- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последний шакальчик - Брюс Стерлинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В чем-то ты прав.
Раф поднял увешанный бомбами патронташ цвета хаки:
— Видишь эти лимонки? У подобных гранат убойная сила небольшая, да и радиус действия тоже, но они выглядят как настоящие гранаты. Как ты сказал тебя зовут, друг?
— Старлитц.
— Так вот, Старлетка, приходишь ты с этими лимонками у пояса в банк или в вестибюль отеля, и тебе даже в дело пускать их не придется. Потому что все знают, что такое лимонка. Разумеется, если надо взорвать гранату, никто и никогда эти дурацкие лимонки не взрывает. Тут понадобятся винтовочные BG-15 с реактивным зарядом.
Старлитц принялся разглядывать поцарапанные и засаленные винтовочные гранаты. Цилиндрические стволы со взрывчаткой весьма напоминали сварочное оборудование, единственным отличием на первый взгляд была карандашная военная надпись кириллицей.
— Эти вот ведь уже давно в употреблении?
— Баски на них молятся. Они просто колдовство творят против бронированных лимузинов.
— Баски. Я слышал, язык у них даже более странный, чем у финнов.
— У тебя ствол при себе, Старлетка?
— Не сейчас.
— Возьми себе какой поменьше, — расщедрился Раф. — Скажем, вот этот девятимиллиметровый «Макаров». Отличное оружие в рукопашной. Марочная чешская амуниция. Большая убойная сила.
— Может, потом, — отозвался Старлитц. — Я, возможно, позаимствую у тебя дольку пластилина. Если ты не против.
Раф улыбнулся:
— Зачем?
— С тех пор как Гавел позакрывал заводы, найти хороший «семтекс» непросто, — уныло ответил Старлитц. — Мне он, возможно, понадобиться, потому что… У меня есть личная проблемка с видеокамерами.
— Возьми сигарету, — сочувственно сказал Раф, встряхивая пачку. Вижу, тебе надо покурить.
— Спасибо. — Старлитц закурил «галлуаз». — Видеокамеры теперь повсюду. В банках… в отелях… в универсамах… в кассах… в полицейских машинах… Господи, как же я ненавижу видео. Всегда его ненавидел. А теперь оно и впрямь действует мне на нервы.
— Всеохватывающее наблюдение, — отозвался Раф. — Всеобщий Спектакль.
Старлитц выдохнул дым и хмыкнул.
— Нам следует получше это обсудить, — пристально поглядел на него Раф. — Работа на Революцию требует серьезного теоретического обоснования. Тогда инстинктивное пролетарское недовольство может вылиться в последовательное революционное противодействие.
Он принялся распиливать запакованный брикет «семтекса» ножом для масла из кухонного ящика.
Старлитц разломал пластиковую взрывчатку на кусочки, которые затем распихал по обвисшим карманам.
Дверь открылась — это вернулась Айно. И не одна: ее спутником оказался высоченный и призрачно-бледный финн с огромной и похожей на ком сахарной ваты пурпурной шевелюрой. Одет он был в ковбойку с перламутровыми пуговицами и кожаные джинсы. Над верхней губой свисало большое золотое кольцо, вставленное в носовую перегородку.
— Кто это? — улыбнулся Раф, быстрым движением засовывая «Макаров» за пояс джинсов у себя за спиной.
— Это Ээро, — объяснила Айно. — Пишет программы. Для Движения.
Уставившись в пол, Ээро застенчиво пожал плечами.
— Есть полно хакеров покруче меня. — Глаза его внезапно расширились. Ух ты! Клевые пушки!
— Это наша явка, — сказал Раф.
Ээро кивнул и нервно потеребил кольцо кончиком языка.
— Ээро поспешил приехать, чтобы мы могли сразу же приступить к делу, объявила Айно. Она поглядела на блестящий от смазки арсенал с легким пренебрежением — так иногда смотрят на большой сервиз малопривлекательного свадебного фарфора. — Ну так и где деньги?
Старлитц переглянулся с Рафом.
— Думаю, Раф пытался сказать, — мягко пояснил Старлитц, — что обычно знакомых на явку не приводят. На явочных квартирах спят, отсиживаются и хранят оружие. Знакомых и связников встречают за городом или в общественных местах. Это принятые правила подпольных операций.
— Ээро в порядке! — оскорбленно ответила Айно. — Мы можем ему доверять. Ээро с моего курса по социологии.
— Я уверен, что Ээро в порядке, — безмятежно отозвался Раф.
— Он принес сотовый телефон, — сказал Старлитц, поглядев на футляр на кожаном ремне с металлическими заклепками на Ээро. — Полиция и спецагенты способны отслеживать передвижения людей по мобильным телефонам.
