- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Черные ангелы - Асазон Хэтчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стивен Бойд попытался дотянуться до лежащего около него на полу своего пистолета, но короткая автоматная очередь, прошив его насквозь, поставила точку в этой попытке. Перешагнув через тело убитого Стивена, Чакс не спеша подошёл к замершему от страха Виктору, который так и не успел достать из кобуры пистолет.
– Что же ты, Виктор, такой медлительный? – Продолжая криво усмехаться, спросил главарь налётчиков у охранника, целясь в него из своего автомата. – Что же ты такой пугливый? Почему своему напарнику не помог? Нехорошо.
– Да, нехорошо. – С трудом разлепив непослушные пересохшие губы, тихо сказал Виктор Смит и, резко рванув клапан кобуры, выхватил пистолет. Только применить его по прямому назначению у него так и не получилось. Вернее ему не дали этого сделать. Одиночный выстрел, точно произведённый главарём налётчиков из автомата, поразил охранника точно в середину лба, этим самым раз и навсегда прекратив его сегодняшние тревоги и переживания, а заодно делая их свершившимися.
– Ну, вот и всё. – Сказал Чакс, опуская свой автомат и подойдя к телу мёртвого Стивена, поднял лежащую около него свою чёрную маску, а затем, одев её на голову, повернулся к своим людям и приказал: – А теперь давайте грузите эти ящики, пока сюда полиция не нагрянула. Мы и так тут много шума наделали!
Остальные двое налётчиков, которые находились у него в прямом подчинении, вернулись в дальний конец помещения и начали вдвоём перетаскивать ящики из склада в фургон, что находился снаружи. Главный не стал им помогать, а просто вышел наружу чтобы оценить обстановку в порту, которая к его немалому удивлению резко изменилась. Порт был совершенно пуст или, скорее всего, казался таким. Все рабочие куда-то запропастились, подъемные краны неподвижно стояли, а причаленные суда не издавали ни единого звука. Видимо после произведённого взрыва все люди попрятались, как тараканы по щелям и приостановили рабочую деятельность, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, пока нарушители спокойствия не покинут порт.
После погрузки последнего ящика в салон молочно-белого фургона с наклеенной вдоль борта ярко-жёлтой рекламой новейшего кабельного телевидения, двое из трёх налётчиков в чёрной униформе спецназа ГРК залезли следом, а другой сев за руль, завел двигатель и, дав полный газ, помчал фургон прочь с затихшего порта.
Глава 2
Ликвидация
Набережная.
Город Блэкван.
1 мая. 12:20 дня.
– Вы играете с огнём, мистер Брамс. – Сказал аналитик внутренней разведки ГРК Ален Мефли, делая последнюю затяжку и выбрасывая выкуренную до фильтра сигарету в окно дверцы генеральской Фимы, припаркованной напротив набережной, которая в этот весенний солнечный день была довольно многолюдна. Впрочем, в этом не было ничего удивительного.
Сидевший рядом с ним на заднем сидении генерал ГРК Оливер Брамс перестал осматривать в окне снующих туда-сюда по набережной людей в надежде выявить среди них подозрительную личность на роль возможного преследователя, явившегося сюда за генералом ГРК Оливером Брамсом с целью проведения шпионской миссии получения какой-либо информации или ещё хуже ликвидации и, повернувшись к собеседнику лицом, спокойно произнёс:
– А я постоянно с ним играю, Ален. В нашей работе ведь по-другому не бывает.
Аналитик на слова собеседника всего-навсего пожал плечами. Возразить ему было нечего, да и добавить в принципе тоже. А что он может сказать? Он всего лишь аналитик внутренней разведки. От него требуется-то только следить за работой секретных агентов и составлять отчёты для генералов о проведённых ими операциях. Риск его работы минимален. А генерал – это уже совсем другое дело! Тут и специфика его работы совершенно другая и требования значительнее. Ответственности намного больше, а риск не просто большой, он огромен!
– Но ты мне так и не сказал, что ты думаешь о внедрении в их организацию одного из наших людей. – Напомнил аналитику свой вопрос генерал. – Стоит ли мне затевать это дело сейчас или лучше подождать? Собрать побольше сведений… Но время идёт.
Ален Мефли снова пожал плечами, но всё же ответил:
– Вообще-то я вам уже сказал, мистер Брамс, что я об этом думаю. Но могу повторить: «Вы играете с огнём». Ну подумайте сами! Идея внедрения в эту банду, которой, скорее всего, руководит генерал ГРК, своего человека очень опасна! Ведь есть очень большая вероятность, что его могут вычислить! Я думаю, что не стоит вообще этого делать!
