Пламя надежды - Туи Т. Сазерленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блестящим предметом оказался алмаз. На самом деле, их тут было много, не считая рубинов и изумрудов. Драгоценные камни украшали расписную арку над входом в следующий туннель.
Сверчок провела когтями по мозаике.
– На лианы похоже, правда? – шепнула она.
Луния кивнула, рассматривая орнамент из изумрудных стеблей, алмазных цветов и кроваво-красных рубиновых ягод.
– Похоже, это работа местных людей, – предположила она, – а значит, их поселение где-то близко. Впереди я никого не чувствую, но вон там дальше ещё какая-то картина.
Они нырнули под арку, и в свете огнешёлка красочные стены и потолок тесного коридора будто ожили. Луния едва сдержала испуганный возглас, когда ей померещилось бегущее волосатое чудище, но спустя миг она поняла, что это всего лишь изображения.
– Да тут настоящее искусство, – благоговейно произнесла Сверчок, поправляя очки и вглядываясь в красочные картины. – Похоже на исторические сюжеты. Как много людей! – удивилась она.
Фигуры человечков и в самом деле виднелись повсюду, однако, к сожалению, никаких разъясняющих надписей там не было. Что ещё странно – ни одного дракона!
Прищурившись, Луния разглядела одного у самого потолка. Дракон свернулся клубком в пещере, из ноздрей его вырывались клубы дыма. Везде было то же самое: целые толпы людей занимались своими непонятными человеческими делами. Дальше попался ещё один дракон, на этот раз летящий над группой скорчившихся людских фигурок, а на следующей картинке он снова лежал в пещере, но теперь перед грудой обглоданных косточек.
Луния передёрнула крыльями: поедание животных вообще вызывало у неё брезгливое чувство, а уж людей и подавно. Те драконы не знали, что едят разумных существ, напомнила она себе, но, тем не менее, представлять своих сородичей жестокими и опасными хищниками очень не хотелось. Выходит, и она сама немножко такая? Брр…
Чем дальше по коридору, тем тревожнее и страшнее делались картины. Драконы попадались на стенах всё чаще, преследуя бегущих человечков, костей вырастали целые груды, а у некоторых драконов торчали из пасти крошечные людские лапки. Люди корчились в муках, умирая в своих домиках, объятых драконьим пламенем.
Ну и искусство, подумала Луния, проводя когтем по разрисованной стене. Вот уж чего она никогда не станет изображать на своих гобеленах! Пускай этим займутся другие, если хотят, а у неё драконы всегда будут весёлые и довольные, а с ними рядом – такие же люди. Может, когда все их увидят, то научатся, наконец, дружить.
– Это не наши драконы, не пантальские, – тихо проговорила Сверчок. – Ты обратила внимание? Все двукрылые и плюются огнём!
– Правда? – Луния пристально вгляделась в драконьи силуэты. Какая же всё-таки её спутница умная и наблюдательная! Даже злые мысли о ней как о ядожалихе давно уже в голову не приходят. Она теперь не представительница жестокого и надменного племени угнетателей, а просто Сверчок, сама по себе, очень даже неплохая и добрая. – Да, ты права… Что же это значит? Какой художник с Панталы мог нарисовать драконов из Пиррии?
– Мне кажется, всё это было очень давно, – сказала Сверчок, осторожно трогая растрескавшуюся краску. – Наверное, в то время на обоих континентах жило одно и то же племя.
– Хм… – задумалась Луния.
Что-то сомнительно. Куда же в таком случае подевались все эти двукрылые огненные драконы?
Она продолжала разглядывать стены. Всё больше огня, горящих деревьев и людских жилищ, всё чаще искажённые криком лица. Что бы там ни происходило в той древней истории, смотреть на это было решительно неприятно.
– Ой, я знаю! – Сверчок внезапно схватила её за лапу. – Помнишь, как Жаб рассказывал нам про… ну этот, как там его… ах да, Пожар?
Луния в изумлении глянула на испещрённую пожарами стену. Да неужто?
– Значит, тут эти события показаны глазами людей?
– Так и есть! Огонь и смерть повсюду, совсем как в той истории. Что глазами людей, что драконов, одно и то же.
– Жаб говорил, что Пожар случился много тысяч лет назад.
– Должно быть, остатки людей с тех самых пор так и прячутся под землёй, в пещерах, – кивнула Сверчок, – иначе они просто не смогли бы выжить.
– Интересно, кто это? – Луния показала на фигурку, нарисованную отдельно от людей, стоявших вокруг.
Человек был выше остальных, вокруг головы его сиял золотистый кружок, а рука указывала вдаль, в направлении, куда уходил подземный ход. Через несколько шагов та же фигура появилась снова, но уже на чём-то вроде полумесяца, плывущего по волнам, а за ней – множество других людей, набитых в такие же «полумесяцы». Того же персонажа можно было узнать даже без кружка вокруг головы, потому что на обеих картинах его руки в толстых чёрных перчатках – а может, просто такие мощные? – держали какой-то зелёный ящик.
– Так-так, ясненько, – бормотала Сверчок, двигаясь вдоль стены и вглядываясь в рисунки, – это они пересекают океан. Плывут к нам на Панталу… Смотри, а здесь уже приплыли и спускаются в пещеру! – Она с тревогой обернулась. – Ты видишь, сколько тут лиан?
В самом деле, вход в пещеру был весь увит длинными ярко-зелёными плетями с красноватой листвой и мелкими белыми цветами. Тропинка, по которой шли люди, была протоптана сквозь такие же заросли.
– Всюду одно и то же растение, – медленно кивнула Луния.
– И не просто растение, – тяжко вздохнула Сверчок, – а Дыхание зла, я точно уверена.
– Луния! – послышалось вдруг позади. – Где ты?
– Я здесь! – крикнула она, с тревогой узнав голосок Икара, и кинулась обратно, с трудом развернувшись в тесном туннеле. – Икар! Я уже бегу!
– Луния! – отчаянно крикнул он вновь.
Проскочив расписную арку, она свернула в первый коридор и разглядела впереди сияющий огнешёлковый браслет на лапке малыша. Свет удалялся, но в нём были хорошо различимы сжимавшие дракончика человеческие руки и толстая плетёная сеть, окутавшая его.
Другой человек стоял ближе, развернувшись к Лунии. Он держал факел и длинный сверкающий нож.
Он нисколько не походил на то волосатое чудище, но выглядел всё же куда опаснее, чем Аксолотль с Ласточкой. Короткие тёмные волосы, кожаная одежда, обшитая птичьими перьями, и узкое худое лицо с изумрудной серьгой в носу.
Человек обернулся и сказал что-то державшему Икара товарищу. Тот перехватил дракончика покрепче и ускорил шаг.
– Стой! – крикнула Луния, бросаясь вперёд. – Что вы затеяли? Прекратите! Ласточка, на помощь!
Человек с перьями швырнул факел на пол и тоже кинулся прочь. Один миг, и люди исчезли во тьме, унося с собой крошку Икара.
Глава 12
– Ласточка! – вновь позвала Луния, подбежав к расщелине, ведущей в пещеру с озером. – Помогите! Здесь люди, они схватили Икара!
Подавляя панику, она пнула факел, дымящийся на