Доля кузнеца (тяжёлая) - Сергей Аб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К трактиру побрёл, туда ему и дрога. Я нынче всех подозреваю в шпионаже, кое-что узнал новое. Так вот, дело это тёмное.
Но не мы одни погрязли в тёмной смуте, во многих городах так. Я знал об этом и раньше, но масштабы оказались куда внушительнее. Да и раньше меня никто из них не тревожил.
Я говорю о мистических культах. Почему мистических? Потому что чёрт их знает, чем они там занимаются, но явно не угодными Богам делами. И мечи раз в месяц я ковал для одного из последователей тайного сборища фанатиков. Один и тот же, из раза в раз. Дошло до того, что пришёл этот тип ко мне в кузницу — а у меня уже всё готово.
— Что, — говорю, вытирая пот со лба. — меч понадобился?
— Да, — отвечает высокий худощавый мужичок, и всякий раз так удивляется моей проницательности. — Нужен особый меч.
Мозги в его секте промывают знатно, ибо как можно объяснить, что он из раза в раз описывает мне одно и тоже оружие? Детально так описывает, а чёрные глазки по кузнице бегают, ищут что-то, а может кого-то.
А в этот раз я пойди, да вынь меч этот из сундука, где храню некоторые готовые безделицы.
Глаза гостя округлились, ноги задрожали. Клянусь вам, он чуть на колени не упал, настолько его поразила точность и скорость моей работы.
— Вот и запомни, — я натянул на себя приветливую улыбку, и стал выпроваживать одурманенного моим мастерством сектанта, — Пересечение цены, качества и быстроты можно найти только у меня!
И он ушёл, а меня сразу как в снег головой. Какая цена, какое качество?! Нужно было послать этого фанатика к Роносу, и больше не быть связанным с тайными сектами.
Думаете, что это бессердечно? Отправлять этого болвана к другому кузнецу, снимая с себя всю ответственность за те деяния, что будут сделаны моим оружием? Я бы не стал так поступать, не зная мнение Роноса на этот счёт. Это ведь именно он рассказал мне о своих довольно странных и частых заказах от одних и тех же людей. И то, как эти люди выглядят я видел. Не то что бы мантия в нашем городе — редкость, вовсе нет. Но связанные с магией люди не часто что-то заказывают, а жрецы храмов и вовсе стараются держаться подальше от оружия, воспевая на все лады дифирамбы только своему Богу.
Ещё росписи. Клинки, выполненные Роносом, всегда просят расписать рунами, и прочими глупостями, что ни я, ни Ронос понять не в состоянии. Но волнует ли его что-либо из того?
На мои догадки о заказчиках из мест не столь светлых, Ронос, как это и полагается, ответил:
— Да хоть дьяволу зубы, если платят хорошо — сделаю.
И чему удивляться? Душевные стандарты этого алчного престарелого змея мне давно были известны.
Вот поэтому, и ещё кое-каким наблюдениям, я и установил, что паутина культистов в городе Го разрастается. Но почему же эти болваны даже маскироваться не додумались? Честное слово, будь я у них там за главного, я бы уж установил там такой порядок, что никто бы о нашей секте и знать не знал! С другой стороны, нас бы и не боялся бы никто…
Вот и думаю: а не организовать ли культ здравого смысла “Молот и наковальня”, для избранных?
Но если серьёзно, уже и не знаю, могу ли я теперь отказать моему постоянному заказчику, сегодня я заметил ещё кое-что.
За мной давно кто-то следит.
4
“За ним глаз да глаз нужен”.
Шпионская поговорка.
Понять, что за мной кто-то наблюдает было не так уж и сложно. Это случилось сегодня, когда во время обеда я решил сходить за свежим хлебом к Ликлоре. Её лавка находится как раз у самого входа на рынок, посещать который я не люблю по трём причинам.
Первая: там слишком шумно, но даже не в этом дело. Продираешься ты сквозь людскую гущу и такого наслушаешься — хоть уши затыкай, а нечем. Вот что у людей в голове творится, что бы всерьёз обсуждать длину королевской бороды? Вести серьёзный спор насчёт длины и покладистости — это действительно стоит внимания и времени? А мне эта информация для чего? И ведь теперь нет-нет, да тоже строю предположения. Глупость заразна.
Вторая причина — большая возможность уйти с базара без единой монеты. Грабёж и надувательство, увы, процветает. Это я уж не говорю о карманных ворах, я только про цены.
И третья причина — нет надобности куда-то идти, если у меня и так есть всё, что необходимо. Чего напрасно огорчаться вещам, без которых я прекрасно обхожусь.
Ликлора делает очень вкусный хлеб, выпечку, и много чего ещё. Я давно приметил её лавку, так что иногда мой обед бывает более изысканным. Воздух наполнился чарующим ароматом хлеба.
— Бельмонд! — обезоруживающая и искренняя улыбка Ликлоры — это та небольшая слабость, которую я иногда себе позволяю принять на свой личный счёт. — Рада тебя видеть!
У Ликлоры есть муж, так что ничего большего я себе не позволяю. Кто знает, может быть она тоже ничего большего себе не позволят по той же причине, ведь у меня тоже есть жена. Пойди узнай, что у женщин в голове творится — столько лет живу под одной крышей с моей ненаглядной, а иной раз без переводчика не разобраться. А где такого сыскать?
— Я тоже, Лора! — кивнул в ответ я. — Я тоже. Как идёт торговля?
Самый важный вопрос среди лавочников. Задай кто такой вопрос мне — я бы швырнул в него стальной табуреткой.
— Отлично! — она вытерла руки об чистый передник. — Тебе как обычно?
— Да-да! — ответил я и вдруг уловил краем глаза некую фигуру.
Конечно, тут можно спорить довольно долго, ведь на главной площади города в обед народу, что в муравейнике. Но я видел то, что видел.
Людей у базара толчется и правда много, и среди них встречается уж очень странные личности, но мой глаз меня не подвёл — этого человека в фиолетовой мантии я уже сегодня видел. И видел недалеко от своего дома, там же, где находится моя кузница.
Я расплатился за хлеб и выпечку. Мы перекинулись ещё парочкой любезностей, и я поплёлся обратно, следя за тем углом, откуда я уловил силуэт моего преследователя.
Я старательно делал вид, что ни о чём не подозреваю, а сам приготовился к нападению. Но когда я дошёл до угла, там уже