- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мы, нижеподписавшиеся - Александр Гельман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нуйкина. Безобразие! Вы же знаете, есть правило: проездные документы и вообще документы никогда не надо зря вынимать!
Девятов. Идите за проводником.
Шиндин. Вы извините, что я вас впутываю, — просто я сейчас в таком гнусном настроении, он нагрубит, а я могу не сдержаться и ударить. Потом греха не оберешься.
Девятов (несколько раздраженно). Ну идите, идите. Все будет нормально.
Шиндин благодарно кивает и убегает. По пути он сворачивает в свое купе.
Шиндин (вбегает, возбужденно Шиндиной и Малисову). Значит, так. Сейчас будет большой скандал (кивнул на коридор) — вы не высовывайтесь! Ясно? Сидеть в купе!
Шиндина. А что случилось?
Шиндин. Все нормально! Ваша задача — сидеть в купе! (Выбегает.)
Малисов (он читал книгу — когда Шиндин убежал, сказал, зевая). О господи!
Купе проводника. Проводник выдает белье — человек пять толпятся у дверей. Появляется Шиндин, расталкивает пассажиров.
Первый пассажир. Товарищ, товарищ, — очередь!
Шиндин. Да я не за простынями! (Проводнику.) Батя, пошли со мной — я билет уронил!
Проводник (прекращает выдачу белья). Чего-чего?
Шиндин. Я нес тебе билет, понимаешь, и выронил! Он упал между стеклами!?
Второй пассажир. Отец, давай белье! Сколько можно ждать!
Проводник. Я вас больше ждал! (Шиндину, строго.) Между какими стеклами?
Шиндин. Ну пойдем — увидишь! Я стоял у окна — и уронил билет! Его видно!
Проводник. Ничего не знаю! Билет должен быть у пассажира на руках. Я должен его взять из рук в руки и положить вот сюда (показывает), вот в это гнездышко!
Шиндин. Ну какая разница — в это гнездышко или в то гнездышко! Там гнездышко побольше! Ему там просторнее, твоему билету! Короче говоря, я тебя предупредил. Освободишься — подойдешь.
Проводник. Стой! (Отталкивает пассажиров, хватает Шиндина за рукав.)
Шиндин. Дальше что?
Проводник. А дальше пойдете со мной к ревизору!
Третий пассажир. Давайте простыни, потом будете разбираться!
Проводник. А вы меня не учите, что сейчас, что потом! Я ученый! (Шиндину.) Шагом марш в тамбур!
Шиндин смеется.
Я кому сказал — я тебе сказал или этому бачку сказал — шагом марш в тамбур!
Шиндин (кричит в глубь коридора). Товарищи! Я вас прошу, подойдите сюда! (Проводнику.) Убери руку, чучело!
Проводник. Пассажир, пройдите в тамбур — хуже будет!
Шиндин (показывая на подошедших Девятова, Нуйкину и Семенова). Вот свидетели, балда! Люди видели, как я уронил билет!
Девятов. Послушайте…
Проводник (перебивает). У вас какое место, пассажир?
Девятов. У меня?
Проводник. Да, у вас?
Девятов. Одиннадцатое.
Проводник. Так вот идите на свое одиннадцатое место и сидите там смирно! Когда нужны будут свидетели, я вас позову!
Нуйкина. Вы почему так грубо разговариваете? Кто вам дал право?
Проводник. Тю-тю-тю! Милая! Ты зачем сюда села? Ехать? Ты ехай, а не встревай!
Нуйкина. Вы вообще имеете представление, с кем вы разговариваете?
Проводник. А мне плевать! В поезде нет кабинетов! Тут у каждого полочка — все равны!
Девятов (весь побагровел.) Послушайте, вы! Извольте сделать пять шагов, подойти к окну — и вы увидите билет! Развели базар!
Проводник. Очень интересно! А ревизор придет — вы что, его тоже прикажете тащить к окну?
Нуйкина. Да не рассыплется ваш ревизор, если тоже подойдет к окну!
Проводник. Ух ты! Небось перед своим начальством на задних цыпочках дрожишь — а села в поезд, сразу смелая стала!
Девятов (орет). Вы можете замолчать!
Проводник притих, нахмурился.
А теперь подойдите к окну. Но только молча!
Проводник не двигается с места.
Семенов (отхлебнув из бутылки, ласково). Отец, может, у тебя ножки болят? Я могу отнести…
Все рассмеялись. Проводник напыжился, побагровел, но пошел. Остальные двинулись за ним.
