- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бей ниже пояса, бей наповал - Фрэнк Грубер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну ты отстал, парень.
Затем он решительно вытащил из нагрудного кармана сложенный лист бумаги и заявил:
— Сейчас я покажу, как она звучит по-настоящему…
— Постой, — воскликнул Сэм, — это моя песня!
Он попытался выхватить бумагу у песенника из-за спины Джонни, но Воллер увернулся.
— Это только копия. Оригинал у тебя… — извиняющимся тоном произнес он.
Подхватив рюмку с виски, он направился к пианино. Отклонившись от курса сначала вправо, затем влево, он все же сумел достичь места назначения. Протянув ноты таперу, Воллер сказал:
— Сбацай-ка это на своем инструменте. Играй, играй!
Тот просмотрел сочинение, промычал себе под нос несколько нот и положил листок на пюпитр.
— Я рядом, — приободрил его Вилли Воллер.
Тапер заиграл. Воллер шлепнул ладонью по крышке инструмента и воскликнул:
— Быстрее, быстрее, ритм давай!
Тапер вошел в раж, а Вилли Воллер запел:
Я люблю фруктовые ириски, фруктовые ириски,Липкие и сладкие, липкие и сладкие фруктовые ириски…
Затем он стукнул кулаком по крышке еще раз и снова крикнул:
— Ритм, ритм!
Допив остаток виски, он небрежно отодвинул рюмку.
— Давай сначала!
Вдруг лицо его перекосилось, и он схватился за сердце. Пошатнувшись, песенник пронзительно вскрикнул и рухнул на пол. Тапер, взяв было аккорд на басах, тут же перестал играть. Его взгляд теперь был прикован к человеку, растянувшемуся на полу.
Сидевший за стойкой Сэм пояснил:
— Так падают только от виски.
Джонни соскочил со стула, быстро подбежал к пианино, склонился над Вилли Воллером и посмотрел ему в лицо. Через мгновение, подняв глаза на Сэма, Джонни удивленно объявил: «Он мертв!»
Глава 3
Вилли Воллер отправился к праотцам вскоре после того, как часы пробили половину пятого. Десять минут седьмого у лейтенанта Тарга из отдела убийств наконец нашлось время, чтобы поговорить с Джонни и Сэмом. К этому времени патологоанатомы уже осмотрели тело Вилли Воллера, а полицейские все сфотографировали под разными углами, осмотрели и задали множество вопросов. Полчаса они мучили вопросами бармена, а теперь лейтенант Тарг решил, что настал черед Джонни и Сэма.
— Кроме покойника, из посетителей здесь были только вы? — начал Тарг.
— Ага, — сказал Джонни, — и убийца здесь тоже был.
— Какой убийца?
— Тот, кто подсыпал цианид в виски.
— Какой цианид?
— У меня есть уши, — обиделся Джонни. — Я хорошо слышу. Доктор сказал вам, что Воллер отравился цианидом.
— Хорошо, хорошо, — примирительно сказал Тарг. — У вас есть уши. Большие уши. И вы ими внимательно слушали. А вы не слышали, может, кто-то мне сказал, что это было убийство?
— Конечно убийство, а что же еще?
— Например, самоубийство.
— Меня не обманешь! — разозлился Джонни. — Если бы вы здесь присутствовали, наверняка бы поняли, что это не самоубийство. Не похоже, что он решил свести счеты с жизнью.
— Допустим, — согласился лейтенант Тарг, — это было убийство, а вы с приятелем были в это время единственными посетителями.
— Но-но! — Поднявшийся с места Сэм явно почувствовал тревогу.
Джонни остановил его быстрым движением руки.
— Нет, мы были не одни, — твердо сказал он лейтенанту полиции. — В конце стойки сидел еще один человек…
Лейтенант Тарг пристально посмотрел на Джонни и перевел взгляд на бармена:
— Это правда?
Бармен встрепенулся:
— Да, здесь сидел один тип, когда они вошли, но он ушел до того, как Воллер отдал концы.
— Но после того, как Воллер взял рюмку и оказался у пианино, — вставил Джонни.
— Подождите, — сказал полицейский.
Он подошел к инструменту, где на стуле, угрюмо нахохлившись, сидел тапер, и обратился к нему:
— Вы все время сидели лицом к двери…
— Да, — перебил его тапер, — но я не помню, кто…
— Так вспомните! — рявкнул лейтенант.
— В конце стойки действительно кто-то сидел, — неуверенно начал тапер. Он поискал кого-то глазами за спиной лейтенанта Тарга. Джонни Флетчер быстро повернул голову и увидел, как бармен сделал какое-то движение рукой.
Джонни тут же подскочил к стойке и ткнул бармена пальцем в грудь:
— Не подсказывай!
— Я отгонял муху, — смутился бармен.
Лейтенант Тарг мгновенно оказался рядом:
— Я все слышал.
— Тот тип даже близко ни к кому не подходил, — испуганно пролепетал бармен, — а ушел он, когда они запели.
