- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Степа капитан - Сергей Ермолинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возникают тревожные позывные сигналы в радиобудке.
Их принимает и расшифровывает радист.
Радист (голос его становится все взволнованней). У входа в Бадербамбикский пролив от внезапного пожара затонул пассажирский пароход «Ласточка».
В каюте капитана.
Первый штурман. Потерпевшие кораблекрушение добрались до архипелага «Зеленые Кактусы». Там нет ни воды, ни пищи. Их запасы на исходе. Просят о помощи.
Капитан Степанов. Радируйте, идем на выручку. Каково расстояние до островов?
Первый штурман. Одна тысяча семьсот двадцать девять и девяносто пять сотых километра. Но, товарищ капитан…
Капитан Степанов. Что такое?
Первый штурман. Нужно вычислить время перехода. Архипелаг подвержен сильным приливам и отливам, и если мы подойдем во время отлива, то все погибло. Нужна точность до одного часа.
Он положил на стол радиограмму и ушел.
Капитан Степанов склоняется над бумагами.
Капитан Степанов (бормочет). Пароход проходит в час семнадцать километров. За сколько он может пройти расстояние от пристани… до… «Зеленых Кактусов»? Для этого надо… для этого надо…
Кто-то совсем рядом засопел, зевнул, вздохнул, охнул.
Капитан Степанов. Для этого надо… (Трет лоб.)
Шепот. Разделить.
Капитан Степанов оглядывается.
Кот спит. По трапу неслышно спускается боцман. За ним вперевалочку следуют Ай и Ой.
Боцман (напевает):
Тысячи стран, сотни морей,
Где меня шторм не качал!
Родины лучше не знаю своей,
Краше ее не видал…
Капитан Степанов снова склоняется над бумагой.
Капитан Степанов. Разделить!.. Одну тысячу семьсот двадцать девять и девяносто пять сотых на семнадцать…
Цифры дрожат, запятая в десятичной подпрыгивает, не зная, куда ей пристроиться.
Стоит неописуемая жара. Крупные капли пота скатываются со лба Степы Степанова.
Кот вылез на палубу, сонный, вялый, подошел к бочке и сунул в нее голову.
Ай и Ой с завистью смотрят на него.
Глянув на бочку и друг на друга, они заковыляли к борту. Раз! — и оба вспрыгнули на борт, а оттуда — в воду!
Они нырнули, и тотчас рыбы пришли в волнение, заметались вокруг, вздымая волны. Рыбы поднимаются из глубины, всплывают над водой… От их движений волны расходятся все сильнее и сильнее. И вот уже море покрылось вспененными барашками, вот уже море бурлит и клокочет. Вздулись паруса у «Ястреба», корабль накренился. Свисток боцмана сзывает всех наверх.
Шторм!.
Боцман. Снимай брамсели! Крепи бом-брам-стенги!
Матросы карабкаются по винтам на мачту, взбираются на нижние реи, освобождая паруса; на самых верхних стенгах уже видны ловкие фигурки матросов.
А в клокочущем море вокруг наших медвежат собираются встревоженные представители тропического моря: меч-рыба, ставриды, рыбы- парусники. И чем больше их становится, тем больше увеличивается волнение на море.
Рыбы (вокруг медвежат). Что за звери? Что за рыбы? Не видали мы таких!
Меч-рыба (проносится метеором). Кто такие? Кто такие?
Ай. Мы не рыбы! Мы медведи! А-ай!
Ой. Мы медведи северных морей! О-ой!
Ныряют в ужасе.
Рыбы бросаются за ними.
Вздымаются волны.
«Ястреб» то падает, почти исчезая в волнах, то взлетает на самый гребень вспененной волны.
В своей каюте, вцепившись в края койки и уткнувшись в подушку, лежит Володя Вихорьков. А каюта накреняется так, что привинченный к полу стол оказывается чуть ли не на потолке — то выше, то ниже. Книжки, зубная щетка, одеяло, носятся по каюте, взлетая и падая.
Упавшее одеяло накрывает Володю и вздувается крыльями птицы.
Кот висит головой вниз, и только пушистый его хвост мечется как на ветру. Мелькают блики света, потому что иллюминатор то уходит в волны, то вздымается кверху, попадая в солнечные лучи.
Капитан Степанов бежит по палубе, и его швыряет, как щепку, от борта к борту.
Зато кок в белом колпаке как ни в чем не бывало готовит обед в своем камбузе. Да ведь как готовит! Едва камбуз заваливается набок, а кок в тот же миг перекидывает котлету, и она шипит, жарится! Камбуз метнуло в другую сторону — и котлета снова летит, переворачивается. А вот в ритм качки ловко вылепляются новые котлетки, подбрасываются, принимают форму, падают на сковородку…
Капитан Степанов, обдаваемый брызгами воды, останавливается у гакаборта. Он с трудом держится на ногах.