Шиндин. Вот твой билет!
Проводник опускается на корточки и долго, не спеша, рассматривает застрявший между стеклами билет.
Ну что, убедился? Надо было шум поднимать, людей беспокоить?
Все молча ждут, что теперь скажет проводник. Однако он довольно бодро поднимается, победоносно осматривает всех.
Проводник. Это не билет!
Шиндин (аж подскочил). Чего-о-б-о-о? Вот же, торчит!
Проводник. Ну и что — торчит? (Повернулся к Девятову.) Вот вы свидетель, да? Кричали на меня, да? Так вот я вас прошу — посмотреть и сказать: какая дата и какая станция назначения у этого билета? Прошу, прошу!
Девятов. Надо стекла мыть как следует! Вымойте — увидите, что там написано!
Нуйкина. Господи! Да неужели вам не достаточно того, что три человека видели, как он уронил?
Проводник. Интересное дело! Вы видели какой-то билет! А какой? Куда? Дата? Может, это билет совсем в другую сторону!
Шиндин. Слушай, хватит демагогию разводить! Я еду в командировку! Мне дорогу оплачивают! Какой смысл мне без билета ехать? Это ты хоть можешь сообразить своей головой? (Вдруг увидел вышедшую из купе жену. С ходу.) Алла Ивановна, идите сюда! Пожалуйста, это моя сослуживица! Она тоже может подтвердить?
Шиндина. Что случилось?
Проводник. Ты же сказал, с товарищем едешь! Уже оказывается дама?
Шиндин. Да мы втроем едем! Просто товарищ пошел в другой вагон — к знакомому! Представляете, Алла Ивановна, случайно уронил билет (показывает билет), и он не верит, что билет у меня был!
Шиндина. Да вы что! Два билета я вам отдала, когда мы садились, а его билет остался. Он взял, чтоб вам отнести. Вот наши командировочные. (Хочет достать из сумки.)
Проводник. Ну и что — командировки? Он сейчас зайцем проедет, потом у кого-то стрельнет билет, а на работе ему заплатят! Что я, не знаю, как это делается!
Шиндин. Слушай, если бы не было здесь Аллы Ивановны, у которой сегодня день рождения, я б тебе сейчас морду набил! Просто не хочу портить человеку настроение в такой день!
Проводник. Во дает! Уже день рождения придумал!
Шиндин. Я придумал?! (Убегает в купе и тут же возвращается с двумя бутылками коньяку в руках.) Вот. Там еще бутылка! Иди проверь, чучело, — конфеты, лимоны, закуска, шампанское! Сейчас разобью эту бутылку о твою дубовую голову!
Семенов. Спокойно! Голову так голову, а бутылку жалко! (Положив руку на плечо проводнику.) Отец, сколько лет мы на железной дороге?
Проводник. Я?
Семенов. Ты.
Проводник. Сорок!
Семенов. Тогда ты мне скажи — только честно — за сорок лет ты хоть раз видел в своем вагоне такую красивую женщину, как Алла Ивановна? Нет, ты скажи, не увиливай! Алла Ивановна, вы куда?
Шиндина уходит к себе в купе.
Ну вот — все испортил. А еще проводник. Куда ж ты нас ведешь? Сусанин ты или не Сусанин? Я, может, счастье свое нашел сейчас в твоем вагоне, а ты с этим билетом пристал! Разве это по-стариковски, разве это по-русски — нет, ты скажи, это по-каковски?
Проводник. А я при чем?
Семенов. Ты ж тут хозяин! В общем, давай так договоримся: если ревизор не признает этот билет за билет (ткнул пальцем в стекло) — я из своего кармана плачу штраф. Я плачу! Не он, я! А теперь давай срочно исправляй положение — готовь стаканы, будем Аллу Ивановну поздравлять с днем рождения! (Всем.) Все, товарищи, концерт окончен! (Проводнику.) Батя, ты чего ждешь? Иди мой стаканы. Давай, давай, иди мой стаканы, тебе тоже нальем!
Проводник. А я не очень…
Семенов. Ладно, я по носу твоему вижу, как ты не очень.
Проводник. У меня здоровье…
Семенов. Иди, иди, иди. А то начну щекотать! Щекотки боишься? (Начинает его щекотать.) Боишься, а… ну, ну, ну!