— Все в порядке, — галантно улыбнулся Раф. — Ээро твой друг, дорогая, так что мы ему доверяем. В следующий раз мы будем несколько осторожнее в методах. Идет? — Раф рассудительно развел руками. — Товарищ Ээро, поскольку ты здесь, возьми себе какую-нибудь малость. Возьми гранату.
— Можно? — переспросил Ээро с глуповато-застенчивой улыбкой. Он попытался — без особого успеха — запихнуть лимонку в карман узких кожаных джинсов.
— Где деньги? — повторила свой вопрос Айно. Раф мягко покачал головой:
— Я уверен, мистер Старлетка не столь беспечен, чтобы принести такую сумму наличными на первую нашу встречу.
— Наличные в тайнике. Это стандартный метод передачи. Тем самым, если вы под наблюдением, спецслужбы не могут выйти на ваших связников.
— Тактическое обучение в старом добром Университете Патриса Лумумбы, весело вставил Раф. — Ты выпускник, Старлетка?
— Не-а. Никогда не был любителем студенческой жизни. Но русская мафия по уши в питомцах Лумумбы.
— Я понимаю подобную тактику денежных переводов, — пробормотал Ээро, покачивая лимонку в костлявых пальцах. — Это как анонимный переадресовщик на Интернет-сайте. Снимает ответственность.
— Деньги в американских долларах? — спросила Айно. Раф поджал губы:
— Мы не принимаем так называемые доллары, происходящие из России, помнишь? Слишком много свежих чернил.
— Деньги в иенах, — сказал Старлитц. — Три миллиона двести тысяч в долларах.
— Двести тысяч? — просветлел лицом Раф.
— Когда заключали сделку, договаривались о трех, но с тех пор иена еще поднялась. Считайте, что это небольшой подарок от наших связников в Токио. Не отмывайте все в одном месте.
— Хорошие новости. — Айно с нежностью улыбнулась. Старлитц повернулся к Ээро:
— Достаточно, чтобы вы с друзьями могли обосноваться на Аландских островах с завязанными в сеть «санами»?
Ээро моргнул:
— Компьютеры доехали благополучно. Никаких проблем в Америке с ограничениями на вывоз компьютеров. Мы могли бы перевезти американские компьютеры прямо в Россию, если бы пожелали.
— Молодцы. Какие-нибудь проблемы с получением шифровок?
Свободной рукой Ээро покрутил пурпурный локон:
— Голландцы проявили полное понимание.
— Тогда как насчет снятия здания под банк на Аландах?
— Здание мы купили. Даже деньги еще остались. Это был консервный завод, Балтийское море протащили плавной сетью, поэтому… — Ээро пожал костлявыми плечами. — По соседству турецкий ресторанчик. Так что программисты питаются пловом и шашлыками. Финские программисты… мы все любим плов.
— Плов! — с энтузиазмом воскликнул Раф, сам — воплощенное веселье. Хорошего плова я не ел с самого Бейрута.
Старлитц прищурился:
— А как насчет персонала? Есть проблемы?
Ээро кивнул:
— Конечно, хотелось бы, чтоб на запуске было больше народу. Технический запуск всегда требует людей. И все же у нас достаточно финских хакеров, чтобы загрузить вашу банковскую систему и управлять ею. Мы по большей части все очень молодые, но если русские профессора математики могут входить из Ленинграда — простите, Петербурга, — то и у нас, думаю, больших проблем не будет. Русские математики, они все безработные — к несчастью для них. Но они отличные программисты, с прекрасными навыками. Единственная проблема с нашими юными хакерами из Финляндии… — Ээро рассеянно переложил гранату из руки в руку. — Ну, мы все так взволнованы первым настоящим отмыванием денег через Интернет. Мы очень старались не проговориться, никому не рассказывать о том, что делаем, но… Ну, мы очень гордимся своей работой.
— Скажи своим мышь-жокеям, чтоб еще немного помалкивали о своих достижениях, — сказал ему Старлитц.
— На деле уже слишком поздно, — кротко отозвался Ээро.
— Господи помилуй, и скольких, черт побери, знакомых твои финские ковбои посвятили в наши дела? — Старлитц нахмурился.
— Сколько человек читают alt-эхи? — вопросом на вопрос ответил Ээро. У меня нет данных, но есть alt-hack, alt-260, alt.smash.the.state, alt.fan.blacknet… Много.
— Ладно. — Старлитц провел рукой по голове. Как большинство Интернет-провалов, ситуация была уже свершившимся фактом. — О'кей, такое развитие событий все круто меняет. Айно, ты была совершенно права, что привела его прямо сюда. К чертям требуемый протокол. Нам нужно запустить банк как можно скорее.
— Ничего плохого в паблисити нет, — внес свою лепту Раф. — Нам нужна паблисити, чтобы привлечь бизнесменов.

