- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скажи мне «да». Возвращение - Kирa Cтрeльникoва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не скучаете вдали от дома, миледи? — поинтересовался он, и хотя улыбка не покидала его лица, взгляд, направленный на хозяйку, был внимательным, пристальным.
Изучающим. Нери подавила порыв поёжиться и откинулась на спинку кресла, пожав плечами. Вопрос очень, скажем так, красноречивый. Что-то подобное она и ожидала.
— Скучаю немножко, конечно, — её улыбка вышла безмятежной, хотя внутри всё напряглось. — Но Рахерд обещал, мы скоро навестим мой родной замок. Рано или поздно я всё равно уехала бы оттуда, — добавила Нери.
Вдруг совершенно неожиданно в нос ударил терпкий запах пота — мужчины ведь ещё не освежились с дороги, комнаты им только готовили, — и к горлу леди Лэйр подкатил горький ком, бросило в жар. Даже голова немного закружилась, и на несколько мгновений ей стало вообще не до вопросов и ответов. Она чуть не выбежала из гостиной, не желая оконфузиться перед гостями, но также неожиданно, как накатил, приступ дурноты прошёл. Она глубоко, неровно вздохнула, прикрыв глаза, и снова посмотрела на Оллада.
— С вами всё в порядке? — уточнил он, заметив её рассеянность.
— Да, спасибо, — Нерас даже смогла улыбнуться, так же спокойно и вежливо. — Голова немного закружилась, — сочла нужным пояснить она.
— Однако одно дело уехать в пределах родных земель, и другое — в соседний клан, — пограничник продолжил разговор, вернувшись к прежней теме.
Слова «бывших врагов» повисли в воздухе, но Нерас сделала вид, что не поняла скрытого намёка. Она потупила взор, сложила руки на коленях и ответила то, что и полагается хорошей жене:
— Я рада, что моё замужество скрепило договор между кланами, лэрд. Мне здесь хорошо, никто не обижает, — она глянула в глаза Оллада. — Рахерд хороший муж, я и не желаю лучшего.
Если целью их приезда является проверка, что за птицу привёз с собой их будущий агор, Нери не даст повода думать, будто она чем-то недовольна. Довольна. Всем. Малодушные мыслишки о Неле леди Лэйр старательно задвинула в самый дальний угол, как и смутную тоску. Рахерд ясно выразился насчёт лояльности к нему, и ссориться с мужем, затевая здесь интриги, Нерас вовсе не хотелось. Опять же, если она беременна… Девушка чуть не положила ладонь на живот, снова отдалившись от гостей и разговора, в душе всё напряжённо замерло — Нери пыталась решить, как отнестись к столь серьёзным переменам в её жизни. Хотела ли она ребёнка? Ну, раньше-то, конечно, приходилось следить за своими приключениями и не допускать последствий, теперь же — Нерас не рискнула прихватить с собой травяную настойку, которую принимала раньше регулярно. И всё же, наверное, она скорее рада…
— Я рад, что вам нравится у нас, миледи, — с улыбкой ответил Оллад, и снова пришлось отставить размышления о своём возможном положении на потом.
Дальше разговор продолжался на общие темы. Им принесли обед, и от запаха тушёного в специях мяса леди Лэйр снова слегка накрыло, но не так, как недавно, и она даже немного поела. Дурнота до конца не ушла, поэтому Нерас решила остаться немного голодной, но не рисковать. Лучше потом попросит что-нибудь принести с кухни себе в покои. Нери не стала затягивать общение с гостями и покинула их — без сожаления, надо признаться. Очень уж нервировали внимательные взгляды и то, что приходилось так же внимательно следить и за своими словами и поведением. Гораздо больше Нерас волновало собственное состояние, и крепла уверенность, что задержка не просто так. Она подождёт Рахерда и расскажет, и тогда уже пусть лекарь точно скажет. Закончив с делами, Нери провела остаток дня за вышивкой, ловя себя на том, что то и дело улыбается. Мысль о ребёнке вызывала странное, приятное, щекочущее чувство в груди, а ещё, хотелось обрадовать Рахерда наследником. Ведь именно этого он от неё в конце концов ждёт.
