- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Змеиный факультет - Krokozyabra
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Лечи нос, Тедди, - отозвался я. - Авось, и ты кому понравишься.
Нос у него был красивый: красный, распухший и слегка набок. А ещё глаз заплыл и на скуле голубел-наливался синяк.
На меня, наверное, тоже приятно было посмотреть, только зеркала не было.
Солнце неотвратимо катилось на запад.
- Будем ещё сегодня копать? - я приподнялся на локте.
Крепкие руки Бэддока притянули меня обратно, и он шепнул, пьянея от собственной наглости:
- Лежи давай...
И я лежал. Лежал и совершенно по-идиотски улыбался.
Не буду я сегодня звать ни Блейза, ни Пэнси. Буду засыпать в одиночестве и мечтать, что, может, хоть Бэддоку я нужен не для секса или удачного замужества.
Нет, я вовсе не собирался заводить интрижку с четырнадцатилетним пацаном. И даже целовать его не собирался, хотя гладкая чистая щека так и просилась лечь под мои распухшие губы.
- Спасибо, Мэл... - шепнул я в эту порозовевшую щёку.
- А здесь, как я вижу, работа в самом разгаре, - раздался непривычно тихий, но от того не менее язвительный голос со стороны замка.
Мы повскакивали с земли, как ошпаренные. Эти интонации нельзя было не узнать, они нам и через много лет будут сниться в страшных снах.
Глава третья. Снейп.
Со всей определенностью можно было сказать, что преподаватели не ожидали увидеть Снейпа так рано. Они бы, пожалуй, только вздохнули бы с облегчением, если бы директор и вовсе не вернулся. МакГонагалл чувствовала себя вполне комфортно в директорском кресле.
Шагнув из камина в собственный кабинет, Снейп с неудовольствием обнаружил в нём почти весь преподавательский состав. Кроме Хагрида, пожалуй - и на том спасибо.
- Добрый вечер, господа, - негромко сказал он в растерянные лица. - Рад снова видеть вас. Я надеюсь, вас собрало здесь не какое-нибудь экстренное происшествие?
Говорить было больно. Горло саднило, как при сильной простуде. Рану на шее в Мунго залечили, но связки восстанавливались медленно, а готовить строптивому пациенту требуемое зелье этот идиот Сметвик отказался. Сообщил, что он в этой клинике целитель, а многоуважаемый профессор - всего лишь пациент, поэтому устанавливать методы лечения Сметвик будет сам.
Впрочем, Снейп подозревал, что таким образом целитель мелко мстит за незаслуженно, по его мнению, низкий балл по зельеварению, полученный когда-то на С.О.В.
- Добрый вечер... директор, - медленно кивнула МакГонагалл. - Ничего не произошло, мы просто обсуждали планы в отношении ваших воспитанников... Простите. Воспитанников мистера Слагхорна.
Красноречивая обмолвка.
Снейп и сам признавал, что за год пребывания на посту директора не научился считать своими подопечными всех учеников. Только скользких и ядовитых слизеринцев.
- И где же сейчас ваши воспитанники, мистер Слагхорн? - поинтересовался директор у декана Слизерина.
Тот только хлопал белесыми ресницами.
- Они на южном склоне холма, - опять ответила МакГонагалл. - Хоронят погибших в битве.
Снейп вопросительно поднял бровь.
- Тех, кого некому было хоронить, - пояснила профессор Вектор. - Мы решили, что пусть лучше ученики займутся чем-нибудь полезным, чем сидеть без дела.
- Совершенно справедливо, - не смог удержаться от сарказма Снейп. -Гораздо полезнее отправить подростков закапывать трупы, чем заставить их посидеть день над учебниками. Тем более, что сейчас они не ученики, а арестанты.
На последнем слове голос профессора сорвался; правда, не от негодования, а от недолеченных связок.
По лицу профессора Синистры явственно читалось, что она уже имела спор на эту тему с заместителем директора, но к её мнению не прислушались.
Игнорировать же директора Снейпа МакГонагалл не смогла бы при всём желании.
* * *
Даже издали, от стен замка Снейп различал своих змеёнышей по силуэтам.
Конечно, лопаты они давно оставили и теперь валялись на весенней траве, подставляя лица закатному солнцу. Незахороненные пока тела громоздились тёмной кучей на изрядном отдалении.
Гойл, Забини и Стоун курят, пуская дым в темнеющее небо. Не забыть устроить выволочку и отобрать сигареты.
Белобрысый отпрыск Люциуса обжимается с Бэддоком. Мисс Паркинсон будет весьма огорчена... Хотя можно не сомневаться: был бы на его месте сам Люциус - вокруг слизеринского высочества вилась бы толпа томных нимф со всех курсов и факультетов.
Харпер и Вэйзи, судя по активной жестикуляции, обсуждают квиддичные стратегии.
Нотт осторожно, изучающе трогает переносицу. О, да тут было славное сражение. Интересно, кто второй участник...
