- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Катавасия в Анденнах - Бориc Виан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адельфин пошарил в жилетном кармашке и вытащил зажигалку «Данхилл» самоварного золота, которую Герцогиня Адемаи де Козлорок презентовала ему в тот исторический день, когда он пришел самым первым на Большой Приз Любителей Тотализатора Сен-Жерменского предместья, где участникам забегов предстояло пройти на рысях восемнадцать канав. Он чертыхнулся про себя, подумав, что зажигалка не загорится, дернул колесико, и зажигалка не загорелась. Тогда он пораскинул мозгами и пришел к философскому выводу: в зажигалке кончился бензин.
— Серафимьо! — сказал он вполголоса.
— Йес, Адельфин?
— У тебя часом нет бензина?
— Йесть, Адельфин!
— Дай сюда.
— Есть, Адельфин.
И Серафимьо протянул Адельфину наполовину полный бидон бензина, на который только что наскочил.
Вскоре слабый отблеск шатучего огонька размазал по стенке раскоряченную тень двух гротескных мужичищ.
— Видя милого дружка, дева скок до потолка, — облегченно вздохнул Граф. — Где это мы?
— Поспрошай у аборигенов, — пробурчал Серафимы). — На мой непросвещенный взгляд, мы в заднице и сидим в дерьме, как в крепости. Впрочем, я никоим образом не призываю тебя придерживаться моей точки зрения.
Внезапно Адельфин запустил руку в правый карман своих черных штанов. Он побледнел и стиснул зубы так крепко, что его лицо приобрело причудливый оттенок — нечто среднее между цветом замазки и красивым средиземноморским небом.
— Серафимьо! — тихонько прорычал он. — У меня свистнули ДВУХГОЛОВЫЙ ТРАХТРАХФЕЙ!..
— Ага, все проясняется! — завопил Серафимьо... и в ту же секунду автоматом включился свет.
Глава XI Догадки
— Задачка-то проще пареной репы, — заявил Адельфин. — Ночь была да сплыла. У меня был трахтрахфей, да весь вышел. Следует найти естественную причинно-следственную связь между двумя этими событиями, которые могут совпадать по времени и в то же время не пересекаться в реальности (что поставило бы вторую задачку). Подобью бабки: кто спер мой трахтрахфей?
— Чур, не я, — с тревогой пролепетал Серафимьо, ибо в тот миг на личико Графа нельзя было взирать без ужаса, а из его дыхательного горла вырывалось нечленораздельное рычание.
— Скотина! — выразился Адельфин и одним пыхом успокоился. — Ты к тому же еще и остряк!
И он зашелся в тряском хохоте защекоченного великана. Но приступ хищного веселья длился недолго, и, сдавив локоть Серафимьо, он поволок его вглубь комнаты.
Неброская дверь приоткрылась в стене справа от монументального камина, украшенного ренессансным фронтоном в чисто готическом стиле. Адельфин обошел ее вниманием и, прошмыгнув под навес над камином, сделал пару-тройку неверных шагов. Ему, видите ли, померещилось, что чугунная каминная доска с геральдическими лилиями, хранительница жара от тлеющих углей костров, некогда полыхавших в прокопченной посудине, повешена не так и не там.
Он разбежался и нанес по каминной доске неотразимый удар ногой. Доска разлетелась на кусочки, а за ней оказалось отверстие, куда с напрягом протискалась бы верховая лошадь без наездника.
Адельфин застыл на месте, словно молниеносно осененный какой-то мыслью.
— Шухер! — бросил он Серафимьо. — Сюда идут, бди!
— Бдю, бдю, — отвечал Серафимьо и часто-часто задышал, похотливо втягивая воздух носом.
Он подкрался на цыпочках почти вплотную к двери и рванул ее на себя.
На пороге, приложив ухо к замочной скважине, стояла та самая блондинистая горничная с вертлявыми бедрами. От рывка Серафимьо она потеряла равновесие и повалилась на пол. А еще через мгновение дверь закрылась вновь, уже на ключ, и Серафимьо, бормоча бессвязные словечки, учинил на теле молоденькой женщины возмутительный акт вандализма. Пять минут спустя она выпала в осадок. Серафимьо привел одежду в порядок и вернулся к Адельфину.
— Видя милого дружка, дева скок до потолка, — доложил он.
Тем временем они продвинулись уже на значительное расстояние по тесному туннелю, открытому Адельфином.
