С чистого листа (СИ) - Лав Рина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 35. Покушение
Два дня спустя
Напевая себе под нос песенку, я помешивала поварешкой в котелке, где тушилось мясо с овощами. У меня было очень хорошее настроение, ведь сегодня, наконец, настал выходной. Последние два дня выдались крайне тяжёлыми, поскольку начальник отсутствовал, и мне приходилась решать большую часть вопросов без него. Подозреваю, что лорд Гилард выполнял поручение императора.
Неожиданно амулет связи, висевший у меня на шее, выданный начальником, завибрировал и засветился зелёным цветом.
Не раздумывая, я сжала его в ладони.
— Ланиэль, вы дома? — услышала я голос лорда Гиларда.
— Д-да, — растерянно произнесла.
— Тогда собирайтесь, я за вами заеду через десять минут.
— А зачем? У меня же выходной.
— У вас по договору ненормированный график. На окраине города произошел магический выброс магии. Требуется мое присутствие. А вы как моя помощница должны сопровождать меня и запротоколировать происшедшее. Думаю, поездка много времени не займет.
— Я поняла.
Разжав ладонь, в которой до этого сжимала амулет, я прекратила разговор.
Выругавшись, оттого что обожгла пальцы, когда второпях снимая с печи котелок, я отправилась собираться.
«Мне можно с тобой?» — спросил фамильяр появляясь в прихожей, когда я надевала шубу.
— Можно.
Выскочив на улицу, я сразу же увидела стоящую возле калитки карету с незнакомым гербом. При моем приближении дверка открылась, и я забралась в экипаж.
Фамильяр протиснулся за мной следом.
— Вы опять взяли фамильяра с собой?! — сверкнул своими темными глазами дракон.
— Да, а вдруг он пригодится.
Скептически приподняв правую бровь, он усмехнулся:
— И чем же он может нам помочь? Разве что своим нюхом и слухом? Так у меня в отделе работают оборотни, и они ничуть не уступают вашему фамильяру.
— Мне будет спокойнее, если он будет рядом со мной.
Посверлив меня ещё пару минут взглядом, мужчина отвернулся к окну. И до конца поездки больше не проронил ни слова.
Странный он какой-то сегодня. Может у него что-то случилось?
Переглянувшись с Огоньком, я пожала плечами — мол, я тут ни при чем и знаю не больше его.
Мы быстро добрались до окраины, проезжая мимо невысоких и заброшенных домов: у каких-то строений крыша местами обвалилась, а у некоторых отсутствовали стены.
Экипаж остановился возле одного из таких домом. До крыльца было недалеко, шагов пятнадцать.
Преодолев это расстояние, мы поднялись по ступеням, и в тот же миг входная дверь со скрипом открылась. На пороге возник Аларик Тоун. При виде его серого лица, я сразу поняла, произошло что-то ужасное.
— Рик, лучше Лане сюда не входить. Здесь труп, — обратился он к начальству.
— Лана, возвращайтесь обратно в экипаж, — видимо решил пожалеть мою психику дракон, немедля скрывшись за дверью.
Немного не дойдя до кареты, я развернулась и обратно побрела в сторону двора.
«Лана, ты куда?»
— Пошли, прогуляемся, не хочу сидеть в этой коробке, — махнула я рукой в сторону экипажа, — Ещё не известно сколько нам придётся здесь торчать.
Я шагала по глубокому свежевыпавшему снегу, то и дело, проваливаясь по колено в сугробы.
Фипи ступал за мной следом, с интересом вертя головой и принюхиваясь.
— Интересно, почему мы сюда не добрались порталом? Ведь это было бы намного быстрее. — задумчиво произнесла я.
«Поговаривают, что у твоего начальника в последнее время проблемы с магией»
— Ого, и такое бывает? Я ни разу не слышала, что у мага могут быть проблемы с даром, — споткнувшись, я чуть не полетела в сугроб лицом, но умудрилась устоять на ногах и выровнять равновесие, — Интересно, что с ним произошло?
«Вроде какая-то вампирша наслала проклятие».
— Жаль его. А ты я смотрю в курсе всех событий, — хитро глянула я на Огонька.
В ответ раздалось насмешливое фырканье.
Впереди на снегу виднелись следы чьих-то ног и я предположила, что они, скорее всего, принадлежат сотрудникам департамента.
