- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волны моря и любви - Франц Грильпарцер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Вполголоса, матери.)
Ну, кивии хотя бы. Идем! Уж храм готовят к торжеству.
(На ходу, весело.) Вот поглядишь, какое одеянье
Богатое, какие украшенья Наденут на меня…
(Сделав два шага вперед, возвращается.)
Поторопись же! Обе уходят направо. Отец
Скорее, брат!
Жрец
Зачем? Вредна поспешность, Когда решение бесповоротно. Я и сейчас бы отпустил ее, Когда б в ней заподозрил слабость духа!
Отец
Подумай все ж!
Жрец
Я думаю о том, Сколь благотворно людям при. ну ж денье, — Оно кладет конец пустым мечтаньям. Плутал бы меж возможностями вечно Любой из нас, когда бы не предел, Являемый действительностью нам. Лишь слабый льстится на свободный выбор, А сильный зрит в необходимом долг И неизбежность истиной считает.
(Обращаясь к служителям.) Итак, начнем.
Голос Навклера (за сценой) Сюда, сюда, Леандр!
Жрец Что там за голос?
Храмовый страж
Сквозь кустарник двое
Пройти хотят, наскучив ожиданьем. Они те самые, что у ворот Сегодня утром. Прочь отсюда! Прочь! Народ собрался, на задержку ропщет, Нам не сдержать напора…
Жрец
Все ж заставь
Вернуться дерзких.
Храмовый страж уходит налево.
(Нескольким служителям, выступившим из глубины
сцены.)
Эй, открыть ворота! (Брату.) Воздай благодарение богам, Прославившим тебя в твоем дитяти!
Старик, опираясь на посох, низко склоняется перед храмом.
Впустить народ, блюдя порядок строгий, Чтоб торжества не омрачила грубость. И сами вы себя ведите чинно! Ведь после дня всегда приходит вечер, Раскаяньем сменяется веселье!
Храмовый страж (за сценой) Нет! Слышишь, нет!
Н а в к л е р (также за сценой)
Прошу тебя, пусти!
Жрец нетерпеливым жестом приглашает брата последовать за ним; тот повинуется, и оба уходят направо.
Храмовый страж (входя)
Я здесь стою, а ты, юнец, дерзаешь Идти, шагая прямо на меня.
Н а в к л е р
(также появившийся на сцене)
Нет, нет, тебя я сбоку обхожу. Иди, Леандр.
Входит Леандр.
Храм'овый страж
Вот наглые мальчишки! Им невдомек.
Н а в к л е р
Ну да, ведь оба мы Не здешние — в Абидосе живем И по воде сюда добрались, в Сестос, Чтоб торжество увидеть.
Храмовый страж А у вас
Не учат благонравию?
Н а в к л е р
Ну как же!
И правилам нас обучают, — вроде: «Не хочешь быть голодным-не зевай».
Храмовый страж Но я вам..
Н а в к л е р
На двоих ты тратишь силы, А там, гляди, народ валит валом.
Храмовый страж Назад! Назад!
Храмовый страж отходит в глубину сцены и старается навести порядок в толпе, которая вливается слева, проходя возле
ступеней храма.
Н а в к ле р (Леандру)
Куда меня ты тащишь? Стой, раз прошли мы. Надо быть смелей!
Отсюда все увидим мы отлично. Теперь никто меня не оттеснит! Гляди, какая красота, Леандр: Колонны, статуи… У нас такого Ты не увидишь. Погляди, алтарь Для жертвоприношений воздвигают. Что в землю смотришь ты? Ужель все так же Тебя терзает старая печаль? Послушай.
Толпа заполнила левую сторону сцены, приблизившись к тому месту, где стоят Навклер и Леандр.
(Оглядываясь.) Эй, поосторожней, друг! Не жми так сильно!
(Леандру.)
Ну так вот, мой милый: Коль вечером не сможешь ты подробно Ход празднества с начала до конца Пересказать, не будешь веселиться И пить вино — мы больше не друзья! Ведь быть угрюмым… Ах, взгляни сюда: Вот обе девушки, которых нынче Мы видели с тобою у ворот. Тебе какая больше по душе?
Ианта и другая прислужница принесли переносный алтарь и опускают его на землю возле статуи Амура.
Ианта
(шепчет подруге, в то время как они устанавливают алтарь)
Они пришли. Вон справа белокурый, Тот, что постарше. Отчего ж второй, Темноволосый, так печален?
Навклер
Право,
Они нарочно мешкают!
Храмовый страж (выступая вперед, девушкам) Конечно,
Вот и они! Ох, до чего вертлявы!
Д.е в у ш к и уходят. (Юношам.) Везде, где быть нельзя, вы тут как тут!
Н а в к л е р
Уж верно так. Кто робок, тот в накладе.
