Вишня в шоколаде - Мэгги Кокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сделав перерыв в работе, Марианна пыталась отогреться кофе с молоком, купленным в местной кофейне, и глазела на улицу. К сожалению, и сегодняшний день не обещал никакого потепления. Луч холодного солнца упал на тротуар в нескольких ярдах от нее, высветив среди прохожих чью-то золотоволосую голову.
Это он! Тот самый богатый мужчина с суровым ртом и тростью с костяным набалдашником. «Сегодня он хромает не так сильно», — отметила Марианна, наблюдая за ним. Все внутри ее перевернулось, когда она увидела, что он направляется в ее сторону.
Через несколько мгновений незнакомец уже стоял перед ней.
Добрый день, — вежливо произнес мужчина, и уголок его сурового рта едва заметно приподнялся, что могло стать началом улыбки.
Здравствуйте, — пробормотала Марианна, сжав рукой в варежке стаканчик с кофе, с которым она вышла из кофейни.
Вы не поете?
Нет... Сделала перерыв. Греюсь.
Марианна почувствовала на себе его тяжелый взгляд, и ей стало не по себе. Голубые глаза, казалось, пытливо смотрели ей прямо в душу. Доналд никогда не смотрел на нее так. Взгляд мужа был бесконечно добрым...
Как идут дела?
Нормально. — Пожав плечами, Марианна взглянула на небольшую кучку медяков и серебряных монет в шляпе у ее ног. — Как уже говорила, я пою не только из-за...
— ...денег. Я помню. Вы поете, потому что вам это нравится, правда?
Да. — Она смутилась, вспомнив о всплеске своих эмоций в тот день. — Послушайте, мне очень жаль, если я как-то обидела вас...
Эдуардо слегка наморщил высокий лоб и осторожно окинул взглядом ее плохо сочетающиеся друг с другом предметы одежды: лиловые колготки, коричневые сапоги, какое-то красное одеяние поверх кремового свитера и явно мужскую куртку-дубленку, которая была ей чересчур велика, бежевый шарф вокруг шеи...
Ну... если вам это интересно, я пожертвовал деньги, которые отдал бы вам, церковному фонду для безработных, как вы и посоветовали. Позвольте мне представиться. Эдуардо де Сауза. — Он снял перчатку и протянул ей руку.
Поколебавшись долю секунды, Марианна, не снимая варежки, вложила свою руку в его ладонь. Она могла бы поклясться, что даже через толстую шерстяную варежку почувствовала, как тепло его тела передается ее руке.
Марианна... Марианна Локвуд. Вы, похоже, нездешний, да?
Сейчас живу в Великобритании, а вообще я не отсюда... вы правы. Я из Бразилии... Рио-де-Жанейро.
Страна самбы, солнечного света и карнавала? Ой, простите... наверное, вам ненавистна эта избитая фраза.
Ничего подобного. Я горжусь своей страной и тем, чем она богата.
И находитесь здесь, чтобы превратиться в сосульку, вместо того, чтобы нежиться на солнце?
Даже солнце может надоесть, если его чересчур много, — с серьезным видом сказал Эдуардо. — Кроме того... я наполовину англичанин, так что знаком со здешним климатом. К тому же после зимы всегда наступает весна, правда?
Да. Я люблю весну. А... какие дела у вас здесь сегодня? Покупки? Встреча с кем-то?
Ни то ни другое. Я прихожу на выставку в ратуше. Удивительно, но в этом притягательном маленьком городке есть что посмотреть.
Это правда. Летом тут довольно оживленно.
Могу представить.
К полнейшему удивлению Марианны, ее собеседник неожиданно улыбнулся, его глаза на мгновение ярко вспыхнули. Что-то в душе девушки тут же откликнулось на эту улыбку, и она насторожилась.
Здесь есть и речные маршруты, на катере. Они всегда очень популярны у туристов.
Допив кофе, Марианна поставила пустой стаканчик позади себя на тротуар и взяла гитару, лежавшую в открытом футляре. Удивленная тем, что такой светский и явно богатый мужчина, как Эдуардо де Сауза, посчитал нужным представиться такой девушке, как она, Марианна невольно насторожилась. Потом, взглянув на его красивое, как у киноактера, лицо и внушительную фигуру, скрытую кашемировым пальто, решила, что, скорее всего, с его стороны это было просто желание скоротать время.
Извините, но я должна вернуться к тому, ради чего нахожусь здесь.
Сняв варежки, Марианна взяла несколько аккордов, настраивая гитару. Проходившие мимо французские студенты тут же с интересом посмотрели на нее. Что касается красивого приезжего, тот упорно оставался стоять рядом, явно никуда не торопясь.
В следующий раз, когда я буду в городе... может, вы позволите мне угостить вас обедом? — предложил он.
Марианна опешила. От одной мысли о том, что она будет сидеть целый час, а то и больше в каком-то модном ресторане напротив этого мужчины, ее бросило в жар. Какая у них могла быть общая тема для разговора?
Спасибо, но нет, — поспешно ответила она. — Я не обедаю, когда работаю.
Вы не делаете никакого перерыва, чтобы поесть? — удивленно спросил Эдуардо.
Я делаю перерыв, но только чтобы выпить кофе, иногда и съесть заодно круассан или булочку. Основной мой обед — вечером, когда я прихожу домой.
Тогда, может быть, я угощу вас кофе с пирожным?
Не придумав никакой причины для отказа, Марианна нехотя кивнула:
Хорошо. А теперь мне пора вернуться к своему занятию.
Тогда я попрощаюсь с вами, Марианна. — Мужчина коротко, с загадочным видом кивнул. — До встречи.
Встреча произошла двумя днями позже. Подвергавшаяся испытанию душем из ледяного дождя со снегом, Марианна пряталась под зонтом вместо того, чтобы играть на гитаре, и уже всерьез подумывала о том, не прекратить ли ей петь и уйти? Но тут выглянуло солнце, ледяной душ стих — и, словно по волшебству, появился Эдуардо де Сауза.
Он был в своем модном кашемировом пальто и в небрежно наброшенном на шею шарфе. В таком наряде уместнее пойти на театральную премьеру, а не совершать обыденную поездку в маленький городок.
Здравствуйте, — улыбнулся он, а его низкий, густой голос прозвучал немного более хрипло, чем она помнила.
Привет... — пробормотала Марианна. Потом стряхнула капли с зонта, сложила его и прислонила к стене. — Не слишком удачный день для поездки в город, — заметила она.
К счастью, я не попал под ливень. Весь предыдущий час провел на выставке.
На той же, на которую вы приезжали раньше?
Да.
Должно быть, это какая-то очень увлекательная выставка, раз вы туда так зачастили. Что там такое?
Это выставка работ одного французского фотографа, которого я лично просто обожаю... ретроспектива его парижской жизни сразу после войны, в то время, когда город восстанавливали. Он недавно умер, я увидел статью в одной из местных газет с рекламой этой выставки.
О! — Вытащив гитару из футляра, Марианна смущенно улыбнулась. — Пожалуй, мне надо сходить и посмотреть самой, пока выставка еще не закрылась.