- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фонсик и терминаторы - Сэм Шепард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЭМИТ. Забудь об этом, Фонсик! Мы заберем ее отсюда, ты не забывай.
А ты хочешь начать с нуля. Это самое простое - отказаться от всего. Ты плохо мыслишь. Бомбу, и все к чертовой матери! Мы не можем использовать ее в своих целях. Нам нужна схема новой водопроводной системы, которую они недавно соорудили. Но и это еще не все!
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Мы можем заключить сделку. Кое-какую информацию в обмен на эту девушку. Причем, я буду предоставлять ее с радостью, можете быть уверены...
ЭМИТ. Руки на место!
ФОНСИК срывает газовую маску и резервуар, бросает на пол и идет к столу.
ФОНСИК. Сейчас ты и так заговоришь...
ЭМИТ передает оружие ФОНСИКУ. Тот нацеливает его на ПЕРВОГО ТЕРМИНАТОРА. ЭМИТ стоит и озирается вокруг. ФОНСИК занимает его место на стуле рядом с ПЕРВЫМ ТЕРМИНАТОРОМ, заламывает ему руки и медленно начинает бить, пока тот не оказывается ползающим на четвереньках.
ЭМИТ. Не может быть и речи. Даже не может быть и речи. Мы же не можем подвергать себя такой опасности. Это же глупо! Она будет снова одна. И будет жить не хуже других.
ФОНСИК. Братан, ты на самом краю гибели! И мамочка не прибежит на
помощь. Как тебе эта мученическая дискотека?
Входит УЛЭН с молоком и блюдом с рисовой запеканкой. Она направляется к столу.
ЭМИТ. О, как здорово! Вовремя! Ставь сюда!
Он садится по-турецки на пол. Улэн подходит и встает рядом.
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Это просто фантастика! Я скажу, все скажу!
ФОНСИК. Ну наконец! Сначала ответь, есть ли у тебя карта местности?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Карта? Карта. Да, есть. Конечно, есть. Но я не знаю, насколько точная, не знаю...
Он достает карту и передает ее через стол ФОНСИКУ, затем щиплет себя,
когда смотрит на УЛЭН.
ФОНСИК. Покажи мне! Ну!
ФОНСИК разворачивает карту и кладет ее на стол перед ним.
УЛЭН. Эмит, вы никогда в жизни не пробовали такой вкуснятины!
ЭМИТ. Ну давай, давай же сюда блюдо, женщина! Рисовая запеканка!
УЛЭН. Никто не приготовит лучше. У меня есть свои кулинарные секреты.
Я никогда не наливаю молоко до краев, потому что, когда чаша полная, молоко поднимется и разольется. Поэтому я наполняю чашу лишь
наполовину, кипячу и бросаю рисовую крупу, затем еще немножко
молока, и когда кашица готова, добавляю сахар и остужаю. И в конце
я испытываю настоящее удовлетворение после такого долгого процесса
приготовления... А вы говорили, я не понимаю в кухне!
ЭМИТ. Да, да, конечно... Тогда почему рис всегда переваренный, если
ты такая кухарка... Это же надругательство над моим вкусом!..
УЛЭН. А что такого, бывает, ведь приготовить непросто!..
ЭМИТ. Да ну тебя...
УЛЭН. Сначала я переложу рис в чашу до самого верху. ( Накладывает.)
Так! А теперь поставлю, обеими руками, очень осторожно, чтобы,
не дай бог, не рассыпать. А теперь нужно немного примять сверху...
( Она кладет руки на рис и смотрит на Эмита.)
ЭМИТ. И что?
УЛЭН. А сейчас наливай молоко!
ЭМИТ. Что, прямо на руки?
УЛЭН. Да, прямо на них, не бойся!
ЭМИТ. Я не хочу, чтобы чьи-то грязные руки лапали мое блюдо...
УЛЭН. Ну, наливай молоко!
ЭМИТ льет молоко поверх рук УЛЭН, она смеется над ним, он опускает молоко и смотрит на нее, она берет его руки и опускает в рис...
УЛЭН. Ну как?
ЭМИТ берет ложку и жадно ест, никого не слушая.
ФОНСИК. Слушай сюда! Здесь все указано не так! Это неверно! Эй, ты что? Положи руки на стол! Руки на стол!
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР быстро опускает руки на стол и смотрит на ФОНСИКА.
ФОНСИК. Смотри у меня! Тебе надо заработать эту женщину, мистер. На этой карте не указано, где находятся центральные склады, на которых
хранятся боеприпасы, где штаб, где сторожевые вышки, где трансформаторная будка, нет даже упоминания о провианте и
перемещениях сил... Ничего этого здесь нет. Как это понимать?
Что это за хренотень? ( Поднимает карту.)
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Я ничего не знаю. Они дали ее каждому. В первый день, когда мы получали униформу, маски, оружие, канистры, газ, нам вручили и карты. По штуке. Каждому - по одной, чтоб изучали по дороге домой. Каждому сказали запомнить детали этой карты, а следующим утром мы должны были пройти тестирование... Но мы так и не прошли... И следующим вечером нам снова угрожали, что мы будем тестироваться утром...
