- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лиловое пламя (СИ) - Квилинская Амалия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всему, то вас приходится учить, мистер Поттер. Сейчас я продемонстрирую как нужно обращаться с одичавшими животными… — Недобро улыбнувшийся профессор потянулся за палочкой, но был остановлен весёлым смехом. Гарри сам не понимая почему облегчённо вздохнул. Собаку ему было жаль, и он не хотел видеть, что с ним может сделать такой человек как профессор зельеварения. Уж слишком злобный у того был прищур, не предвещающий ничего хорошего нарушителю спокойствия. Зельевар вопросительно приподняв одну бровь, уставился на свою ассистентку в ожидании пояснений.
— Ох, давненько мне не было так весело! Прошу, оставь животное в покое, Северус. Если так хочет — пускай едет. С меня не убудет. Эта машина знавала и худшие времена. Почистить же сиденье дело нескольких минут. А у парня похоже появился настоящий друг. — Мисс Принц улыбалась, глядя в зеркало заднего вида.
— И что ты с ним делать будешь? — Ворчливо отозвался Снейп, тем не менее убирая палочку. — Даже не пытайся меня уговорить, в дом я эту зверюгу не пущу.
— И не надо. Думаю, во дворе ему будет вполне комфортно. Кстати Гарри, как назовешь живность?
Гарри смутился от двух пристальных взглядов, но все же тихо ответил:
— Мне едва позволили держать Буклю. Сомневаюсь, что тетя с дядей разрешат завести собаку. К тому же ещё и приблудную. Вообще это даже не мой пёс. Я впервые увидел его за пару минут как вы подъехали.
— О, как! — Мисс Принц скосила глаза в сторону мохнатого пассажира. — Только познакомились, а он к тебе уже так привязался. У тебя оказывается талант к приручению диких животных. Заметил, как он рычал на профессора Снейпа? Настоящий рыцарь в шубе! Думаю, тебе определенно придется по душе учебная программа для третьего курса…
— Смотри на дорогу! — Снейп резко крутанул руль влево уходя со встречной полосы, куда машина стала заезжать пока водитель отвлеклась. Мимо пронеслась встречная машина возмущённо сигналя. — Ты. Чем. Вообще. Думаешь! Хочешь угробить нас всех сразу?!
— Не нужно так громка пыхтеть. — Спокойствию мисс Принц могли позавидовать арктические льды. — Я что зря чары на Ламми накладывала? Если что-то произойдет она обязательно сама обогнет препятствие.
После этих слов в машине повисла практически гробовая тишина.
— А я почему об этом не знаю? Кто недавно возмущённо мне пенял, что если я не буду следить за дорогой, то мы обязательно распрощаемся с жизнью?
Гарри и безымянный пёс только переводили взгляд с одного на другую. Уж больно непривычно и интересно было слышать подобный разговор в исполнении всегда спокойных, даже порой флегматичных, преподавателей. Хотя Снейп всегда отличался любовью к язвительным шуткам и словесным издевательствам над учениками, но в отношении своей младшей коллеги он никогда себе этого не позволял. По крайней мере Гарри этого не слышал. А теперь… Это была явно дружеская перебранка, личные обращения, которые они не стали особенно скрывать при ученике — все это говорило о том, что эти люди явно близко друг друга знают.
— Это для того чтобы ты не расслаблялся. Сам же недавно меня наставлял, что для эффективности учебного процесса обучаемые должны быть в постоянном напряжении.
Снова повисла тишина, только на этот раз ошеломленная. Кажется, в шоке были все кроме умиротворённой и уверенной в себе мисс Принц. И Гарри не смог бы сказать кто был больше поражён ответом молодой леди — он сам или профессор Снейп.
— Научил значит на свою голову… Теперь ты на мне же эксперименты ставишь. Я изначально знал, что это глупая затея. Все эти магловские технологии не доведут ни до чего хорошего.
— И тем не менее кто-то с удовольствием пользуется их благами. — Почти пропела преподавательница. — Так почему бы не научится ими управлять? К тому же, что-то у меня снова начало тянуть под ребрами. Ты меня просто спасаешь, исполняя роль моего личного водителя, а то постоянно крутить руль — это все же сильное напряжение для грудной клетки.
