Грешный брак (СИ) - Юраш Кристина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я злилась на герцога! Это же очевидно, что бедная девушка не виновата!
Во-первых, если бы она была аферисткой, то наверняка бы тут же и с радостью согласилась на предложение стать женой графа! Быть нелюбимой женой графа намного лучше, чем замерзнуть на дороге.
Во-вторых, она требует не золото - бриллианты. Она требует одну единственную вещь, которую с точностью описала. При этом она не может сказать, в чем сказать в чем заключается ценность шкатулки, а лишь твердит, что ей нужна именно шкатулка.
В третьих, будучи мошенницей, зная о репутации своего дяди, она вряд ли проделала столь долгий путь по сугробам, бросилась бы под карету, чтобы быть позорно пойманной и разоблаченной.
К тому же Аспен подтвердил тот факт, что это не она ломилась в дом к графу, а граф к ней. И романтические порывы были с его стороны!
Граф всегда пользовался славой сердцееда и личности, которая в каждой девушке видит чехольчик.
А еще, если вдуматься, то зачем юной девушке воровать вещь у жениха, если эта вещь вот-вот станет ее и так! Только уже законным путем?
На улице было сыро и тепло. Я прошлась по снегу, оставляя дверь в дом приоткрытой. Поскользнувшись несколько раз на дорожке, я дошла до стойла в котором слышалось тихое ржание.
- Тише, тише, - шептала я, видя встревоженных лошадей. Булочка пряла ушами, ее брат Пунтик недовольно сопел, обдавая меня жарким дыхание.
В отдельном стойле стояла Пупышка. Вокруг нее была зона отчуждения. Она тоскливо смотрела на меня, вздыхала, а потом поднимала голову и завывала. Начиналось это как вой, а заканчивалось ржанием.
- Ну тише ты, тише… - успокаивала я лошадку. Стоило ей только завыть, как остальные лошади жались в стойлах, испуганно фыркая.
- Папа! - обернулась я, слыша, как открываются двери. - Мистер Шепард!
Я увидела, как маленький мистер Шепард сползает с коня и падает. Благо на солому.
- Ой! - перепугалась я, бросаясь к нему.
- Нянюшке не говори! - взмолился мистер Шепард, вставая и отряхивая с себя сено.
- Папа, в прошлый раз, когда ты палец себе чуть случайно не отрезал, ты тоже говорил, чтобы положили его тебе в карман и не говорили нянюшке! - возмутилась я. - А потом целитель мучился и возвращал палец обратно!
- Но нянюшка -то не узнала? Не узнала! - выдохнул мистер Шепард, слегка прихрамывая.
И тут же его лицо стало суровым и строгим:
- Ты чего не спишь! Все приличные девушки в это время спят!
- Приличные девушки уже давно замужем! - усмехнулась я, с тревогой глядя на его ногу. Нет, вроде расходился. Наблюдаем!
- Ты был в городе? Почему ты без кареты? - пристала я, видя, как бежит к нам разбуженный конюх. Он увел лошадку, а я помогла моему мистеру Шепарду избавиться от соломы.
- Да, я поехал в город к мистеру Андерсу. Тот месяц назад купил целую партию первосортной древесины, и теперь звал засвидетельствовать, что мы подсунули ему гнилое дерево!
- Я лично отбирала ему доски! - возмутилась я, вспоминая приемку товара. Наверняка, доски хранились абы как, сваленные друг на друга! А тут то морозы, то оттепель! Наверняка даже навес не соорудили, и ничем их не накрыли!
- Я посмотрел доски, а они и правда почернели, - продолжал отец. - Несмотря на это, Андерс был рад меня видеть!
“Еще бы!”, - скрипнула я зубами. - “Я помню этого хитреца! Но, у нас есть акт приема досок. И памятка о надлежащем хранении. Фух-фух-фух! Я перестраховалась! Так что Андерсу придется оставить свои претензии при себе!”.
- Я пообещал ему разобраться, как такое произошло. Ты же знаешь, дорогая моя. Я в этом мало что смыслю, - сознался мой мистер Шепард. - Лесопилкой занималась ваша покойная матушка. Она вела все дела! А еще ее магазины, в которых она продавала меховые накидки… Я занимался землями, полями, арендами и урожаями. В этом я понимаю. Я в этом рос! Это она у нас из семьи охотников и лесорубов!
Стоило где-то зацепить языком имя мамы, так отец вдавался в воспоминания. На его лице блуждала улыбка, словно они еще молодые, и у них все впереди.