Оливер Брамс усмехнулся и произнёс:
– Но у нас ведь не только стажеры работают. Есть очень хорошие специалисты. Я не понимаю Ален, почему ты так сильно стараешься отговорить меня от этой идеи? Ведь дело на самом деле того стоит. Ведь ради него можно рискнуть. Даже нужно!
На этот раз аналитик согласно кивнул и сказал:
– Я не спорю. Дело действительно того стоит. Был похищен секретный спутник. И это, скорее всего, дело рук одного из наших, то есть из ваших коллег. Но мистер Брамс, вы же должны понимать, что риск в этом деле слишком велик. Если они вычислят вашего человека, то смогут выйти и на вас. Поймите же, наконец!
Генерал ГРК снова усмехнулся и спросил:
– А ты думаешь, я не понимаю?
Ален Мефли в третий раз пожал плечами и молча отвернулся к окну. На набережной ничего не изменилось. Народу было полно, а у одной из многочисленных скамеек стоял, покуривая медленными ленивыми затяжками сигарету, отправленный прогуляться, чтобы не подслушивал разговор водитель генеральской Фимы.
– Ладно, Ален… Не переживай ты так! – С улыбкой сказал Оливер Брамс. – Мы ведь и не из таких передряг выбирались. Вон далеко за примером ходить не надо – война с Зергерами в прошлом году только закончилась. А два года что творилось? И у нас и у них! Разве мы плохо тогда поработали, а? Ничего! И сейчас прорвёмся!
Аналитик внутренней разведки ГРК Ален Мефли чуть заметно поморщился при последних словах генерала, но решил опять промолчать. А смысл что-либо говорить, когда всё понятно и так? Было ясно, что генерал уже всё твёрдо решил и его ничем не переубедить. «Ну что же… Вы сделали свой выбор, мистер Брамс» – Подумал он и демонстративно посмотрел на часы. Жест был совершенно невежливый, а уж в компании такого солидного лица, как генерал ГРК невежливый вдвойне, но подействовал он именно так, как Ален рассчитывал – мистер Брамс спохватился и тоже взглянул на свои часы. Генералы люди очень занятые. У них каждая минута на счету, а тратить их на пустые разговоры бессмысленно. Ведь у них впереди ещё столько дел!
– Ладно, Ален. Думаю, самые главные вопросы мы уже решили. Времени уже много, а у меня впереди ещё столько дел! Спасибо, что помог. – Произнёс Оливер Брамс, и чуть заметно улыбнувшись, протянул руку Алену Мефли для рукопожатия.
«Нет, мистер Брамс. Самые главные вопросы решили именно вы, а не мы. А благодарить меня не надо. Я вам ничем не помог». – Пожимая протянутую руку генерала, подумал Ален, но вслух, конечно же, этого не сказал.
– До свидания, мистер Брамс. – Сказал аналитик, выходя из машины.
– До свидания, Ален. – Сказал генерал, и его весёлое и улыбающееся до этого лицо сменилось лицом глубокой задумчивости, и даже тревожности. Он даже не заметил, как в машину сел водитель и очнулся только тогда, когда тот к нему обратился.
– Куда поедем, мистер Брамс? – Спросил водитель, не оборачиваясь, а смотря прямо перед собой. В машине он уже находился около минуты.
Генерал заметно вздрогнул, очнувшись от своих невесёлых размышлений и подобравшись, коротко ответил:
– В управление.
Машина, взвизгнув покрышками, стала, разворачиваясь, выезжать на дорогу. Проводив её мрачным взглядом, аналитик ГРК Ален Мефли достал из кармана сотовый телефон и, ткнув кнопку соединения, дождался на том конце линии ответа и произнёс:
– Они направляются в управление. Идите на перехват.
Город Блэкван.
20 минут спустя.
Дорога светло-серой лентой стремительно летела под колёса генеральской Фимы цвета мокрого асфальта, которая в данный момент направлялась в управление Главного разведывательного комитета города Блэкван. Управление находилось довольно далеко от набережной (именно поэтому Оливер Брамс назначил Алену Мефли встречу именно там) и в пути Фима была уже минут двадцать.
Солнце щедро разбрасывало свои яркие лучи во все стороны. Видимо то, что ему приходилось сдерживать зимой оно, словно компенсируя, отдавало весной. Правда, его лучи нисколько не мешали ни водителю Фимы, чьи глаза были скрыты чёрными стёклами солнцезащитных очков, ни самому генералу, так как окна в дверцах машины были густо затонированы чёрной плёнкой с односторонней прозрачностью.
Оливер Брамс, задрав рукав своего тёмно-серого пиджака, посмотрел на часы. Металлический корпус тускло блеснул в полутёмном салоне машины. Был уже ровно час дня. Время немилосердно двигалось вперёд ни на кого не обращая внимания и ни под кого не собираясь подстраиваться.