Капитан Степанов. Шлюпку на воду! Спасать медведей!
Стоя у шлюпбалки, полный решимости, он сам принимается за дело.
Матрос, бегущий по пляшущей палубе, спешит к нему.
Подбегают еще матросы. Шлюпбалка скрипит, начинает медленно опускаться.
Капитан Степанов первым прыгает в еще подвешенную шлюпку, но в этот момент «Ястреб» так резко и внезапно накреняется, что капитан, потеряв равновесие, летит в воду.
Тотчас вслед за ним, сложив руки «ласточкой», самоотверженно кидается в волны боцман.
Над головой капитана Степанова расходятся круги.
Голоса рыб. Упал человек? Что за человек? Кто упал?!
Ай и Ой (вынырнув). Ах, это наш капитан! Наш капитан, который нас спас!
Голоса рыб. Тише, тише! Он может утонуть!
Зазвенели колокольчики.
Движения рыб становятся плавными, и, как по мановению волшебного жезла, море совершенно утихает.
Приближаясь к «Ястребу», размеренно и спокойно плывет боцман, а верхом на нем сидит капитан Степанов.
Боцман (отдуваясь). Сто трубок на одну затяжку! Был у нас один капитан, так он и плавать-то как следует не умел.
Радист принимает тревожную радиограмму:
— Где «Ястреб»? Где «Ястреб»? Говорят с архипелага «Зеленые Кактусы». Запасы пресной воды кончились. Приближается время отлива.
Первый штурман. Радируй: «Ястреб» задержался из-за шторма, он нагонит и придет точно в срок.
Как раз в это время «Ястреб» проходит мимо острова. Володя Вихорьков зачарованно смотрит на сказочные берега. Они все покрыты банановыми, апельсиновыми деревьями, кокосовыми пальмами.
Штурман Вихорьков. Какие фрукты!
Рулевой. Да, уж таких апельсинов нигде не сыскать…
Штурман Вихорьков (в восторге). И бери сколько хочешь! Зайдем?
Рулевой. Но ведь мы спешим?
Штурман Вихорьков. В полчаса обернемся! Пока спит капитан и спит боцман…
«Ястреб» входит в небольшую тихую бухточку, возвещая о своем прибытии гудком. Звук гудка замирает, отдавшись эхом.
Ни одного человека на берегу.
Шлюпка отходит от борта «Ястреба».
Капитан Степанов, боцман и первый штурман безмятежно спят.
Матросы «Ястреба» во главе с Володей Вихорьковым ступают на землю неведомого острова.
Огромные банановые деревья с листьями гигантских размеров и множеством плодов — серпообразных, трехгранных, разбросанных там и здесь желтеющими пятнами.
Оранжево-желтые шары апельсинов, лопающиеся, налитые красным соком корольки…
Матросы пробираются в зарослях, а их мешки уже полны фруктов.
Подозрительный шорох проносится в чаще. Матросы замирают. И в тот же миг град апельсинов сыплется им на головы, в грудь, под ноги. Как ловко пущенные снаряды, они заставляют их шарахаться в сторону. Вслед за апельсинами летят бананы, а затем тяжелые ананасы и кокосовые орехи, которые уже сбивают некоторых матросов с ног. А у Володи от удара ананасом вскакивает собственный огромный «ананас» на лбу!
Это обезьяны неистовствуют, преследуя незадачливых охотников за даровыми фруктами. Одни из них — маленькие юркие макаки, кружа на верхних ветках пальм, забрасывают бананами, другие — побольше, схожие с гориллами и орангутангами, бомбардируют ананасами и кокосовыми орехами. Павианы орудуют апельсинами. Группа матросов отступает в чащу, прикрываясь руками.
На «Ястребе» тревога.
Боцман. Шлюпку! Остров этот моряки называют Островом бешеных обезьян! Скорее шлюпку!
Битва на острове продолжается.
К берегу подплывает шлюпка. В ней сидят капитан Степанов, боцман и первый штурман.
Обезьяны, резвясь в чаще и на пальмах, продолжают обстрел.
Капитан Степанов, боцман и первый штурман осторожно продвигаются в чаще.
Капитан Степанов вскидывает ружье и, целясь в верхушки зарослей, стреляет. Гулко разносится звук выстрела по острову.
Тотчас, как бы в ответ, из чащи летит огромный ананас. Первый штурман рукояткой кортика, как теннисной ракеткой, изящно отбрасывает его. Ананас летит назад, сбивает с ног обезьяну.
Пущенный из зарослей кокосовый орех принят самим капитаном Степановым. Эффектный футбольный прием! Кокосовый орех так и взлетел свечкой, — взлетел и шлепнулся прямо на голову орангутангу!

