Благородный дом. Роман о Гонконге. - Джеймс Клавелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно.
— Благодарю вас за звонок.
Данросс положил трубку и вытер ладони. В мозгу отпечаталось «в течение ограниченного срока». Он понимал — и был убежден, что Типтоп это знает, — две «процедуры», о которых шла речь, тесно связаны, но совсем не обязательны. «Господи Иисусе, обожаю Азию», — довольный, подумал он, выскакивая из комнаты.
В коридорах сновал народ, многие уже толпились у лифтов, торопясь разъехаться по домам. Он заглянул в свою ложу, поймал взгляд Гэваллана.
— Эндрю, спустись на трибуны для членов клуба и поймай Роджера Кросса — он там с человеком по фамилии Синдерс. Спроси, не могли бы они зайти ко мне в ложу на минутку! Быстро!
Гэваллан сорвался с места. Данросс быстро зашагал дальше по коридору мимо окошек, где делали ставки.
— Тайбань! — окликнула его Кейси. — Мои соболезнования насчет Ноубл Стар! Вы...
— Через минуту вернусь, Кейси. Извините, некогда! — отозвался на бегу Данросс.
У одного из окошек, где получали выигрыши, он заметил Горнта, но это не испортило ему настроения. «Сначала самое важное», — подумал он.
— Ты как хочешь получить десять тысяч? Помнишь наш спор?
— Наличными меня вполне устроит, спасибо, — сказал Горнт.
— Я пришлю их попозже.
— Можно и в понедельник.
— Сегодня вечером. В понедельник я буду занят. — Данросс вежливо кивнул и пошёл дальше.
В переполненной ложе «Виктории» стоял такой же гвалт, как и везде. Здесь выпивали, смеялись, звучали восторженные восклицания и ругательства в адрес Пайлот Фиша, и уже делались ставки на следующую субботу. Появление Данросса вызвало ещё больше восхищенных криков, выражений сочувствия, на него снова посыпался град вопросов. Он как ни в чем не бывало отвечал на них, в том числе и на тот, что задал Мартин Хэпли, стиснутый между дверью и Адрион.
— Ох, отец, как жутко не повезло с Ноубл Стар. Я спустила все, в том числе деньги, выданные мне на месяц!
— Юные леди не должны играть в азартные игры! — ухмыльнулся Данросс. — Привет, Хэпли!
— Могу ли я спросить на...
— Чуть позже. Адрион, дорогая, не забудь про коктейль. Ты хозяйка.
— Ах да, мы там будем. Отец, не мог бы ты выдать мне авансом деньги на следующий ме...
— Конечно, — к её удивлению, проговорил Данросс, на минуту приобняв дочь, и стал протискиваться дальше к стоявшим неподалеку Хэвегиллу и Ричарду Квану.
— Привет, Иэн. Не повезло, конечно, но у Пайлот Фиша, без сомнения, был перевес, — заметил Хэвегилл.
— Согласен. Привет, Ричард. — Данросс передал ему отпечаток фотофиниша. — Чертовски не повезло нам обоим.
Подошли посмотреть другие.
— Боже милостивый, совсем чуть-чуть...
— Я думал, что Ноубл Стар...
Проделав свой отвлекающий маневр, Данросс наклонился к Хэвегиллу.
— Все подписано?
— Да. Двадцать центов на долларе. Он согласился и подмахнул временные документы. Официальные бумаги будут к концу недели. Этот подлец, конечно, пытался кое-что выпросить, но все подписано.
— Чудесно. Ты провел потрясающую сделку.
— Да, — кивнул Хэвегилл. — Да. Я знаю. К ним обернулся Ричард Кван.
— А-а, тайбань. — Он понизил голос до шепота: — Пол сказал вам о слиянии?
— Конечно. Могу поздравить?
— Поздравить? — Эхом отозвался подошедший Сазерби. — Если поздравлять, то с чертовским невезением, вот что я вам скажу! У меня столько было поставлено на Баттерскотч Лэсс!
Все в помещении оживились, потому что вошёл губернатор. Хэвегилл поспешил встречать его. Данросс двинулся следом.
— А-а, Пол, Иэн. Чертовски не повезло, но решение просто отличное! И то и другое. — Лицо сэра Джеффри сделалось суровым, и это ему шло. — Состязание в следующую субботу наверняка будет захватывающим.
— Да, сэр.
— Пол, вы хотели сделать официальное заявление?
— Да, сэр. — Хэвегилл повысил голос: — Прошу внимания... — Никто даже ухом не повел, пока Данросс не взял ложечку и не постучал ею по заварочному чайнику. Постепенно наступила тишина. — Ваше превосходительство, леди и джентльмены, от имени директоров Гонконгско-Китайского банка «Виктория» имею честь объявить, что достигнуто соглашение о немедленном слиянии с великим гонконгским банком «Хо-Пак». — Мартин Хэпли выронил стакан. — Банк «Виктория» дает полную гарантию сохранности вкладов всем клиентам «Хо-Пак» и...