Все примолкли. Мисс Принц, несмотря на свою молодость, водила отменно. В отличии от виденного Гарри в исполнении профессора Снейпа, машина двигалась плавно без резких скачков и поворотов. Мотор урчал мягко, почти нежно, убаюкивая. Пассажиров иногда слегка потряхивало на ухабах, но от этого уже никуда не деться — пригородные дороги оставляли желать лучшего. Мисс Принц покрутила рычажок старой магнитолы и из колонок послышались незнакомая, но очень умиротворяющая мелодия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Невзирая на присутствие столь неприятного ему человека, Гарри чувствовал себя в безопасности, пусть и не вполне комфортно. Но это было всяко лучше холодной улицы. Пусть стоял разгар лета, но в последние дни было достаточно прохладно, а по ночам ветер и вовсе приносил совсем уж не летнюю свежесть. Воспоминания о предыдущем учебном году всё ещё были свежи в памяти подростка. И он прекрасно помнил кто именно тогда спас его и Драко от василиска. Гарри перевел взгляд с проносящейся мимо обочины на светловолосую головку впереди. Конечно его рыжий друг не одобрил бы подобного доверия, но сейчас находится в машине было для него предпочтительнее чем в том странном автобусе.
Фонари размеренно мелькали. Пес перестал злобно ворчать в сторону Снейпа и угомонившись улегся на сиденье, сложив тяжелую голову мальчику на колени. Литтл Уингинс уже давно остался позади, когда Гарри отважился спросить.
— А что вы делали так поздно в моем ранее?
Снейп никак не прореагировал, продолжая угрюмо пялились в окно, а мисс Принц весело улыбнулась ему из зеркала заднего вида. Однако ее голос звучал максимально спокойно.
— Видишь ли Гарри, на самом деле мы живём не так уж и далеко. Скоро сам увидишь. А оказались на той улице мы действительно по сущей случайности. На самом деле Северус учился…
— Мы просто возвращались из деловой поездки. Вечер сегодня неплох для этой цели. — Реплика была абсолютно безапелляционной. Молодая леди взглянула на своего соседа несколько недоуменно, однако продолжать пояснения не стала.
На самом деле Гарри уже догадался, что все дело в машине. Точнее в обучении вождению. Но похоже Снейп напрочь отказывался признавать то, что он в чем-то профан. Тем более перед учеником. Гарри предпочел замять тему и помолчать, хотя его рот то и дело разъезжался в непроизвольной улыбке.
Через минут десять они действительно свернули с трассы в какой-то малоприятный населенный пункт. Фонари здесь горели через раз и то как-то неохотно. Их тусклый свет высвечивал трещины асфальта и битый кирпич старых, неухоженных малоэтажных домов, но большую часть поселка тонула в непроглядном ночном мраке. Окна тоже радовали освещением не часто. Везде валялся мусор и старый хлам, а человеческие жилища казались полузаброшенными. Гарри ощутил что-то схожее с брезгливостью и невольно поежился. Похожие чувства посещали его, когда он нечаянно ошибся при путешествии через камин и оказался в Косом переулке. К счастью подозрительных личностей здесь не наблюдалось, видимо по причине достаточно позднего времени, но это не отменяло острого желания оказаться как можно дальше от этого неприглядного местечка.
Машина тихо заехала на подъездную дорожку последнего в одном из немногих рядов неопрятных домиков. Этот тоже не поражал воображение и был столь же ободранный, как и его соседи. Но здесь по крайней мере было чисто, что радовало и внушала некоторую надежду на благополучное проживание.
— Выгружайтесь, я пока соображу что-то перекусить.
Мисс Принц легко выпорхнула из машины и даже не закрыв двери едва ли не в припрыжку направилась к дому. Похоже она уже полностью оправилась от последствий ранения, что очень радовало Гарри. По крайней мере она была вроде даже рада его появлению в роли гостя. Он же был значительно лучше, чем посторонний с большой дороги. Ведь так?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Снейп буркнул что-то под свой длинный нос, напоминавшее одно из тех ругательств, что так часто любил употреблять дядя Вернон, если ему на ногу падало что-то особенно тяжелое. Выбравшись из машины, он ожег мальчишку презрительно-неприветливым взглядом, как бы намекая на явную ошибочность последнего его умозаключения. Гарри тут же вспомнились перешептывания близнецов о том, что профессор зельевария может читать мысли. Конечно это были не больше чем сплетни и домыслы школьников, ведь никаких доказательств этому так и не было получено. Однако это никак не отметало особую проницательность находившегося рядом человека.