Тем временем принесли второй алтарь; его устанавливают возле статуи Гименея. Третий уже раньше был поставлен у ступеней храма,
посредине.
Храмовый страж
Здесь место алтарю, посторонись!
Н а в к л е р
И рад бы я, да сам почти без места.
Храмовый страж
Веди себя как следует — не то..
Раздается музыка — играют флейты.
Назад! Проход оставьте! Началось!
Наводит порядок в толпе, выстраивая людей рядами.
Н а в к л е р
Гляди, идут! Гляди во все глаза!
Коль сможешь, прикоснись к одежде жрицы:
Слыхал я — это лечит от тоски.
Под звуки флейт на сцену с правой стороны вступает шествие: идут мальчики с жертвенными сосудами, за ними старейшины Сестоса; храмовые прислужницы, среди них Ианта; жрец, рядом с ним Г е р о в мантии и с повязкой вокруг головы; за ними — родители Геро.
Хор
Пенорожденная Матерь бессмертная, Взор свой божественный К нам обрати!
Все сопровождающие располагаются с правой стороны, напротив стоящего рядами народа; середина сцены пуста.
Жрец
(в то время как стоящие справа выстраиваются в ряд) Склонитесь пред богами!
Народ (отвечая)
Радость! Радость!
Навклер
Вот жрица. До чего же хороша! Пасть на колени надо. Нет, постой: Посмотрим, как начнется посвященье. Гляди за постамент, наискосок.
Геро стоит в глубине сцены перед установленным там переносным алтарем. Перед ней на коленях мальчики, они держат в руках жертвенные сосуды с благовониями.
Геро
Здесь новоявленная дочь твоя. Прими ее и будь к ней благосклонна!
Геро льет благовония в пламя, затем сходит со своего места и направляется к просцениуму. Слева от нее идет жрец, сзади родители и на некотором расстоянии — храмовый страж.
m рец Склонитесь пред богами!
Народ
Радость! Радость!
Навклер
Идут! Леандр, скорее на колени!
Оба друга становятся на колени — Леандр у самой статуи Гименея, Навклер чуть позади. Все остальные тоже падают на колени. Геро подходит к статуе Амура и льет благовония в пламя, зажженное на стоящем рядом алтаре. Возле нее жрец.
Геро
Дарующий любовь, тебя я чту! Тебе привет мой и мое прости!
(Отходит.)
Жрец
Склонитесь пред богами!
Народ
Радость! Радость!
Геро
(стоя перед статуей Гименея) Твой брат послал меня…
Навклер (тихо Леандру)
Куда ты смотришь?
До сих пор глаза Леандра были опущены; теперь он поднимает
голову.
Жрец
Ну, дальше! Что же ты?
Геро
Ах, где щипцы?.
Жрец
В твоей руке!
Геро Дарующий любовь… Жрец
Ты путаешь… Скорее к возлиянью!
Геро льет благовония в огонь. Из жертвенника вырывается яркое
пламя.
Без меры льешь… Да ладно! В храм теперь!
Удаляются. Дойдя до середины сцены, Геро оглядывается, и взор ее падает на обоих юношей. Навстречу ей идут родители. Снова раздается музыка.
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Храмовая роща в Сестосе. С левой стороны в глубине сцены скамья, окруженная кустами. Слева входит Н а в к л е р.
Н а в к л е р Сюда, сюда, Леандр! И побыстрей! С той же стороны появляется Леандр. Леандр
Ну вот, я здесь.
Н а в к л е р
Уже! Подумать только! Доколе же, как будто в наказанье За некий мне неведомый проступок, Я буду, словно поводырь слепца, Водить тебя по людным городам, По торжищам шумливым да по храмам И с празднества на празднество спешить, Чтоб только утолить твою кручину? Как долго уговаривать тебя Придется мне, в глаза твои смотреть С надеждой — не зажегся ль огонек Веселья в них, и видеть: нет и нет? Скончалась мать — но тут никто не властен… Ты безупречным сыном был всегда, И, покоряясь воле материнской, Заботясь только о сыновьем долге,
На берегу пустынном прожил годы,
От города, от всех людей вдали.
Так было нужно. Но зачем сейчас
Дичиться и бежать себе подобных?
Не лучше ли делить с людьми равно
Их радости и горести земные?
Рыдай о ней, рви волосы свои,
Но все же и отчаянью есть мера!
Для матери ты жертвовал собой;
Теперь она позволила тебе
Изведать радость жизни… Иль неправ я?
Скажи-ка!
Леандр Я устал…
Н а в к л е р
Как не устать! Такая мука: в незнакомом месте День провести, чужие видеть лица, Многоголосый слышать разговор, Порой и самому промолвить слово — Невыносимо!
Леандр (усевшись на скамью) Я устал и болен.