ФОНСИК. Ух ты! Какая картинка! ( Он сворачивает карту, встает и вышагивает вокруг стола, допрашивая ПЕРВОГО ТЕРМИНАТОРА.. УЛЭН смотрит, как ЭМИТ поглощает рисовую запеканку. Время от
времени он опорожняет кружку, и она наполняет ее снова, пока он поглощает пищу.
ФОНСИК. Вы только посмотрите на этого великовозрастного дитятю, которому задают, как он говорит, на дом... Напрасно ты считаешь меня
дураком! Каждую ночь ты штудировал карту, а каждое утро, видите ли, ты был обманут? И ты, бедняжка, не мог показать себя?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. А она, кажется, непостоянна?
ФОНСИК. Ну-ка ты, швабра! Смотри на меня!
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР смотрит на ФОНСИКА, который протягивает ему карту.
ЭМИТ. Хороший рис, хороший...
ФОНСИК. Какие залежи руды в Аризоне!
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Не понимаю...
ФОНСИК. Сколько нужно колючей проволоки, чтобы оградить площадь в
четыреста акров?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. ( без запинки ) 9 тысяч 270 ярдов.
ФОНСИК. Сколько ружей на восточной стене внешней западной баррикады?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. 45.
ФОНСИК. На какой стороне держат женщин?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Юго-восточный и северо-западный углы.
ФОНСИК. Что? Сразу в двух местах? Женщины разделены на две группы?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Да, сэр!
ФОНСИК. В каких двух? Повтори! В каких?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. В юго-восточной и северо-западной.
ФОНСИК. А собаки?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Справа в центре и по всем краям.
ФОНСИК. Каким краям? Говори понятней! Каким?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. На каждой стороне находятся посты.
ФОНСИК. Так бы и сказал, на каждой стороне. Их нельзя обойти?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Нет.
ФОНСИК. А они на цепи, на привязи или бегают так? И какие - злые, добрые? Какие?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Доберманы и охотничьи гриффины.
ФОНСИК. А где портативные электростанции? Откуда они? На сколько ватт? Какой тип ламп?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Три миллиона киловатт, под землей, дублирующиеся места, 90 тайников...
ФОНСИК. Подожди-ка, подожди! Под землей? Под землей! Как под землей?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Источник электроэнергии, сэр.
ФОНСИК. Значит, подземный световой источник? Какой? Что за вид? Как это вообще возможно?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Подземные течения, сэр.
ФОНСИК. Вода?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Да, сэр. Это так, сэр. Вода.
ФОНСИК. Что ж, придется спускаться. Я спущусь. Но как глубоко?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Не понял.
ФОНСИК. Как глубоко внизу? Вода? Ну сколько футов?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Увы, я не располагаю такого рода информацией, сэр. Этот вопрос не входит в тест.
ФОНСИК. Ах так! ( Берет ручку со стола и делает пометку на карте.) Значит, не входит в тест... Вы хотите повторить дискотеку?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Ну не знаю я, не знаю... Это на самом деле не входит в тест... Насколько глубоко...
ФОНСИК. Ну ладно, ладно... Перейдем к другому. Тогда сколько ярдов занимает правая стена, обращенная к набережной пруда?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Подождите! Я знаю, какая глубина, но я не могу объяснить...
ФОНСИК. Сколько часовых?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. А зачем вам это - какая глубина?
ФОНСИК. Сколько часовых?
ЭМИТ жадно глотает рис все быстрее и быстрее по мере того, как допрос становится напряженнее. УЛЭН держит уже опустошенную бутылку. А ФОНСИК все так же вышагивает вокруг стола.
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. 60 футов!
ФОНСИК. Что 60 футов?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Глубина, сэр!
ФОНСИК. Глубина чего?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Воды, сэр!
ФОНСИК. Ах, воды! Вот как! А какие насосы?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Вакуумные, сэр!
ФОНСИК. Значит, они работают на воздухе... Отвечай! Они работают на воздухе?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Да, сэр!
ФОНСИК. А если на воздухе, они могут быть отключены. Где они могут быть отключены?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. В распредузле, сэр.
ФОНСИК. В распредузле? Что это значит - в распредузле? А распредузел - в штабе? То есть нужно захватить штаб? Отвечай! Да или нет?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Нет, не нужно, сэр.
Снова раздаются громкие удары. ЭМИТ пригибается к полу, прижимая к груди недоеденное блюдо с рисовой запеканкой. ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР прыгает, хватает УЛЭН и прижимает ее к себе, причем, осторожно, как бомбу. ЭМИТ и ФОНСИК бегают по сцене, не зная, что делать.
ЭМИТ. Спрячьте запеканку! Спрячьте! Что с нами будет!
ФОНСИК. Под стол, Эмит!
ЭМИТ. Улэн!
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Он все равно один...
ФОНСИК. Лезь под стол, Эмит!
ЭМИТ. Ну возьми запеканку! Спрячь!
УЛЭН берет блюдо из рук ЭМИТА и он прячется под стол. ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР внимательно следит за ней. Снова громкий удар в дверь.

