- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Новобранец. Служба контрмагии (СИ) - Александр Тув
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но не убивать, — понятливо уточнил боцман.
— Именно. Нам не нужны лишние проблемы с властями. Пусть дежурят до рассвета, даже если уже никого не будет… Хотя нет… когда все разойдутся, пусть и они возвращаются на корабль, но оставят пару человек потолковей — могут понадобиться… Так, еще… когда стемнеет, зажжешь красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый фонари на корме — именно в такой последовательности, чтобы были видны со стороны моря… Сможешь? Все цвета есть на борту?
— Так точно Господин! Не изволь сомневаться!
— Хорошо. Мы в каюте, как только появится Брамс, немедленно доложить. Пока все. Хотя нет… Через склянку дай вознице, — Шэф протянул боцману серебряную монету, — и пусть катится ко всем чертям. Выполняй.
— Проследить?
— Не надо. Вопросы есть?
— Никак нет Господин!
Глава 31
— Надеюсь, он хоть грамотный, этот чертов некромант, — проворчал командор, вытаскивая «тельник».
— А что бывают неграмотные маги? — удивился Денис.
— Да нет… — это я так… от волнения — больно уж операция неподготовленная — вот и нервничаю… — это заявление любимого руководителя до того потрясло Дениса, что он не нашелся, что ответить и продолжил молча наблюдать за действиями главкома.
— Печатай обложку и первые несколько листов, какой-нибудь книги из сундука, — приказал верховный главнокомандующий боди — компу.
— Какой именно? — уточнил «тельник».
— На твой выбор.
— Самую тонкую, — проявил самостоятельность представитель сгинувшей цивилизации, но тут же попытался переложить бремя выбора на Шэфа: — а сколько листов печатать?
— Тебе переводить, — не дал сбить себя с толку главком, — решай сам…
— Двадцать хватит, — принял окончательное решение «тельник».
— Пардон, не понял… — влез в разговор Денис
— Чего именно?
— Как двадцать напечатанных листов помогут ему, — Денис кивнул на «тельник», — с переводом?
— Дык, елы — палы, Дэн, чего здесь непонятного — нам переведут эти двадцать листов и «тельник» получит билингву… Надеюсь, что такое билингва, тебе объяснять не надо? — съехидничал главком.
— Не надо, — идентичный текст на двух языках.
— Маладэц!
— Шэф, — не дал сбить себя с толку Денис, — Не надо мне втирать про билингву — с билингвой любой дурак переведет. Вопрос в том, откуда она возьмется. У тебя что — переводчик есть? Кто переводить-то будет? — консул? Так это вряд ли… да и вообще — мы же его собираемся…
— Дэн, там посмотрим… — уклонился от прямого ответа верховный главнокомандующий. — Не торопись… будет день — будет пища… Сколько грамотных некромантов надыбаем, столько переводчиков и задействуем.
На этом главком счел объяснения исчерпывающими и затем молча, в течении нескольких минут, Шэф, Денис и «тельник» имитировали работу принтера: главком укладывал боди — комп на очередной лист бумаги, через мгновение на листе появлялось изображение очередной страницы колдовской книги, затем главком переворачивал бумагу чистой стороной вверх, а «тельник» печатал следующую страницу. На долю Дениса осталась укладка отпечатанных листов в аккуратную стопку. Но и во время этого увлекательного занятия, он от главкома не отставал:
— Шэф, а к чему такой ажиотаж с переводом? На Тетрархе переведут, если чё.
— К чему говоришь… Тебе не кажется, что играя в карты, хорошо бы знать, что у тебя на руках? А то представь: играешь в дурака и не знаешь ни мастей, ни названия карт, ни старшинства, и что в результате? — задал командор риторический вопрос, и сам же на него ответил: — А в результате, ты всегда остаешься в дураках… — Он немного помолчал и продолжил: — Но, это так сказать — теория, а на практике, мы же не собираемся оставлять эти книги себе, мы же не маги, мы их будем продавать и поэтому желательно знать их истинную цену. Может это единственный экземпляр «Истинных Книг Тьмы» и цена их зависит только от платежеспособности покупателя, а может это просто сборник воспоминаний знаменитых некромантов и цена ему, как полному собранию сочинений Владимира Ильича Ленина.
— И какая цена этого собрания сочинений? — полюбопытствовал Денис.
— Даром не надо, — лаконично объяснил Шэф.
— Понятно…
Слаженная команда, состоящая из Шэфа, Дениса и «тельника» уже заканчивала печать, когда в дверь каюты постучали и раздался голос боцмана:
— Господин! Все готово.
— Это хорошо! — отозвался Шэф, — подожди секунду. — Он приладил «тельник» на место штатного базирования, застегнул рубаху и крикнул: — Заходи!
После того как дверь открылась, выяснилось, что нужно было говорить не «Заходи», а «Заходите», потому что на пороге стояло три человека: Хатлер, Брамс и незнакомый компаньонам щуплый матросик.
Никто из них в капитанской каюте никогда не был, и поэтому посетители стали с естественным интересом озираться, разглядывая шикарный интерьер, но, разумеется, долго тешить свое любопытство главком им не позволил:
— Идите к столу и показывайте, где логово консула и где этот чертов трактир «У трех повешенных».
Боцман легонько подтолкнул щуплого в спину:
— Господин, это Пепе — он знает, где консульство — проследил.
— Молодец, — обратился командор к щуплому, — показывай.
Тот некоторое время внимательно разглядывал макет Бакара, пока не нашел «печку» от которой можно было начинать танцевать:
— Ага… ага… вот они, — удовлетворенно сказал он, ткнув в карту пальцем, — овечьи ворота…
— Овечьи? — удивился Денис.
— Так точно, Господин! Через них скот на скотовозы гонят… — он было вознамерился продолжить рассказ об особенностях мясомолочного экспорта Бакара, но был остановлен верховным главнокомандующим.
— Не отвлекайся, — попросил Шэф.
Пепе принялся водить пальцем по карте, время от времени задерживаясь в каких-то, одному ему ведомых местах. Остановившись, он приближал изображение, некоторое время разглядывал подробности, затем удовлетворенно хмыкал и продолжал «путешествие». Наконец палец его замер.
— Вот! — торжественно провозгласил он, удерживая палец на макете.
— Что конкретно? — осведомился Шэф.
— Дом консула.
— Замечательно… — с этими словами, верховный главнокомандующий приблизил изображение и некоторое время разглядывал шикарный трехэтажный особняк, с немаленьким садом, окруженный высоким каменным забором.
— И забор такой? — поинтересовался он у Пепе.
— Точь — в-точь!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