Остальные слова потонули в громких криках одобрения. На балконах соседних лож вытягивали шеи, стараясь угадать, что происходит. Новость громко передавали тем, кто заглядывал из коридоров, и одобрительные возгласы множились.
Хэвегилла осаждали вопросами, и он поднял руку, наслаждаясь тем, какой эффект произвело его объявление. Наступила тишина. Сэр Джеффри торопливо произнес:
— От имени правительства Её Королевского Величества должен сказать, что это замечательная новость, Пол. Хорошая для Гонконга, хорошая для банка, хорошая для вас, Ричард, и для «Хо-Пак»!
— О да, сэр Джеффри, — подтвердил Кван, радостно и громко, уверенный, что сделал гигантский шаг к рыцарскому званию. — Я решил, — конечно, вместе с нашими директорами, — я решил, что для «Виктории» будет полезно упрочить свое положение в китайском сообществе и...
Хэвегилл, не церемонясь, поспешно перебил его:
— Ричард, позволь мне закончить официальное объявление, а подробности оставим для нашей пресс-конференции. — Он глянул на Мартина Хэпли. — Мы планируем провести её в понедельник, в полдень, но все детали... э-э... сделки уже согласованы. Верно, Ричард?
Ричард Кван начал было ещё одну вариацию, но под взглядами Данросса и Хэвегилла быстро притих.
— Э-э... да-да, — промямлил он, но, не удержавшись, добавил: — Мне очень приятно, что мы теперь партнеры с «Викторией».
— Извините, мистер Хэвегилл, — быстро выкрикнул Хэпли, — можно вопрос?
— Конечно, — благодушно проговорил Хэвегилл, прекрасно понимая, о чем пойдет речь. «Этот ублюдок Хэпли должен убраться, — думал он, — тем или иным образом».
— Могу ли я спросить, мистер Хэвегилл, как вы предполагаете выплатить деньги всем клиентам «Хо-Пак», а также вашим, «Блэкс» и всех других банков, когда из-за паники в кассе не хватает наличных?
— Это все слухи, мистер Хэпли, слухи, — беззаботно ответил Хэвегилл и добавил, вызвав взрыв смеха: — Запомните: даже целой туче москитов не прогрохотать раскатом грома! Экономика Гонконга крепка как никогда. Что касается так называемой паники, она уже в прошлом. «Виктория» дает гарантию вкладчикам «Хо-Пак», дает гарантию по слиянию «Струанз» и «Дженерал сторз», дает гарантию, что останется в бизнесе ещё на сто двадцать лет.
— Но, мистер Хэвегилл, вы не отве...
— Не волнуйтесь, мистер Хэпли. Давайте прибережем подробности нашего... того, как мы раскрыли над «Хо-Пак» зонтик великодушия, до пресс-конференции в понедельник. — Он тут же повернулся к губернатору: — Прошу извинить, сэр. Я оглашу это публично. — Он протиснулся к двери, и снова послышались приветственные возгласы.
Кто-то запел «Ведь он такой славный парень...»[327]. Все подхватили. Шум стоял такой, что можно было оглохнуть. Данросс обратился к Ричарду Квану на кантонском, процитировав старинное выражение:
— «Когда уже достаточно, останавливаются». Хейя?
— А-а, ах да... Да, тайбань. Да, действительно. — Банкир еле выдавил из себя улыбку, поняв скрытую в этих словах угрозу, но тут же напомнил себе, что ему чертовски повезло, что теперь, когда он вошёл в совет директоров «Виктории», Венера Пань наверняка будет стелиться перед ним, и его улыбка стала шире. — Вы правы, тайбань. «Мяса в избытке в красных палатах, и вино там течет рекой!» Мой опыт принесет большую пользу нашему банку, хейя? — И он отошел с важным видом.
— Боже, ну и денек! — пробормотал Джонджон.
— Да-да, чудесный! — воскликнул Мак-Брайд. — Джонджон, дружище, вы должны гордиться Полом.
— Да, конечно. — Джонджон провожал взглядом Хэвегилла.
— Вы хорошо себя чувствуете?
— Просто устал — работал допоздна.
Джонджон не спал почти всю ночь, прикидывая, как провести слияние безопасно для «Виктории» и для вкладчиков «Хо-Пак». Это была его идея, и сегодня утром он потратил немало утомительных часов на то, чтобы втолковать Хэвегиллу: настало время работать по-новому. «Мы сможем провернуть это, Пол, и получить такой кредит доверия...» — «И создать опасный прецедент! Не думаю, что твоя идея настолько хороша, как ты воображаешь!»
Лишь увидев, какой фурор произвело эффектное объявление Данросса, Хэвегилл изменил свое мнение.
«Ничего, — устало думал Джонджон, — от этого выиграем мы все: „Виктория", Гонконг, „Хо-Пак". Мы, без сомнения, лучше распорядимся деньгами инвесторов, акционеров и спонсоров, гораздо лучше, чем Ричард! Став тайбанем, я использую опыт слияния с „Хо-Пак" для спасения от банкротств в будущем. Под нашим управлением активы „Хо-Пак" начнут приносить замечательный доход. Как любая из десятка компаний. Даже как „Струанз"!»