- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Красная беседка - Robert van Gulik
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Владычица Цветов нахмурилась. Ди заметил, как у ее губ при этом обозначились жесткие складки.
– Да, вы правы, – процедила девушка. —Поначалу мне понравилась ваша невозмутимость, но теперь я вижу, что это было ошибкой. Вы мне неинтересны.
– Какое горе!
Щеки танцовщицы побагровели от гнева. Отойдя от ограды, она подняла с пола шкатулку.
– Да кто вы такой, чтобы меня презирать? – бросила Владычица Цветов уже с неприкрытой злобой. – Ничтожный мелкий чиновник! Да будет вам известно, три дня назад один знаменитый столичный ученый из-за меня покончил с собой!
– Я вижу, вы не слишком горюете по этому поводу!
– Не хватало еще, чтобы я оплакивала всех, кто из-за меня делает глупости, – прошипела танцовщица. – Да мне пришлось бы ходить в трауре всю оставшуюся жизнь!
– Напрасно вы так легкомысленно говорите о смерти и трауре, – обронил судья Ди. —Праздник мертвых еще не закончился, врата в Иной мир открыты, и духи усопших бродят среди нас.
Музыка в саду снова затихла, и оба – и судья, и его собеседница – опять услышали странный звук, похожий на тихий смех. Казалось, он прилетел со стороны живой изгороди у террасы. Лицо Владычицы Цветов исказилось.
– До чего мне надоело это мрачное, гнетущее место! – выкрикнула она. – Какое счастье, что скоро я навсегда уеду отсюда. Один очень важный чиновник и вдобавок замечательный поэт собирается выкупить меня. А потом я стану женой правителя уезда. Что вы на это скажете?
– Могу лишь поздравить вас. Равно как и его.
Девушка легонько кивнула – судя по всему, она немного смягчилась.
– Ему в самом деле повезло, – заявила она, уже повернувшись, чтобы уйти. – Чего не сказала бы о его наложницах. Я добьюсь, что всех их быстренько выгонят вон! Я не привыкла делить любовь мужчины с кем бы то ни было!
Владычица Цветов, покачивая великолепными бедрами, проследовала в другой конец террасы и, раздвинув побеги глицинии, исчезла —очевидно, там тоже были ступеньки. После ухода танцовщицы в воздухе остался аромат дорогих благовоний.
Внезапно этот пленительный запах словно потонул в распространившемся но террасе смраде разлагающейся плоти. Судье показалось, что источник его где-то рядом. Подойдя к ограде, он выглянул в сад и тотчас изумленно отшатнулся.
В кустах виднелась ужасающе уродливая фигура нищего, изувеченного проказой. Тощее тело прикрывали грязные тряпки, недостойные называться одеждой. Раздутую левую половину лица попрошайки покрывали гнойные языв. Левого глаза не было, зато правый смотрел на судью с нескрываемой злобой. Нищий выпростал из-под лохмотьев искалеченную руку с обрубками вместо пальцев.
Судья Ди торопливо зашарил в рукаве, чтобы бросить бедняге горсть мелких медных монет. Он прекрасно знал, что несчастным больным вроде этого поневоле приходится просить милостыню. Но синие губы прокаженного вдруг искривила отвратительная усмешка. Пробормотав нечто невразумительное, он повернулся и исчез в зарослях.
Глава 2
Судья Ди, невольно поежившись, убрал медяки в рукав. Контраст между безукоризненной красотой танцовщицы и чудовищным уродством прокаженного потряс его до глубины души.
– У меня хорошие новости, мой господин! – прогудел сзади сильный, добродушный голос.
Ди обернулся с довольной улыбкой.
– Судья Ло – здесь, на острове! – объявил Ма Жун. – На третьей улице отсюда я увидел большой паланкин, окруженный отрядом стражников, и сразу понял, что паланкин этот принадлежит чиновнику высокого ранга. Я спросил у стражников, кого они охраняют, и оказалось, что это судья Ло! Он тут уже несколько дней, а сегодня думает вернуться в город. Ну, я и поспешил обратно, чтобы уведомить об этом вас, мой господин.
– Отлично! Я засвидетельствую судье свое почтение прямо здесь, и мне не придется ехать для этого в город Цзиньхуа. А значит, мы вернемся домой на день раньше, Ма Жун! Давай-ка поспешим – надо застать судью Ло, пока он не отправился в дорогу!
Они быстро вышли из Красной беседки и направились к парадному входу постоялого двора.
По обе стороны запруженной людьми улицы выстроились ярко освещенные харчевни и залы для азартных игр. Ма Жун жадно разглядывал террасы и беседки. Здесь и там у перил стояли богато разодетые молодые женщины. Одни болтали, другие лениво обмахивались разноцветными шелковыми веерами. Духота казалась невыносимой.
