Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Механик из Мондштадта (СИ) - Леонид Виноградов

Механик из Мондштадта (СИ) - Леонид Виноградов

Читать онлайн Механик из Мондштадта (СИ) - Леонид Виноградов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 82
Перейти на страницу:
отважный сыщик?

— Что? Короче, я нашел следы…

— Ага! — Я обошла его. Следы! Человеческие! По форме следа, видно, что это нога взрослого, скорее всего мужчины. Подошва явно стоптанная, но за обувью точно хорошо ухаживали, и…

— Следы ведут сюда. — Прервал меня следопыт.

— Именно к такому выводу, я и пришла. Молодец, отважный следопыт! — Я зашла в руины подземелья.

— Меня Лехелянжело зовут, неужели сложно запомнить? — Спросил следопыт, и вместе с остальной свитой, зашел в руины дома, вслед за Фишль.

Было темно, пахло сыростью. Повсюду висела паутина, были видны остатки былой цивилизации. Мы спустились в склеп.

Когда следопыт, вошел вслед за Фишль, перед ним оказался обычный трактир, что еще утром принимал гостей.

— Ох, миледи, ну и фантазия у вас — Сказал ментально ОЗ.

— Надеюсь, все целы. — Сказал Лехелянжело.

— Ну конечно, ведь они по моей… — Хотела было закончить, но резко присела на одно колено, и прислушалась.

— Что там? — Спросил Лехелянжело.

— … - Показала, пальцем у губ, что нужно вести себя тише.

ОЗ, ты скоро?

— Уже здесь, миледи. — ОЗ, что только что закончил сопровождение первых пострадавших, моментально вернулся к хозяйке.

Мне нужно узнать что там.

— Сию минуту, миледи. — Мы продолжали общаться ментально.

О ОЗ, дай мне свои глаза, дабы узреть невидимое обычному взору.

Передо Мной, точнее перед ОЗом, оказался целый отряд хуличурлов, что держал огромную толпу людей в заложниках!

Кем же я буду, если не спасу своих подданных!?

Но нужно действовать грамотно и быстро.

— Слушай команду. — Странная девчонка, моментально стала серьезной, что ввело в ступор всех собравшихся.

— Главное, не дать использовать людей в качестве заложников. Прорываемся в центр, занимаем оборону. ОЗ и следо… Лехелянжело — Поправила я себя — Будут атаковать в спину врага, как только мы окажемся в центре, и не перетянем их внимание на себя. Ясно? Пошли.

— Узри, глупый монстр всю мощь принцессы осуждения!!! — С помощью ворона, я ворвалась прямо в центр, возле связанных людей, и с ходу послала заряженную стрелу одному из стрелков.

— Архх! — Хуличурла начало трясти от электричества, но не убило сразу, несмотря на попадание в голову. Еще одна!

— Урхх. — Вот теперь точно пал, под давлением осуждения!

— За свободу! — Рыцарь стажер, побежал с мечом над головой, прямо ко мне. Сразу видно опытного, и преданного воина!

— Я помогу, миледи — Оз начал стрелять во врага электрическими зарядами.

— Арзз!! — Многих хуличурлов стало трясти от зарядов электричества, что не убивало их, но давало некий стан.

— Получи! — Лехелянжило как раз вонзил кинжал в одного из них.

Двое авантюристов предпочитали не идти на рожон, ища удобных моментов для атаки.

— Рхааа!! — Рыцарь бил не очень умело, зато размашисто, не оставляя хуличурлам и шанса.

— Ха, слишком просто. — Когда, мы закончили, я встала в победную стойку, поставив ногу над поверженным врагом.

— В-вы пришли спасти нас? — Спросил один из мужчин, что смотрелся крайне напугано.

Хм. Десять ровно.

— Был ли еще кто либо из заблудших? Дабы проводник знал, со скольких брать за паром.

— Миледи имеет в виду, есть ли еще пострадавшие в округе.

— В-возможно, но мы не знаем. — Ответил все тот же мужчина.

ОЗ, проверь.

Пока мой всевидящий глаз искал не искупленные души, я осмотрела раны. Есть один, что оказался не слишком расторопен в своем путешествии.

Одним словом, был один раненый. Так и не найдя никого более. Мы двинули на секретную базу сопротивления, дабы продолжить свою борьбу!

— Вы путаетесь в своей же истории, миледи.

Ой, да не мешай, ОЗ!

********

Пока что прилив пострадавших был в пределах нормы, так что нам в целом пока получалось сдерживать их наплыв.

Недавно, Фишль со своей первой командой, привели большую группу пострадавших, и сейчас, я пытался остановить кровь из раны в боку, какого-то мальца.

Он бился в агонии. Пришлось даже задействовать свою аптечку, но это слабо помогало, он был на грани…

Я приказал ассистенту дальше держать вату у раны, а сам вышел на улицу, дабы что-то придумать. Не больше часа, таков был мой прогноз. Где же эти чертовы святоши?! Неужели даже сама Барбара не решилась прийти?

********

*от лица Барбары*

— И ты думаешь, что в его словах есть смысл? — Спросил уже не молодой, но все еще в силах кардинал Кальвин.

— Да, кардинал — Он не был кардиналом, а всего лишь замом, но до момента возвращения отца, он, как и сестра, фактически нес титул и обязанности своего начальника.

— Хмм. Нет, это еще нужно обдумать…

— Но простите! Людям же нужна помощь!

— Я знаю, дорогая. Но и ты пойми, что здесь все не так просто. — Кальвин был хорошим человеком, но он всегда боялся опасностей и рисков, так что глупо было надеяться, что он в принципе решиться на такой шаг, как выступление в помощь к горожанам.

— К тому же, я и так направил почти всех магов лечения, что были у меня в наличии. Не думаю, что от остальных будет больше резона. — Продолжил он оправдываться.

— Я вас поняла.

— Ну и славно. Иди, утром я решу, что делать. А ты пока отдохни.

Я сдалась не просто так, коль уж он не хочет пойти, то хотя бы я чем-то должна помочь.

— Извини, но дальше нельзя. — Когда я хотела, тихо юркнуть из собора, меня остановила сестра — Розария.

— Розария? Что ты здесь делаешь?

— Я выполняю поручение, а что ты здесь делаешь, я не знаю.

— Почему нельзя пройти? А как же жители Кросеншторма? Им нужна помощь. — Та передернула плечами, и ответила.

— В мире всякое случается, но не всегда все должно складываться хорошо и для всех. К тому же, что сможет одна диаконисса сделать с Ужасом Бури? Оставь это лучше Ордо Фавониус.

— Это она? Сестра тебя попросила меня остановить?

— Джинн? Нет, но мой заказчик не твоего ума дело.

— И что он заказал? — С милой злобой спросила “Айдол”

-”Следи за безопасностью Барбары” — На честном глазу ответила та.

— То есть, я могу пойти? — Спросила я с надеждой.

— Нет. — Ответила та.

— Но тебе же достаточно просто пойти со мной, дабы выполнить условие?

— Да, но это выглядит, как манипуляция условиями, заказчик навряд ли он это имел в виду.

— Да чего стоит твой заказчик, пока люди погибают!

— Хмм. — Розария, почему-то задумалась. — Я вижу твою решимость, и поняла, что ты не сдашься. Так что я пойду с тобой, но я буду командовать, а ты лишь следовать. Хорошо?

— Конечно, я знала, что у тебя доброе сердце.

— Хмм — Фыркнула та, и

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Механик из Мондштадта (СИ) - Леонид Виноградов торрент бесплатно.
Комментарии