Следующий день начался, как обычно, хотя где-то в глубине души Нери ждала от организма каверз. Их не случилось, завтрак прошёл нормально, и она даже съела больше, чем обычно — пришлось посылать служанку за добавкой. После завтрака леди Лэйр отправилась на привычный обход замка: проверить кухню, кладовую, потом ждал управляющий, а ещё, надо ехать в город, накануне закончились нитки для вышивки, и посетить бы пару лавочек… Обсудив с экономкой насущные вопросы, Нерас вышла из кухни, рассеянно отметив, что опять тянет что-нибудь съесть, и отправилась в кладовую. Однако едва завернула за угол, как столкнулась с одним из Эрмедов, вроде его звали Оррик. Узкий коридор не позволял разойтись легко двум людям, особенно учитывая внушительную комплекцию пограничника. «Что он тут делает?» — мелькнула у Нери раздражённая мысль, но на губах девушки появилась любезная улыбка.
— Доброго утра, лэрд, — поздоровалась она, остановившись с гостем.
— Доброе, — он усмехнулся, окинув её взглядом — на Нерас было обычное домашнее платье из тонкого хлопка с вышивкой, и… ну, в общем, фигуру оно не скрывало. — А сейчас стало ещё добрее, леди.
Нахал. И наглец, к тому же — не собирается уступать ей дорогу. Леди Лэйр молча возмутилась: это он предлагает протискиваться мимо, что ли?! Улыбка с её лица не исчезла, она старалась изо всех сил сохранить вежливость к гостю, хотя внутри всё клокотало от взметнувшихся эмоций. Внимание постороннего мужчины вдруг стало безумно раздражать, захотелось одёрнуть и поставить наглеца на место.
— Прошу прощения, мне надо пройти, — она посмотрела в тёмно-серые глаза пограничника, голос девушки звучал ровно.
— Пожалуйте, — он совсем чуть-чуть посторонился, и эта наглая ухмылка с его лица так и не ушла.
Так вот, значит. Ладно. Нери чуть повела плечом, поджала губы и смело шагнула вперёд, но повернулась к Оррику спиной. Ещё не хватало, чтобы он с высоты своего роста ей в вырез заглядывал. Только вот Нери не ожидала, что широкоплечий гость прижмёт её к стене, его руки стиснут талию, и около уха раздастся чуть хриплый, тихий голос:
— А вот так даже лучше… Какая у тебя упругая попка…
Упомянутой частью тела Нерас отлично почувствовала, насколько этот обнаглевший Лэйр рад её видеть. Сердце тревожно стукнулось о рёбра, к горлу подкатил горький ком, и возмущение переплавилось в злость, даже ненависть. Нери ладонями упёрлась в каменную кладку и, сдерживаясь изо всех сил, чтобы не сорваться на грубую ругань, ответила:
— Уберите руки, будьте так любезны. Мне второй супруг без надобности.
— А кто говорит о супруге, сладкая? — с тихим басовитым смешком отозвался Оррик и… его горячие губы прижались к изгибу шеи Нерас.
Она дёрнулась, резко отведя назад локоть и попав настырному поклоннику в бок — эмоции поднялись горячей волной, больше терпеть подобные наглости девушка не собиралась. А локти у Нери острые… Объятия разжались, она поспешно отступила на несколько шагов и повернулась к пограничнику. Глаза защипало от внезапно подступивших злых слёз, вдруг захотелось устроить настоящую, качественную истерику, наорать на обнаглевшего гостя, стукнуть побольнее. Нерас стиснула кулаки так, что ногти впились в ладони — боль слегка отрезвила, ровно настолько, чтобы суметь ответить этому Оррику.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