Хммм. Кажется, губы Малфоя распухли вовсе не от поцелуев. И под глазом такой же красивый синяк, как у Нотта. Права была профессор Вектор, ученики с пользой проводят время.
Мальчишки всё ещё не замечали преподавателей, хотя те были уже метрах в десяти. Директор демонстративно откашлялся. Никакой реакции.
- А здесь, как я вижу, работа в самом разгаре, - с предвкушением произнёс Снейп, пробуя голос.
Приятно было видеть, как ошалело они вскочили и вытаращились на учителей.
Снейп критически оглядел скудные плоды их стараний - в выкопанную яму поместился бы, пожалуй, только Флитвик. Впрочем, зельевар и не ожидал от своего факультета ни мастерского владения лопатой, ни тем более трудового рвения.
Помещать Флитвика в яму не стали. Вместо этого учителя, дружно направив палочки на могилу, расширили и углубили её. Потом - так же, заклинаниями, - перенесли в неё тела и засыпали землёй.
- А мы весь день горбатились, - отчётливо шепнул Брюс Харпер. - Когда тут с палочкой дел - на две минуты...
Снейп даже бровь не стал поднимать. Именно так, мальчик.
- Через полчаса желаю видеть всех на ужине в Большом зале, - голос опять начал пропадать. - Передайте девушкам и младшим курсам.
* * *
После ужина Снейп зашёл в гостиную слизеринцев, остановившись на пороге.
- Кто мне скажет, что входит в состав основы регенерирующего зелья? - это вместо «добрый вечер».
Пауза. Опроса по зельеварению в подобной обстановке никто не ожидал.
Все взгляды от мастера зелий обратились к Драко.
Тот даже лба не наморщил:
- Корень мандрагоры - три унции. Листья горецвета - четыре штуки. Морская соль, сушеные цветки ромашки, родниковая вода. И непременно серебряный котёл.
- Сколько цветков ромашки и сколько унций морской соли? - вкрадчиво поинтересовался Снейп.
Мальчишка улыбнулся уголками губ:
- Сколько вам будет угодно, профессор. Это немагические ингредиенты, их количество не имеет значения. Если пересолить, будет горько, - добавил он, чуть подумав.
- Превосходно, мистер Малфой, - сухо сказал директор. - Через четверть часа я жду вас в лаборатории. Мне потребуется ваша помощь.
Сварить регенерационное зелье для связок профессор мог бы и без посторонней помощи. Вся сложность зелья заключалась в том, что основу и добавочную часть - для каждой части тела свою - надо было варить одновременно, в двух котлах, и сразу же после закипания добавочной части влить её в котёл с основой, которая к этому моменту должна кипеть ровно десять минут. Вероятно, это составило бы определённую трудность для неопытного зельевара, но Снейпу это было не сложнее, чем Молли Уизли - варить одновременно суп и соус к жаркому.
Но это был неплохой повод для разговора с младшим Малфоем. Снейп не сомневался, что никто из змеёнышей, кроме Драко, понятия не имел о регенерационном зелье. В школьный курс оно не входило, а собственной Грейнджер на Слизерине не водилось. Драко же должен был помнить если не точную рецептуру, то хотя бы состав: Люциус возлагал большие надежды на успехи сына в зельеварении, и Северус сам рекомендовал ему для Драко справочную информацию расширенного курса.
- Если пересолить, будет горько... - задумчиво пробормотал профессор. Почему-то ему казалось, что в этой фразе был ещё какой-то скрытый смысл. Глупость, конечно. Сентиментальная глупость.
Глава четвёртая. Снейп.
Драко расставил над спиртовками два серебряных котла, приготовил ножи и доски для нарезания, разложил ингредиенты для основы зелья, поставил на стол весы с чашечками и песочные часы на десять минут. Обернулся к Снейпу.
- Профессор?
- Хмм... Яд докси, листья перечной мяты, кора рябины, шкурка красноглазой ящерицы.
Ингредиенты для добавочной части были выложены перед котлом Снейпа.
- Профессор, сколько времени вам потребуется от начала варки до закипания?
- Семь с половиной минут.
Драко вынул из шкафа часы на две и полминуты.
- Я начинаю.
Из мальчишки бы получился незаурядный зельевар. Его движения напоминали... нет, не танец, скорее - музыку. Свою часть зелья он творил не сосредоточенно, а вдохновенно. Нож стучал о доску, нарезая корень мандрагоры, как неведомый музыкальный инструмент.
Вода в котле закипела. Драко перевернул большие часы - на десять минут, и поменьше, двухминутные. Щедрой горстью высыпал в котёл сухую ромашку. Осторожно опустил горецвет. Бросил щепотку соли. Серебряным черпаком три поворота против часовой стрелки - раз, два, три! - зелье меняет цвет. Мандрагора отправляется в котёл - и самое время перевернуть последние часы.
