- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Голливудский Охотник (с изображениями) - Ду Простой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэтрин внимательно выслушала объяснение Саймона и не могла не качнуть головой: «Взмах крылышек бабочки вызывает торнадо? Как такое возможно? »
Саймон сказал: «Профессор Лоренц использует этот образ, чтобы описать огромное влияние, которое небольшая переменная может иметь на всю систему. Более того, я думаю, что это очень возможно, но мы не можем этого доказать».
Кэтрин хмыкнула, не споря с Саймоном, она не тот человек, который спорит с другими. Понимая, что она неосознанно приняла рукопись сценария под названием «Эффект бабочки», она с любопытством открыла её.
Затем, чувствуя что молодой человек рядом все еще смотрит на нее, она вспомнила его предыдущие слова.
Поколебавшись, она протянула свой сценарий.
В любом случае, как он и сказал, это просто чтобы убить время.
Открыв сценарий и взглянув на него, она кое-что заметила и перелистнула несколько страниц, получив подтверждение.
Весь сценарий, включая заголовок на первой странице, был написан от руки аккуратным английским шрифтом, похожим на печатный, что заставило ее взглянуть на молодого человека рядом с ней, который сосредоточился на чтении её сценария.
В эту эпоху пишущие машинки уже стали очень распространённым офисным инструментом. Для молодого человека написать от руки более 100 страниц текста, да еще и так красиво - большая редкость.
Саймон не знал, о чем думала Кэтрин. На самом деле, находясь в психиатрической больнице, у него не было другого выбора, кроме как писать от руки, потому что даже если бы врач разрешил ему использовать пишущую машинку, он не смог бы позволить себе её купить.
Положив сценарий Кэтрин на колени и открыв его, Саймон понял, что это должно быть первый фильм в карьере Кэтрин Бигелоу - «Почти полная тьма». Когда она получила премию «Оскар» за фильм «Повелитель бури», он из любопытства нашел информацию о её первой работе, но не нашёл времени для просмотра.
По ходу чтения, Саймон быстро понял суть истории в сценарии.
Кайлеб, молодой человек в небольшом городке в Оклахоме, встретил девушку по имени Мэй и влюбился в нее с первого взгляда. Но на самом деле Мэй была вампиром и импульсивно обратила Кайлеба в себе подобного.
Вскоре после этого Кайлеба похитил компаньон Мэй, и ему ничего не оставалось, кроме как скитаться по миру.
Несмотря на свое бессмертие, после нескольких жизненных поворотов Кайлеб обнаружил, что это не та жизнь, которой он хотел. Поэтому он попытался покинуть эту группу вампиров. После бегства он отправился на поиски своего отца и сестры.
С другой стороны, после прочтения последней страницы рукописи Кэтрин подняла голову, и обнаружила, что Саймон все еще медленно листает сценарий. Внезапно у женщины возник легкий импульс выхватить текст у него из рук.
Хотя ей не нравился излишне пессимистичный тон «Эффекта бабочки», но после полного прочтения всей истории Кэтрин пришлось признать, что «Эффект бабочки» сильнее, гениальнее и новее, чем «Почти полная тьма».
В конечном счете, «Почти полная тьма» это просто романтический фильм в вампирском антураже, и есть некоторые дыры в сценарии, с которыми даже она ничего не может сделать.
Тихо дожидаясь, пока юноша закончит читать, Кэтрин не могла не спросить: «Как вам?»
Саймон немного подумал и ответил: «Мне очень нравится сцена, когда Кайлеб становится на колени перед Мэй, чтобы выпить кровь из ее запястья, с ощущением аморальности происходящего. Это должно быть вдохновлено феноменом кормления ягненка выменем, думаю, эта сцена в фильме получится очень трогательной».
Кэтрин не ожидала, что юноша, размышляя о сценарии, сосредоточится именно на этом месте. Хотя «Почти полная тьма» не был полностью написан ею, сцена, которую описал Саймон, была точно от неё.
Многие киноманы после просмотра фильма чрезмерно разбирают его по деталям, даже выходя за рамки режиссерского замысла, но понимание Саймона совпадает с ее мнением. Она изучала изобразительное искусство, поэтому обычно добавляет в фильмы несколько символических сцен.
«Итак», - после небольшого колебания Кэтрин прямо спросила: «Как вы думаете, что можно улучшить в этом сценарии?»
Услышав вопрос женщины, Саймон немного удивился, но быстро ответил: «Ферму можно превратить в ранчо. Я вижу много сцен с фермы в сценарии. Однако, в каком бы состоянии ни находилась ферма, она никогда не будет более живописной, чем пастбище с зелеными лугами».
Кэтрин немного подумала, кивнула, а затем спросила: «А как насчет последней сцены, в которой Мэй и Кайлеб снова превращаются в людей? Как вы думаете, есть лучший способ закончить?»
В сценарии «Почти полная тьма» два главных героя снова превратились в людей посредством переливания крови, что на самом деле надуманно.
Однако Саймон покачал головой и сказал: «Вы наверняка много раз пересматривали сценарий, верно? Если вы не смогли что-то изменить, то и я определённо не вижу другого варианта. Если поменять что-то в конце, первая часть превратится в совершенно другую историю».
Кэтрин кивнула, понимая что слова Саймона были правильными, но на ее лице все еще отражалось разочарование.
Заметив выражение лица девушки, Саймон сказал: «На самом деле есть кое-что».
Кэтрин посмотрела на него: «Да?»
«Имя главного героя», - сказал Саймон с улыбкой в уголке рта: «Вы знаете, что имя Кайлеб на иврите означает свирепая охотничья собака. Это имя слишком грязное, лучше другое».
Кэтрин поняла по улыбке Саймона что он шутит, поэтому улыбнулась и пошутила сама: «Вы еще и иврит знаете».
«Да, я довольно бегло говорю. Поэтому, думаю, в Голливуде мне будет комфортно».
Иврит - национальный язык евреев, а Голливуд как всем известно - это еврейский мир. Возможность бегло говорить на иврите определённо принесёт Саймону расположение многих евреев в Голливуде.
Фактически, помимо иврита, он свободно говорит на английском, китайском, немецком, французском и испанском языках благодаря памяти других 12 человек. Поэтому, даже работая переводчиком, юноша был бы очень восстребованным.
Услышав слова Саймона, Кэтрин захотелось закатить глаза, но она почувствовала, что молодой человек немного сменил тему, чтобы больше не комментировать ее сценарий. Пожалуй, по сравнению с его «Эффектом бабочки» про ее работу действительно нечего сказать.
Не то чтобы Саймон не хотел давать больше советов Кэтрин, он знал все преимущества и недостатки серии ее работ.
Дело в том, что они только что познакомились. Возможно ли убедить её не подавлять своё гендерное самосознание в своих работах и побудить её продемонстрировать деликатную сторону того, что она женщина?
Откуда он знает, что фильм от такой красивой женщины, как она, не будет достаточно деликатным?
Угадал?
Чем больше он скажет, тем больше выдаст себя.
Однако