— Напряги свои мозги еще разок, — угрожающе сказал лейтенант. — Ведь ты его знаешь.
— Не знаю, — всполошился бармен. — Я видел его раз или два, но никогда с ним не заговаривал. Посетители в мои дела не лезут, а я в их дела не встреваю…
Детектив вернулся к пианино и спросил тапера:
— А вы его видели?
Взгляд пианиста метнулся было опять в сторону бара, но он заметил суровое выражение лица детектива и сознался:
— Тот тип приходил сюда несколько раз, но Мэт прав, он никогда ничего не говорил. Сидел он всегда у края стойки. Сидит, бывало, там и ни с кем не разговаривает. Только раз, правда, он сказал…
— Что?
— Я сидел слишком далеко и ничего не слышал, — покачав головой, произнес пианист.
Лейтенант снова подошел к бармену:
— Что он сказал?
— Было это на прошлой неделе, — с мрачным видом признался бармен. — Сидел он здесь и тоскливо пил пиво из кружки. Тут кто-то зашел и поздоровался с ним…
— Как он его назвал?
— Никак. Тот ничего больше не сказал, но похоже было, что они знакомы.
— Но как он к нему обратился?
— Я пропустил мимо ушей, — помрачнев еще больше, заявил бармен. — По-моему, он назвал его Ник или, может быть, Дик.
— Значит, он сказал «привет, Ник» или, может быть, «привет, Дик». Кое-что мы выяснили. Теперь постараемся выяснить еще немного. Ник или Дик сюда часто приходит?
— Нет, нет, — запротестовал бармен, — он заходил сюда всего раза два или три.
— Вы сначала сказали, что раз или два.
— Ну, может быть, два или три раза, не знаю…
— Послушайте, лейтенант, — оживился вдруг Джонни, — становится поздно. Я пригласил даму на обед, так что если я вам больше не нужен…
Лейтенант обернулся к Флетчеру:
— Ваше участие может потребоваться на слушании дела. Я запишу ваши имена и адреса.
— Джонатан Флетчер, — сказал Джонни, — а моего приятеля зовут Сэм Крэгг.
— Он сам умеет говорить, — прервал его лейтенант, — пусть сам мне скажет.
— Конечно, капитан, — вставил Сэм. — Меня так и зовут, Сэм Крэгг, на конце два «г».
— А, да ты еще и грамотный…
— Я умею читать, писать и считать, — резко ответил Сэм. — Можете проверить. Я даже умею делить в столбик.
— Проверим, насколько ты силен в арифметике, — сказал детектив. — Из каких цифр состоит номер улицы, где ты живешь?
— Четыре и пять, — быстро ответил Сэм.
— А, вы оба здесь близко живете?
— Второй дом отсюда. Отель «На Сорок пятой».
Лейтенант вопросительно взглянул на бармена, и тот кивнул, пояснив:
— Они иногда заходят сюда выпить по кружке пива. Кружка пива, орешки и картофельные чипсы, сколько смогут съесть.
— И бесплатное представление, — проворчал тихо Джонни. — Вокал и… убийства.
На прощанье он шутливо отдал лейтенанту честь:
— Продолжайте, командир.
Как только они вышли из бара, Сэм прямо взорвался:
— До чего дошло: не успеешь выпить пива, как попадаешь в историю.
— Да, денек был не из легких, — согласился Джонни. — Мне самому хочется немного отдохнуть.
— А как же обед? — Сэм явно был расстроен. — Я хочу есть. А кино, куда мы собрались идти?
Джонни остановился и покачал головой:
— Я совсем устал. Закажу-ка я сандвич прямо в номер, скину туфли и как следует расслаблюсь…
— Но я голодный, Джонни! — не унимался Сэм. — Я сейчас готов умять поросенка!
— Тогда действуй, Сэм. Деньги у тебя есть. Закажи себе большой кусок жареного мяса, а потом отправляйся в кино. А я пойду отдохну…
— И ты не против, Джонни, чтобы я один…
— Нет. И потом, мне нужно подумать. Те сорок долларов, что мы получили, не удастся растянуть надолго. Кстати, выдай мне несколько долларов на сандвич.
— А где же деньги от продажи книг?
— Я отложу их на черный день.
Сэм полез в карман и достал оттуда выигранные купюры. Прищурившись, он посмотрел на Джонни:
— Пяти долларов хватит?
— Как скажешь, Сэм, — печально улыбнулся его приятель. — Ведь это твои деньги.
Сэм сунул ему в руку двадцатидолларовую бумажку.
— Половина из них твоя. Пятьдесят на пятьдесят, всегда и во всем.
— Приятного вечера, Сэм, — улыбнулся Джонни и пошел прочь.
Некоторое время Сэм стоял на улице, морща лоб, как будто пытаясь что-то понять. Затем его глаза остановились на сиявшей вывеске ресторана напротив. Лицо его просветлело, и он стал пробираться на другую сторону улицы сквозь поток машин.

