- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Долгая дорога к счастью - Карла Кэссиди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сделал шаг, но тут же застонал и остановился.
— Ты ранен?
— Моя нога — я, кажется, ее подвернул или что-то вроде того… — Он попытался сделать еще один шаг, но громко выругался, почувствовав сильную боль. — Нам нужно отойти на безопасное расстояние. Если у тебя и вправду все в порядке, помоги мне…
Элизабет наклонилась, чтобы ему было на что опереться. Тэлбот оперся ей на плечи… Шаг за шагом они отходили от горевшего самолета, углубляясь в лес, окружавший их со всех сторон.
Деревья росли густо, но кроны их были искромсаны крыльями самолета. Удаляясь от тлеющих обломков «сессны», Элизабет не переставала удивляться тому, что они вообще уцелели. На каждом шагу им попадались сломанные стволы, то и дело приходилось продираться сквозь месиво переломанных ветвей.
— Здесь мы в безопасности, — сказал наконец Тэлбот, когда они отошли примерно на тридцать метров от места падения. Он тяжело опустился на землю, и Элизабет уселась рядом с ним.
Оба смотрели в сторону догорающей «сессны». Пламя нерешительно лизало остов фюзеляжа, словно еще не было готово окончательно сожрать самолет.
— Через сколько времени он взорвется? — нарушила тишину Элизабет.
— Я не знаю. Я даже не уверен, что это случится. Там нет ни капли горючего, поэтому взрыва может и не быть. Помолись, чтобы он все-таки взорвался.
Она удивленно взглянула на него.
— Почему?
Тэлбот повернулся к ней и внимательно посмотрел. На его напряженном лице плясали отблески оранжевого пламени.
— Взрыв — наш единственный шанс привлечь чье-нибудь внимание, и тогда помощь подоспеет вовремя. А иначе кто знает, как скоро кто-то догадается отправиться на поиски, чтобы вызволить нас отсюда.
Они молча созерцали, как пламя постепенно охватило самолет со всех сторон. Взрыва так и не произошло. Минута тянулась за минутой, и постепенно шок, который испытала Элизабет, начал проходить.
Эндрю. Имя сына стало первой мыслью, окончательно вернувшей ее к действительности. Она вздрогнула, подумав вдруг о том, как близко ее сын был к тому, чтобы лишиться матери.
Ночь выдалась тихая, тишина нарушалась только треском пламени, затухавшего где-то вдалеке. По мере того как огонь ослабевал, к ним все плотнее подступала темнота. Верхушки деревьев заслоняли небо, и в кромешном мраке лунный свет не проникал сквозь раскидистые кроны.
Впервые с момента катастрофы она почувствовала настоящую тревогу.
— Где мы? — спросила Элизабет.
— Я думаю, где-то между Канзас-Сити и Брэнсоном.
— Ну, это несколько неопределенно, — сказала она. Вместе со страхом пришла злость. — Помнится, ты говорил, что превосходно умеешь управлять самолетом.
— Да, это так. Ведь ты же не погибла, правда? — Тэлбот смотрел на догорающие обломки фюзеляжа. — Сожалею, но не могу тебе точно указать, где мы находимся.
— Как я понимаю, сегодня до Твин-Окса мы не доберемся. — Она отчаянно пыталась подавить в себе гнев. Стараясь успокоить себя, Элизабет подумала о том, что злость — это все-таки лучше, нежели чувство страха, которое она испытала в кабине, когда могла сгореть заживо… — Не могу в это поверить. Не могу поверить, что мы летели на самолете и вдруг разбились…
— У меня не было такого намерения… — сухо изрек он.
На ее щеках заалел румянец, и она тяжело вздохнула.
— Разумеется, ты ни в чем не виноват. Извини, — с трудом выдавила она. — Я просто расстроена.
— Мне сейчас тоже не до веселья. — Он глубоко вздохнул и дернул порвавшийся рукав пиджака. — Это был мой любимый костюм, и теперь он разодран в клочья.
Элизабет недоверчиво уставилась на него, затем заметила, как поджались уголки его губ.
— Тэлбот Маккарти пошутил?
— Что тебя так удивляет? Я и вправду не лишен чувства юмора.
— Вот почему ты всегда меня дурачишь, — огрызнулась она. — Все те годы, что я была замужем за Ричардом, ты ни разу мне не улыбнулся. — На самом деле, Элизабет всегда находила его излишне жестким, холодным и слегка мрачным, что, впрочем, не лишало Тэлбота некоторого очарования. Все эти черты, странным образом сочетавшиеся в его характере, заставляли ее чувствовать себя неловко. — Ну и что нам теперь делать?
— Если бы я не потерял телефон, то позвонил бы и попросил кого-нибудь приехать за нами. Скорее всего, он выскользнул из кармана в момент аварии или когда я выбирался из самолета. Теперь самое лучшее, что можно сделать, — это остаться здесь, дождаться, пока догорит самолет, и надеяться на то, что помощь уже выслали…
«А что нам делать, если никто не придет на помощь?» — захотелось вдруг спросить Элизабет. Но она заранее боялась услышать его ответ. Элизабет прислонилась к стволу дерева и не удивилась, когда он последовал ее примеру.
Когда он оперся о дерево и закрыл глаза, она стала исподтишка разглядывать его. Все те годы, что они были знакомы, ей не доводилось видеть его в таком замешательстве. Его густые темные волосы были взъерошены, а пятна копоти украшали скулы. Пиджак был испачкан и разорван в нескольких местах, а некогда чистые брюки измялись и были вымазаны чем-то черным.
Она нахмурилась, вспоминая, как элегантно он выглядел, когда впервые появился на пороге ее дома вчера вечером. Рослый Тэлбот был настоящим атлетом. Широкоплечий, со стройными бедрами, он держался с особой мужской грацией, которая неизменно привлекала к нему женское внимание.
Однако его вряд ли можно было считать красивым в традиционном смысле этого слова. Черты лица казались чересчур резкими, карие глаза ничего не говорили о его внутреннем мире, тонкий рот очень редко растягивался в улыбке, а ястребиный нос придавал лицу выражение дерзкой самонадеянности.
Дыхание Элизабет участилось, когда ее взгляд переместился ниже. Его брюки были порваны в нескольких местах, и сквозь прорехи выступали мощные колени с исцарапанной кожей и глубокими ссадинами, в которых застыли капельки крови.
— Тэлбот, твоим коленкам и впрямь изрядно досталось, — констатировала она. — Они кровоточат.
Он открыл глаза и уставился вниз, на свои ноги.
— Да нет, со мной все в порядке.
— Если бы у тебя и вправду было все в порядке, они не кровоточили бы так сильно.
Тэлбот вскинул брови и поглядел на Элизабет.
— Если ты собираешься содрать с себя тенниску, разорвать ее на бинты и перевязать мои раны, давай действуй.
— Моя тенниска для тебя слишком хороша, — издевательским тоном ответила Элизабет. — Но я, так и быть, пожертвую ею, — продолжала она, — если ты способен наломать ветвей и соорудить навес, под которым можно было бы укрыться и дождаться помощи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
