- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Влюбленная женщина - Эва Киншоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2
Несмотря на внешнюю простоту, бунгало Патриции было оборудовано всем необходимым современному цивилизованному человеку. Был и еще один большой плюс — в бунгало Патриция могла чувствовать себя довольно уединенно. Кроме того, с террасы открывался чудесный вид на океан.
Рядом с бунгало Патриции стояли еще два — в одном жил Стив Эрбоу с сыном, в другом — семья Стромэн. Дэвид был мастер на все руки и большой молчун — в отличие от своей жены Лиз, любившей поболтать на самые разные темы.
Патриции казалось, что она попала не на остров, а в рай. Коралловые рифы защищали вход в тихую бухту. Вода искрилась и переливалась на солнце всеми цветами радуги. Скалы, обрамлявшие бухту, заросли кустарником, в них гнездились самые разнообразные птицы. Патриция любила наблюдать их парящими в небесах днем или слушать их гортанные крики по ночам.
Сами бунгало чудно вписывались в окружающий пейзаж, сливаясь с безумством красок, создаваемым буйной тропической растительностью, сочной зеленью и яркими цветами.
Вся эта дикая и безыскусная красота не только находила отклик в душе Патриции, но и как нельзя лучше соответствовала ее настроению и неприхотливым желаниям. Красота и спокойствие острова давали Патриции возможность на какое-то время забыть о немыслимых притязаниях Стива Эрбоу.
Налив себе холодной воды, Патриция опустилась в гамак. Стив Эрбоу действительно был так несносен, как он это описывал, — грубый, заносчивый, придирающийся к любой мелочи. Отчего он такой? — этим вопросом Патриция задавалась уже не впервые.
Многое в Стиве было ей непонятно. Другое дело — его пятилетний сын Джон. Гремучая смесь необузданной энергии и детской непосредственности. Патриция прекрасно поладила с Джоном, к тому же мальчишка был помешан на шахматах и нуждался в партнере. Удивление Патриции вызывало лишь постоянное отсутствие матери мальчика и его упорное нежелание говорить на эту тему.
От Джона Патриция узнала, что Эрбоу живут на острове довольно давно, основной наплыв приезжих приходится на летние месяцы, а Стив любит нырять, ловить рыбу и под настроение придумывать новые блюда для своего ресторана.
Иногда по ночам или ранним утром Патриция замечала, что в бунгало Стива горит свет, но у нее это не вызывало удивления с тех пор, как она узнала от Джона, что его отец — журналист.
В своих суждениях Стив был достаточно резок и категоричен. За две с половиной недели Патриция наслушалась речей в защиту акул и узнала, что ее работодатель терпеть не может женщин с длинными ногтями.
Что касается самого ресторана, то располагался он практически на пляже и представлял собой террасу с пластиковыми навесами на случай плохой погоды. Обстановка и посуда были довольно изысканными для острова.
Отдельного помещения для кухни не существовало. Стив готовил свои великолепные блюда на углях в жаровнях, расположенных неподалеку от террасы. Особенно романтично это выглядело лунными ночами в свете звезд и под мерный шум прибоя.
Однако одну загадку Патриции все же удалось разгадать. Касалась она отсутствия у Стива Эрбоу желания искать спутницу жизни.
Всеми делами курорта в другой части острова ведала Мэри Линдл, весьма привлекательная тридцатилетняя брюнетка. Патриция моментально почувствовала в ней остроту ума и хватку настоящей деловой женщины. К тому же Лиз Стромэн поведала Патриции, что Мэри и Стив любовники и что об этом знает весь остров, кроме сынишки Стива.
Более всего в нынешнем работодателе Патрицию удивляла его стойкая неприязнь к ней. Впрочем, доставалось от мистера Эрбоу каждому, кто попадал под горячую руку. Но никто не обижался, поскольку в другой раз он бывал очень мил и любезен. Единственным человеком, к которому Стив относился с неизменной любовью, был Джон. Их часто видели вместе, они вели долгие серьезные разговоры обо всем на свете, смеялись, пели любимые песни. По всему было видно, что Джон просто боготворит отца.
Отношение Стива к Патриции было иным. Он буквально изводил ее своими придирками и колкостями, граничащими с грубостью. В любом его обращении Патриция чувствовала враждебность, но чем она была вызвана, понять не могла.
За две с половиной недели своего пребывания на острове Патриция то и дело оценивала и взвешивала свои поступки, чтобы не совершить ни одного неверного шага. Она скрупулезно выполняла все свои обязанности, но старалась привлекать к себе как можно меньше внимания — гладко зачесывала волосы, не пользовалась косметикой и надевала бесформенные свободные платья, которые купила перед приездом на остров.
Выполняя обязанности официантки или горничной, Патриция старалась подавить в себе естественную жизнерадостность, которая могла бы быть истолкована неверно. Конечно, она еще не совсем освоилась со всеми своими обязанностями, но быть пятым колесом в телеге!.. Нет, никоим образом! Хотя…
Нет, не может быть. Патриция отогнала эту мысль. У Стива есть Мэри.
А вот, кстати, и они. Со своего гамака Патриция видела бредущих вдоль кромки прибоя Стива, Мэри и Джона. Они остановились, потом зашли по колено в воду и начали брызгаться и дурачиться.
В душе наблюдавшей эту картину Патриции шевельнулась зависть. Троица производила впечатление дружной семьи, наслаждающейся простыми радостями бытия. На Мэри было красное бикини. Стив, кроме зеленых плавок и старой соломенной шляпы, надел ожерелье из акульих зубов.
Патриция была несколько шокирована, увидев мистера Эрбоу в столь экстравагантном наряде. На собеседовании Стив был в строгом элегантном костюме, и она даже подумать не могла, что на острове ее работодатель будет носить шорты, а то и плавки, тенниску или пеструю гавайскую рубаху и бейсболку.
Первое время нелепый вид Стива вызывал у Патриции улыбку, но пронзительный взгляд его синих глаз ясно давал понять, что всякому, вздумавшему над ним посмеяться и тем самым переступить черту дозволенного, придется несладко.
Довольно скоро Патриция обнаружила, что экстравагантный наряд Стива привлекает не только ее внимание. Многие женщины из числа гостей, приезжавших на остров, с интересом наблюдали за мистером Эрбоу. Часто, особенно романтичными лунными ночами, в их взглядах читалось желание. Было в этом мужчине что-то такое, что обещало незабываемые впечатления от физической близости.
Стив стоял по колено в воде, уперев руки в бедра, и ожидал, пока Джон и Мэри добегут до него. Любуясь его великолепным телосложением, Патриция внезапно ощутила страх. Это был страх оказаться такой же, как эти приезжие дамы, вожделевшие ее хозяина.
Возможно, Стив был прав, говоря, что у него проблемы с женщинами, нервно подумала Патриция, отворачиваясь. Черт, ты же помнишь, детка, больше никаких мужчин.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