Глава XII Фауна потемок
Фабр в своих научных трудах, столь часто охаянных и так превратно подчас истолкованных, приводит красочное описание насекомого таракан: «Эта мерзопакостная тварь откладывает яйца по весне и размножается в трубах для стока нечистот». И он по-своему прав. За доказательством далеко ходить не нужно, достаточно пройтись длинными темными коридорами, где кишмя кишит тараканье. Впрочем, Адельфин со своим неразлучным то ли сеидом, то ли наибом ползли сейчас по вполне сносно освещенному коридору, что мешало им убедиться в замечательно точном наблюдении Фабра. Но не стоит обольщать себя иллюзиями насчет своей правоты: Фабр никогда не ошибается. Все биологи коллективно признают точность его наблюдений, за исключением тех, кто с ним не согласен, а имя им легион.
Коридор оканчивался бездонным колодцем, откуда вместе с густыми теплыми испарениями поднимались тошнотворно-затхлые запахи. Вход в бездну, зарешеченный железными прутьями, липкими и заржавелыми, как бы приглашал разведчика недр, хлебнувшего для храбрости мятного спиртяги «Риглис» из сока жевательных каучуконосов, проверить достоверность геологической карты Шрадера и Вивьена из Сен-Мартена касательно происхождения почвы, продырявленной этим колодцем.
Собрав в кулак остатки мужества, мужики рванули наверх, так как начинали падать духом. Когда же они приподняли чугунную плиту, накрывавшую внешнее отверстие колодца — а по правде говоря, канализационного колодца, ибо так оно и было, — они почувствовали, что происходит нечто непонятное, как будто вокруг них двигают тяжеленную мебель. И как в воду глядели: прямо над их головами прогромыхал автобус. Уцепившийся за ось заднего моста, Адельфин исчез из поля зрения Серафимьо, который остался ждать следующего. В ту минуту, когда его кривые ноженции стиснули, взяв в зажим, задний бампер, прогремел оглушительный, как выхлоп, выстрел — и неудержимый сквозняк подбросил до небес тромб канализационной воды, привлеченной, как пить дать, накалом страстей в каком-нибудь переполненном смесью карбюраторе. Особняк де Какадур взлетел на воздух. Но автобус успел уйти.
Глава XIII
Междусобойчик грамотеев
Как только автобус на полном скаку поравнялся с обиталищем Графа, Серафимьо оседлал выпиравший из мостовой булыжник и отпустил своего битюга на волю. Ему пришлось чуть-чуть пригнуться, чтобы не угодить под колеса тележки зеленщика, следовавшей по пятам за автобусом, но затем он распрямился и как ни в чем не бывало позвонил в решетчатые ворота особняка Адельфина.
Дверь соблаговолил открыть Дюузл и сам же проводил гостя в библиотечную, где его хозяин, облаченный в светло-розовый, как нежнейшая лососина, халат с аппетитной зеленью на обшлагах и окантовкой цвета бутылки рома, раскуривал капитанскую трубочку с аглицким табаком «Рот-Флот», заправленным для блезиру рапсовым маслом.
Серафимьо сразу положил глаз на полный на три четверти графинчик с виски, два стакана и ведерко со льдом.
— Стакана воды не найдется? — попросил он и незаметно сморкнулся в рукав.
— Да сядь ты наконец, — отвечал Граф, — и будь как дома.
Серафимьо присел, поонанировал зачуток ради приличия и снова вскочил, чтобы осушить залпом протянутый Дюузлом стакан охлажденной воды.
— Рассказывай! — выпалил он, в конце концов повернувшись лицом к Адельфину.
Адельфин не проронил ни слова. Он порылся в правом кармане и протянул Серафимьо одну маленькую штучку.
— Мать твою за ногу! — аж задохнулся Серафимьо. — Так он у тебя? Наконец-то! А что это?
— Иттить твою, дурилка, — сказал Адельфин. — Это же...
Раздался выстрел, и пуля пробила навылет сорвавшееся с языка слово.
— Быстрей!.. — проорал он. — Туда! Окно... Непроглядная темень подмяла под себя всю окрестность. Свесившись из окна, они, словно в запотевшем зеркальце дальнего вида, различили какую-то тень, что метнулась к стене, перемахнула через нее и затерялась на улице...
— Это же трахтрахфей... — закончил предложение Адельфин, занимая привычное место в кресле, покуда комнату вновь заполняло трусливое электричество.
— И где он был?
— Кажется, в кармане не выходного, а обычного костюма.
— Единственно, чего я не просекаю, — раздумчиво сказал Серафимьо, — каким образом вор ухитрился стянуть его оттуда, а потом успел вернуться до нас, чтобы сунуть его обратно в карман костюма, в котором ты обычно не выходишь...
— Спроси чего полегче, — ответил Адельфин.
— Тогда, может, ты оставил его при себе, в кармане халата?
— Какая разница? — вздохнул Адельфин. — Факт остается фактом: мой трахтрахфей помыли...
— Как? Он же у тебя!
— Имей терпенье дослушать. Я сказал: трахтрахфей помыли... бы! Воровской жаргонизм в сослагательном наклонении, — подколол корешка насмешник Адельфин.