Когда мы обогнули дом, нам в лицо ударил запах гнили, а глазам предстала ужасная картина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На земле лежал мужчина в чёрном костюме штатного сотрудника департамента и его рвали на куски умертвия. Их было не меньше дюжины.
— Мамочки, — прошептала я и поспешно закрыла рот рукой, но было поздно, меня услышали.
Толпа оскаленных и злобно рычащих монстров рванула на меня. Я завизжала. Мне ещё никогда не было так страшно.
Огонёк не раздумывая прыгнул в самую гущу врагов и начал их рвать на части, но оградить меня от всех, к сожалению не мог.
Ко мне с разных сторон начали подбираться остальные мертвецы. Я начала пятился назад, споткнулась и упала. Умертвие, стоящее ближе всех, резко прыгнуло, больно ухватилось за мою ногу, а потом укусило. Благо сапоги защитили.
«Соберись! Ты же маг! Если я сейчас погибну, Огонек тоже сгинет, мы же с ним связанны» — дала я себе мысленную оплеуху.
— Пошли прочь, — стиснув зубы, я со всей силы пнула монстра другой ногой и вскочила на ноги.
В моих руках вспыхнуло чёрное пламя, и я со всей злостью начала кидаться им в своих врагов.
Моя магия мгновенно уничтожала умертвий, превращая их в пепел.
Когда с последним монстром было покончено, подоспела подмога. Поискав глазами своего единственного друга, я облегчённо выдохнула, когда увидела, что он цел и невредим.
— Лана, вы как? — подошёл ко мне Аларик Тоун, положив руку мне на плечо, — Вас не успели укусить?
— Нет.
— Аларик, нужно отправить Ланиель к целителям, пускай её осмотрят, — распорядился лорд Гилард, — А вы Ланиэль, после осмотра поднимитесь ко мне в кабинет.
Следователь-криминалист тут же выполнил приказ, в одном мгновение открыв переход.
Спрашивается, почему нельзя было меня сразу отправили таким способом домой, а не заставлять ждать в экипаже. И наверняка всего этого не случилось бы со мной.
Окликнув Огонька, я шагнула в арку портала.
Глава 36. Разоблачение и клятва
По ту сторону портала я оказалась в целительском корпусе. Меня и моего фамильяра тут же осмотрели на повреждения. Затем накапав мне восстанавливающее и успокаивающее зелий, отпустили. Снадобья сделали своё дело, я, наконец-то, успокоилась и меня больше не трясло после пережитого кошмара.
Когда я вошла в кабинет зама, сразу почувствовала неладное. Помимо лорда Гиларда здесь находился глава департамента. Несмотря на то, что он стоял возле окна, повернувшись ко всем спиной, я его сразу узнала по светлой макушке.
— Приветствую, вас лорд Варис, — я присела в вежливом реверансе.
Вампир обернулся и смерил меня тяжёлым взглядом, отчего мне стало не по себе. Что происходит?
— Ланиэль, проходите, присаживайтесь, — лорд Гилард указал мне на кресло стоящее неподалеку от стола.
Присев на краешек, я выжидательно уставилась на дракона.
— Откуда вы приехали сюда? — спросил меня он.
— С севера, — осторожно ответила я.
— То, что вы прибыли с северного материка, нам это ясно. Назовите конкретное место. — нахмурился мужчина, отметив мой уклончивый ответ.
— Лорд Гилард, я не думаю, что это имеет какое-то отношение к моей работе, — вежливо ответила я.
— Вы ошибаетесь, это имеет прямое отношение к вашей работе. И от того, какими будут ответы, зависит, останетесь вы на данной должности или нет.
Я с непониманием уставилась на зама. Чего он добивается?
— Доверенные мне люди не смогли собрать досье на имя Ланиэль Глейш. И я пришел к выводу, что это не ваше настоящее имя.
Опустив глаза, я молчала, не зная, что сказать. Не ожидала, что так скоро подвергнусь допросу.
— Я вам приказал идти в экипаж. Почему вместо этого вы отправились истреблять умертвий?
— Аларик Тоун сказал, что в доме обнаружен труп. И я подумала, что на выяснение причины и времени смерти у вас уйдет много времени, поэтому решила прогуляться. Я не знала, что там будут умертвия.