- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клуб Миллиардеров. Часть 1 - Скай Корган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Расскажи мне о своем миллиардере, — говорит она, и я практически слышу, как она ерзает. Я хмурюсь, думая о том, как он бросил меня. Не хочу рассказывать ей об этом. Хочу, чтобы она думала, что я отлично провожу время. В конце концов именно за это она заплатила. — Он великолепен.
— Ну, конечно же. Они все великолепны. Консультант показала мне их фотографии. Ты выбрала сказочного блондина, про которого я тебе говорила?
— Нет.
— Ох, черт. Я очень надеялась, что ты выберешь его, — я не могу удержаться от смеха, услышав разочарование в ее голосе. — Уверяю тебя, тот парень, который достался мне столь же великолепен, как и остальные, любой из них подошел бы.
— Все они были горячими. Жаль, что мне не позволили выбрать одного из них для тебя. Из того, что Эвелин рассказала мне о консультации, миллиардеры выбирали клиенток на основе результатов опросов, которые женщины вынуждены были заполнить о своих личных и сексуальных интересах. Мы также были обязаны сделать фотографию для миллиардеров, для просмотра. Несмотря на то, что клиентки платят, чтобы быть с миллиардерами, это миллиардеры выбирали, с какими клиентками они хотели бы поработать. Это означало, что Андерс собственноручно выбрал меня из множества других женщин, с которыми он мог бы быть. Мысль была слишком романтичной, хотя я, вероятно, чрезмерно идеализировала его. Судя по тому, что он сбежал, вероятно, он уже сожалеет о своем выборе. Уголки моих губ опустились и я нахмурилась от этой мысли.
— Андерс замечательный, — говорю я со вздохом.
— Андерс, — она смеется. — Милый сценический псевдоним.
— Это псевдоним?
— Да. Ты же не думаешь, что эти парни на самом деле назовут свои настоящие имена? Они должны защищать свою личность.
— Конечно, нет, — отвечаю я, чувствуя себя глупо.
— Ну и каков Андерс? — этого момента я боялась. Сказать ей правду или солгать? Она, наверное, разозлиться, если я расскажу ей, что произошло на самом деле. Все-таки, она моя лучшая подруга, и я вроде как не хочу ей врать.
— Андерс был занят, — говорю я, наконец.
— Держу пари, был, — пошутила она.
— Нет. Я имею в виду, что ему пришлось уехать по делам, так что мы не провели ночь вместе.
— О, — бодрый тон ушел из ее голоса. Чего я и боялась. — Но ты сказала, что он великолепен.
— Он великолепен.
— Так ты виделась с ним?
— Да. Я имею в виду, что ему пришлось уйти, до того как мы что-то начали.
— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что он ушел?
— Когда мы поднялись в номер, то зазвонил телефон, и ему пришлось уйти, — даже объяснять это было больно. Картины всплыли в моей голове. Страстные поцелуи. Нежные ласки. Его чувственные прикосновения. А потом все это исчезло.
— Вот отстой. Так вы ничего не сделали, вообще?
— Ну, — я накручивала прядь волос на палец. — Мы вроде как целовались.
— Вроде как? Что значит вроде как целоваться с кем-то?
— Ладно, мы целовались. Я имею в виду, мы целовались и все такое, и он делал кое-что еще, но секса не было.
— Мне нужны детали. И не забудь, что я замужем. Я должна познать это через тебя, — радость вернулась в ее голос, и я почувствовала облегчение. Последнее, чего бы мне хотелось, чтобы она расстроилась из-за этого.
— Смогу ли я рассказать? — я ерзаю от смущения. Насколько я люблю читать о сексе, настолько я стесняюсь о нем говорить.
— Он сделал тебе куни?
— Нет, — я покраснела от одного упоминания.
— Ты отсосала ему?
— Нет, — пискнула я.
— Он поработал пальцами?
— Вроде как? — это прозвучало больше как вопрос, нежели ответ.
— Он вроде как поработал пальцами?
— Он не проникал, — признаюсь, что ощущаю возбуждение от разговора. Я не могу дождаться, чтобы закончить разговор.
— Ну, по крайней мере, хоть что-то, — она кажется не впечатлена. — У вас есть целый месяц, чтобы привыкнуть друг к другу. И получить все самое лучшее.
— Конечно. Я устала. Мне пора спать.
— Мне тоже. Завтра на работу.
— Да. Спокойной ночи.
— И тебе спокойной, — я вешаю трубку и смотрю в потолок, гадая, что принесет завтрашний день. Я не видела Андерса в течение еще трех ночей. Я встречаюсь с ним два раза в неделю, по понедельникам и четвергам. В остальное время, он с другими женщинами. От этой мысли меня тошнит, хотя я не знаю, почему. Мне же уже все объяснили. Он не мой. Я просто арендую его.
Я просыпаюсь посвежевшей. После завтрака, иду в спа, и затем решаю провести остаток дня, бездельничая у бассейна. Нет причин, почему я должна позволить одному разочарованию ночи испортить мое время. Я прочла достаточно любовных романов, чтобы выдумать несколько удивительно классных сцен секса. Мысль быть с мужчиной, которого я не знаю, даже с великолепным, теперь менее привлекательна, когда я так много думаю о том, что являюсь просто еще одним именем в списке оттраханных. А у меня будет шанс переспать с кем-то похожим на него? Наверное, нет. Но если бы я имела такую возможность, то хотела бы, чтобы это было из-за искреннего взаимного интереса, а не потому, что он рассчитывается со мной. Я распланировала все в своей голове.
Когда я увижу Андерса в четверг, то скажу ему, что не нуждаюсь в его услугах. Он может взять отпуск или подобрать другую девушку, или то, что обычно делает, когда клиентки отказываются. Без обид. Я надеваю бикини и спускаюсь вниз к бассейну. Несколько женщин уже сидят и греются калифорнийским теплом. Здесь действительно невероятное количество женщин. Полные, тощие, старые, молодые. Я почти уверена, что самая молодая. Я занимаю шезлонг рядом с дамой, которой под семьдесят. Она смотрит пристально на мужчину вдвое моложе ее, который чистит бассейн от листьев. Печально известный мальчик у бассейна.
Весь персонал — мужчины, и все для нашего удовольствия. Повара, техники по обслуживанию, уборщики. Они все легко доступны для флирта с любой из клиенток. И они все великолепны. Эти ребята не миллиардеры. Они просто синие воротнички, парни из колледжа, и ребята, которые любят получать деньги, трахая женщин. Хотя я не уверена, что в их трудовом договоре это прописано. Мистер Пул Бой бросает взгляд через бассейн на даму под семьдесят. Он дарит ей соблазнительный взгляд, а она ему. Ее уверенность заставляет меня немного завидовать. Если бы он так смотрел на меня, я бы покраснела и отвела глаза.
Но потом он замечает меня, и переводит взгляд. Я мгновенно опускаю глаза. Дама под семьдесят фыркает в мою сторону, хотя невозможно сказать, от злости или от развлечения. К тому времени, когда я поднимаю взгляд, высокая тень опускается поперек моего тела. Мистер Пул Бой стоит у края моего шезлонга, а потом присаживается на корточки рядом со мной, взяв мою руку в свои так, что это заставляет мое сердце замереть от волнения.