- И если бы не ты, я бы продал эти лесопилки! Сына нет, оставить некому. Я тогда так рассудил, - продолжил мистер Шепард, улыбнувшись мне. - Ты вся в матушку. Такая же деловая.
- Ты тему не переводи! - строго произнесла я, а сердце вздрогнуло. Ночь, зима, бедный мистер Шепард один в лесу…
- Няню я оставил в городе, карету оставил здесь, а сам взял коня и отправился на лесопилки.
Отец стряхнул снег со своей треуголке. Он кутался в меховой плащ, а я с ужасом обнаружила, что плащ разорван.
- Это я за куст зацепился. Не переживай, - вздохнул мистер Шепард, которого я осматривала с дотошностью врача. - Милая, я кому говорю, не переживай!
- Как не переживать? - возмутилась я, а мистер Шепард снял свой плащ и попытался накинуть его на меня, но я запротестовала. - Ты сорвался, ничего не объяснил… Как дела на лесопилке?
- Я приехал, а там работа стоит, - выдал мистер Шепард. - На лесопилке пропал парнишка.
- Как пропал? - удивилась я, кажется припоминая разговор. - А в ближайших тавернах его нет? Им же недавно жалование выдавали!
- Дело не в этом, - заметил мистер Шепард, беря меня под локоть. - Пойдем в дом. Тебе не о чем волноваться! Все в порядке. Думай о предстоящей свадьбе! Уже платье купили? Денег хватило?
Папа всегда переживал, что у него не хватит денег. Он так привык к бедности, что не мог поверить до сих пор, что является одним из самых богатых людей герцогства.
- Он нашелся? Парнишка с лесопилки? - негромко спросила я, понимая, что мистер Шепард пытается от меня что-то утаить, но делает это так неумело, что правда вот-вот вылезет наружу. Мы уже были возле двери.
- Сейчас замерзнешь, простынешь и все! Так что давай в дом! - почти строго произнес мистер Шепард, а его седые брови сошлись на переносице. - Потом свадьба на соплях невесты поскользнется!
- Не пойду! - твердо произнесла я. - Или ты мне все рассказываешь, и я иду в дом. Или я стою здесь! На холоде!
Мистер Шепард вздохнул.
- Ты упряма, как твоя матушка! Ей что не скажи, все по своему! - насупился почти строго мистер Шепард.
- А я няне расскажу, - зашла я с козырей.
Мистер Шепард побледнел.
- Я объехал все кабаки и ближайшие деревни, - наконец произнес папа, - Джонни Сартера там не видели. К тому же бригадир говорит, что следы обрываются в лесу. Словно шел, шел, а потом… То ли снегом замело, то ли магия какая… Впрочем, я уверен, что этот стервец отыщется! Будет проситься обратно, но я его не возьму! И тебе не позволю принимать его обратно!
Глава 43
Решительный мистер Шепард зашел в дом, осторожно, почти бесшумно закрывая за нами дверь. Он едва ли не стукнул кулаком по столику для писем.
- Как бы не просил! - строго произнес мистер Шепард, сверкнув глазами. - Я за этим прослежу! Нечего их поощрять. Деревенские совсем от рук отбились! Правильно говорила ваша покойная матушка. А я ее не слушал! Лучше каторжники. Деревенские, они хитрые. Поработали чуть-чуть и силы экономят. Им еще дома по хозяйству работать!
- Ну нельзя же так, - произнесла я, помня про загулы некоторых лесорубов. - Они потом…
- Так, хозяин я в доме или нет? - спросил строго мистер Шепард, собираясь ударить по столику.
И тут же, услышав голос няни: “Попались, голубчики!”. Кулачок мистера Шепарда едва-едва ударился о столик, он прокашляся и почти шепотом произнес: “Как хозяин в доме я запрещаю принимать обратно лодырей и пьяниц. Чтобы другим не повадно было!”
- Хорошо, - шепотом улыбнулась я, крадясь вслед за хозяином по лестнице.
- Надеюсь, юная леди, мы договорились! - так же строго и шепотом произнес мистер Шепард.
- Ага, - улыбнулась я, видя, как тенью папа крадется по коридору собственного дома в сторону своих покоев.
- Мистер Шепард! - донесся голос нянюшки. - Глядите, кого я тут поймала! Думала, на чердаке два паука топчатся. А у нас один другого жрать пытается!