Леди-пират - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это время в комнату вошли Генри и Мэг.
– Как ты себя чувствуешь? – с беспокойством спросил боцман.
– Дерьмово, – честно призналась Валори. – А что случилось?
– Ты разве не помнишь? Валори только вздохнула в ответ.
– Мэг хотела проверить, не готов ли чай, я сказала, что сама сделаю это, пошла на кухню, а потом… что случилось потом?
– Кто-то ударил тебя по голове, – сообщила Мэг. – Неужели ты ничего не видела?
Валори с трудом покачала головой.
– Ничего особенного. Когда я вошла, черный ход был открыт, а в кухне никого.
– Черный ход был открыт? – удивленно переспросил Питер. – Но я закрыл за собой дверь, когда выходил к торговцу рыбой. Она также была закрыта, когда я вернулся и обнаружил тебя на полу.
Поморщившись от боли, Валори спросила:
– Кто первым вошел на кухню?
– Наверное, я, – ответил Одноглазый. – Мы были в столовой, когда услышали крики Питера.
– Может, ты видел кого-нибудь в прихожей? Одноглазый отрицательно замотал головой.
– Кто-нибудь видел чужака в доме?
– Нет, – ответила за всех Мэг. – Лорд Терборн, его мать и ее горничная были со мной в гостиной, когда мы услышали крики.
Остальные кивками подтвердили ее слова.
– Мы обыскали весь дом, но никого не нашли, – сказал Генри.
– А где гости? – поинтересовалась Валори.
– Лорд Терборн и его мать ушли примерно час назад, сразу после того как ты в первый раз очнулась.
– В первый раз? – Девушка недоуменно посмотрела на него. – Разве я уже приходила в себя?
– Да, только ненадолго.
– И… что все это значит?
– Ну, скорее всего сюда пробрался вор в надежде стянуть что-нибудь съестное…
Объяснение выглядит вполне разумным, подумала Валори. Кому могло понадобиться бить ее по голове, по крайней мере в Лондоне… В Испании или во Франции она, пожалуй, могла ожидать чего-то подобного – там многие слишком хорошо ее знали.
– Терборн посоветовал нам выставить охрану у черного входа, – добавил Одноглазый.
Валори согласно кивнула и, тихо застонав, откинулась на подушки.
– Хватит смотреть на меня как на умирающую, – пробормотала она. – Со мной все в порядке.
Члены ее команды переглянулись, по их лицам было видно, что они ей не верят. Черт, зло подумала Валори, все дело в женском платье, которое ей приходится носить. Раньше, когда она была капитаном Валерианом, никто не смотрел на нее так, даже если она была ранена; а теперь все считают ее слишком хрупкой и даже боятся оставлять одну!
– Убирайтесь отсюда, – прошипела она. – У меня от вас голова разболелась.
– Да, мы лучше пойдем, – согласился Генри. – А ты пока отдыхай. С тобой все будет в порядке, ты и не через такое проходила.
Заметив, что Мэг не торопится уходить, Валори кивнула ей.
– Не волнуйся, я поправлюсь.
Выпроводив всех из комнаты, Генри вернулся к кровати. Раньше он единственный знал, что Валори не мужчина, и всегда заботился о ней, перевязывал ее раны, хлопотал над ней, как заботливая мать.
– Тебе что-нибудь нужно? – спросил он, присаживаясь на край кровати.
– Нет, спасибо.
– Знаешь, Дэниел кажется мне неплохим молодым человеком, – негромко заметил Генри.
– Да, – согласилась Валори.
– Умный, красивый, смелый…
– Да, – снова согласилась она.
– Значит, ты тоже заметила?
– Нужно быть слепой, чтобы этого не заметить. Генри радостно улыбнулся:
– Мне кажется, он хочет жениться на тебе…
– Забудь об этом! Боцман удивленно охнул:
– Но почему? Он же тебе нравится!
– Мне нужен муж, которым я могла бы командовать, а Дэниел вовсе не кажется мне настолько послушным.
– Тут ты не права, жена не должна командовать…
– Обычная жена – возможно, – перебила Валори, – но не я. Во мне вообще нет ничего обычного.
Генри опустил голову и принялся разглаживать ладонью простыню.
– Знаешь, девочка, у тебя действительно было необычное детство, но сейчас появился шанс вернуться к нормальной жизни. Разве тебе не хочется снять с себя обязанности и довериться…
– Однажды я уже доверилась Джереми, – Валори вздохнула, – и на всю жизнь запомнила урок,
– Джереми не собирался оставлять тебя, он не хотел умирать.
– Л знаю. – Ее голос сделался хриплым. – Но когда все это случилось… я растерялась. Если бы не ты, не Башка, Одноглазый, Питер, то даже не знаю, что бы стало со мной. Команда могла выбрать другого капитана, и я осталась бы совершенно никому не нужной. Погибла или закончила свои дни шлюхой; зато теперь я сама управляю своей жизнью, в которой нет места сюрпризам…
– Страсти? – закончил за нее Генри. – Я понимаю тебя, девочка, но понимаешь ли ты себя?
– Что ты имеешь в виду? Он покачал головой.
– Однажды я говорил тебе, чего ты боишься. Тебе страшно снова испытать боль, полюбить и потерять любимого. Любовь часто связана со страданиями, но такова жизнь. – Увидев, что она закрыла глаза, Генри поднялся с кровати. – Ты устала, поспи немного – у тебя есть время до завтрашнего утра.
– …А на верхней губе у нее была мушка в виде кареты, запряженной лошадьми, – самая отвратительная вещь, которую я когда-либо видел, но ей она ужасно нравилась.
Валори заставила себя улыбнуться, когда лорд Грейвнер закончил свой анекдот. Он был вторым посетителем, назначенным на это утро, и, к сожалению, таким же скучным, как первый, – лорд Шелтер, который говорил только о том, какой он умный, как любит одеваться по моде, как все его обожают. Грейвнер, напротив, рассказывал о других, какие они все глупые, некрасивые и скучные. Валори даже растерялась, когда поняла, что не может решить, кто из этих двоих хуже. Шелтер предложил ей прогуляться по саду, куда они отправились в компании Мэг и Генри, а спустя полчаса наткнулись на Дэниела, который якобы совершенно случайно тоже оказался в саду. Неожиданно Валори поняла, что рада видеть его. К тому времени она порядком устала от разглагольствований Шелтера и, как только после возвращения в дом за женихом закрылась дверь, велела Генри вычеркнуть болтуна из списка. После этого вся история повторилась с Грейвнером. Они снова встретились в парке с Дэниелом, который тут же изрек:
– Если хотите получить полную информацию о ком-то из высшего света, спросите лорда Грейвнера – он все про всех знает и отличается большой наблюдательностью.
– О да, я все про всех знаю. Например… – Грейвнер начал перечислять своих знакомых, снабжая каждого точной характеристикой: леди Брекон – настоящая корова, лорд Сноутан – самый скучный человек из всех, и так далее.
Валори, у которой от долгой ходьбы начали болеть ноги, все же испытывала странное удовольствие в том, что могла исподтишка обмениваться с лордом Терборном насмешливыми взглядами.