совиным лицом, одетая в униформу, принесла поднос с напитками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