На следующей улице было уже не так шумно, а освещали ее только фонари у входа в дома. На воротах виднелись неброские, изящные надписи – «Поля блаженства», «Приют благоуханной красоты» и тому подобные. Названия ясно говорили, что это дома свиданий.
Судья Ди, торопливо свернув за угол, увидел роскошный постоялый двор. Дюжина крепких носильщиков как раз взваливала на плечи преизрядный паланкин. Рядом выстроился отряд стражников.
– Прибыл судья Ди из уезда Пуян. Доложи о почтенном господине своему хозяину! —крикнул Ма Жун начальнику отряда.
Тот приказал носильщикам опустить паланкин на землю, отодвинул ширму и шепнул что-то сидевшему внутри мужчине.
Дверца паланкина открылась, и в проеме возникла дородная фигура судьи Ло. Тучные телеса облегал изящный халат из синего шелка. На голове красовалась сдвинутая чуть набок черная бархатная шапочка. Судья Ло торопливо вылез и поклонился собрату.
– Какой счастливый случай привел вас сюда, на Райский остров, Старший брат? Именно вы-то мне и нужны! Ох, до чего я рад вас видеть! – воскликнул он.
– Я тоже очень рад! – ответил судья Ди. —Я возвращаюсь в Пуян из столицы и завтра намеревался посетить город Цзиньхуа, дабы засвидетельствовать вам свое почтение и поблагодарить за гостеприимство, оказанное в прошлом году.
– Не стоит благодарности! – почти выкрикнул Ло, и его круглое лицо с тонкими усами и жидковатой бороденкой жизнерадостно расцвело. – Для меня большая честь, что две молодые женщины, отправленные мною вам в помощь, содействовали разоблачению тех мерзавцев-монахов! Представьте себе, Ди, то дело о буддистском храме прославило вас на всю провинцию!
– Пожалуй, оно того не стоило! – Судья Ди устало улыбнулся. – Проклятые буддисты добились, чтобы меня вызвали в столицу, в Императорский суд, где пришлось излагать суть дела и рассказывать о ходе расследования. Вопросов при этом задавали множество, но в конце концов остались мною довольны. Давайте войдем на постоялый двор, и за чаем я поведаю вам все подробности.
Ло приблизился к Ди и, взяв за локоть короткой, пухлой ручкой, тихо, чтобы никто более не услышал, пробормотал:
– Не Могу, Старший брат. Мне необходимо срочно вернуться в город по безотлагательному делу. Послушайте, Ди, вы должны мне помочь! Я провел тут два дня, расследуя дело о самоубийстве. Дело самое простое, никаких неясностей, но все осложняется тем, что ныне покойный молодой человек лучше всех выдержал экзамены во дворце и был зачислен в Ханьлинь юань. А потом застрял у нас, на Райском острове, и связался с какой-то женщиной – в общем, обычная история. Молодой человек принадлежал к семье Ли, сын известного цензора. Я не успел составить все необходимые отчеты. Вы очень меня обяжете, Ди, если останетесь здесь еще на денек и сделаете это за меня. Очень вас прошу. Все это обычная бумажная возня. А я отчаянно спешу.
Судью Ди вовсе не прельщала перспектива заменять собрата в совершенно незнакомом ему месте, но отказать Ло он не мог.
– Разумеется, я сделаю все возможное, чтобы вам помочь, – кивнул он.
– Превосходно! Что ж, в таком случае до свидания!
– Погодите! – остановил его Ди. – У меня тут нет никаких полномочий. Вы должны назначить меня советником судебной управы уезда Цзиньхуа.
– Назначаю вас на эту должность здесь и сейчас! – торжественно провозгласил судья Ло и повернулся, чтобы сесть в паланкин.
– Вам надо сделать это в письменной форме, мой друг! – напомнил судья Ди со снисходительной улыбкой. – Таков закон!
– Проклятье, еще одна задержка! – с досадой воскликнул судья Ло.
Он быстро оглядел улицу и, схватив Ди за руку, потащил на постоялый двор. Подойдя к столу, где записывали имена постояльцев, он
схватил лист бумаги и кисточку, но, так и не выведя ни единого иероглифа, уставился на Ди.
– Опять забыл. Как это нужно писать? – озабочен но спросил он.
Судья Ди, забрав кисточку, набросал текст документа, наделявшего его полномочиями советника уездного суда, затем взял еще один лист и сделал копию.
– Мы приложим к документу личные печати и большие пальцы, – пояснил он, – тогда все будет в порядке. Одну бумагу вы прихватите с собой и как можно скорее перешлете нашему начальнику – наместнику провинции. А вторую я оставлю у себя.
– Вы прекрасно справляетесь с такими делами, – с благодарностью заметил судья Ло.
Пока он скреплял документы печатью, судья Ди поинтересовался: