Ивент - Екатерина Белозерова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Янро не ответила, молча встала и зашла в дом вслед за Мурицио.
Флеада еще немного помешала зелье, а потом взяла тряпицу и сняла котелок с огня. Лес вокруг не спал. То тут, то там раздавалось стрекотание ночных насекомых, где-то вдалеке ухала сова.
“Что-то давно их нет”, — насторожилась дриада. Отправила телепатический сигнал туда, где должны были находиться ее напарники, но отклика не было.
Чуя неладное, Флеада закрыла крышкой котелок с зельем и поспешила на поиски сопартийцев.
Жилая часть эллинга встретила ее тишиной и кромешным мраком. Дриада достала посох и, пробормотав заклинание, осветила помещение. Ни Мурицио, ни Янро видно не было, как и следов их пребывания.
— Мистика какая-то, — пробормотала дриада, — Куда ж они делись-то?
Ответом ей был лишь скрип половицы и стрекот сверчка.
— Так, ну ладно! — Флеада решительно засучила рукава своей хламиды и принялась нараспев читать заклинание, попутно делая перед собой пассы левой рукой, из которой иногда сыпались редкие искры.
Заклинание сработало, открывая секретный проход в подвал. Флеада осторожно подошла ближе, кожей ощущая, как от этого подвала веет сильной магией, потом ее вдруг куда-то потащило, закрутило и она потеряла ощущение времени и пространства.
Через какое-то время ее выкинуло прямо посреди редкого лесочка, где на земле уже валялись члены ее команды.
— Что тут…? — только и успела спросить Флеада, как в дерево рядом с ней вонзилась орочья стрела.
— Агры [8]! — крикнула дриада и достала свой колдовской посох.
Бой был эпичным. Мурицио взмахами огромного молота и топора раскидывал орков, как котят. Вокруг него, словно танцовщица изящно двигалась Янро, разрезая врагов пополам острым, как бритва, лезвием своего тонкого меча. Флеада, стояла за спиной мужчины, окружив себя и всю команду куполом охранного заклинания. От ее посоха в сторону Мурицио и тоненькой девчушки тянулись нити маны, подпитывающие полосу здоровья бойцов.
Вскоре волны врагов начали иссякать, и это было очень кстати, потому что мана дриады была на исходе.
Но их ждал финальный босс.
Из ниоткуда вырос сгусток тьмы который увеличивался в размерах, пока не превратился в огромного уродливого демона с тремя парами красных глаз и двумя ужасными пастями.
— Смееерть! — прорычал он так, что у Флеады даже заложило уши.
— Этого я не потяну, пожалуй, — произнес Мурицио себе за спину, где находились женщины.
— Ты главное подберись к нему поближе, а там я помогу, — произнесла Флеада и махнула рукой Янро. — Будь наготове.
Девчонка кивнула и ушла в инвиз [9].
Мурицио страшно заорал, пытаясь подражать демону, и бросился вперед, размахивая оружием на манер ветряной мельницы. Флеада поспешила за ним, укрываясь от взгляда демона за спиной танка.
Мурицио рубил и кромсал, от демона отлетали черные клубящиеся сгустки. Флеада один за другим метала из-за спины танка файерболы [10], но ее магия просто поглощалась демоном, не нанося ему вреда.
— Ближе, Мур, ближе, — заорала дриада, пытаясь перекричать ревущего демона.
Мурицио врезался в мутное тело демона, как будто порывался проникнуть внутрь. И в этот момент Флеада развязала маленький неприметный мешочек и швырнула в сторону босса серебристый порошок, одновременно с этим читая сложное заклинание.
Демон вдруг съежился и уменьшился в размерах. И тогда возле него из ниоткуда появилась Янро и одним быстрым ударом отрубила демону его тупую башку.
Тучи развеялись, и поляну осветили солнечные лучи. Посреди нее стоял белоснежный древний храм с красными воротами.
— Мы сделали это, — засмеялась Янро! — Вот он храм! Кто пойдет?
— Решай ты, твой удар был последним, — великодушно разрешила Флеада.
Янро сделала пару шагов в сторону храма, но потом повернулась к команде и улыбка ее немного померкла.
— Мне очень нужны деньги, — сказала она, — Но пускай Мур заходит в храм. Ему нужнее!
Никто из них не заметил, как из кроны огромного дерева показалась голова ездовой рыси Янро. Морда Моти была вся в прилипших сухих листочках, наверное во время битвы она пряталась в самой гуще кроны.
Рысь встряхнулась, спрыгнула на землю, выпрямилась и встала на задние лапы. Передними она пригладила шерсть на морде и произнесла, привлекая внимание троицы:
— Всем спасибо, что привели меня прямо к цели. Один бы я ваще никогда не дошел. В команду никто не брал мага третьего уровня, а денег и славы мне очень хотелось. Пришлось вашего питомца подменить.
Команда стояла в растерянности, никто не проронил ни слова, а лже-Мотя тем временем продолжал:
— Очень трогательно, конечно, было слушать эти ваши сопливые разговорчики… Вот эти все про добро. Но на самом деле, добро каждый делает себе сам. Бывайте, лошары!
С этими словами лже-Мотя запрыгнул на крыльцо храма и вошел в красные ворота.
И тогда тишину прорезал удивленный возглас Янро:
— Охренеть! Вот это поворот!
__________________________________________________________________________________
1. Лекарь, чаще жрец, персонаж, специализирующийся на лечении других игроков
2. Группа персонажей в игре, объединившихся для достижения какой-либо цели
3. Персонаж с высоким уровнем здоровья и защиты
4. Персонаж, способный наносить наиболее существенный урон
5. Хп / HP (от англ. Heal Points) — очки здоровья
6. Любые шмотки в игре (одежда, броня, обувь, перчатки, маски и т. д.
7. Процесс активного уничтожения мобов в игре. Фармить (повторять одни и те же действия по уничтожению врагов)
8. Агрессивные мобы
9. Невидимость
10. Огненный шар