- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Так крошится печенье - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Заткнись! — зло оборвал его карлик. — Это ты во всем виноват! Я говорил тебе поглубже закопать ее. Поглубже, кретин! Это называется «поглубже», если ее раскопал ребенок?
Алджир опрокинул в себя виски и снова налил порцию. Спиртное подействовало на него, и он начал приходить в себя.
Сев на диван, он поднял с пола газету:
— Я закопал ее как надо. Просто не повезло.
— Не повезло? Тебя убить мало, идиот! — так и взвился Эдрис. — Упустить такой барыш! Чтоб ты сдох! Зачем я с тобой связался, надо было все самому делать!
Более или менее успокоившись, Алджир прочел газету и сказал:
— Похоже, они не знают, кто убитая, и у них нет ни единого ключа к разгадке, так здесь говорится. Пока Айра будет играть свою роль, им ни за что не догадаться, что это Норена.
Подавив гнев, Эдрис выхватил газету у Алджира, сел и перечитал статью.
— Да, — согласился он, — дело еще может выгореть. Возможно, они никогда не узнают, кто она.
— Нет, нет! — в панике запротестовал Алджир. — Я сматываюсь. Теперь продолжать аферу опасно. Я знаю копов. Они скрывают от прессы истинное положение вещей и в любую минуту могут установить ее личность.
— А могут и никогда не установить, — возразил Эдрис. — Как они это сделают? В статье говорится, что лицо у нее наполовину изъедено насекомыми, а то, что осталось, обезображено. Также говорится, что на теле нет никаких примет и совершенно здоровые зубы. Как же, черт возьми, они опознают ее?
Алджир задумался, но все еще сомневаясь, предположил:
— А вдруг они что-то разнюхали, но скрывают?
— Что разнюхали? — рассвирепел Эдрис. — Тогда бы напечатали в газете. Они ведь хотят опознать ее, не так ли?
Алджир не нашелся что ответить. Он допил виски и, нетвердо держась на ногах, начал мерить шагами комнату.
— Все равно, Тики, я уеду. У меня есть двадцать тысяч баксов, и этого мне достаточно. Сегодня же попытаюсь сесть на самолет.
Меньше всего Эдриса устраивал сейчас выход Алджира из дела. Без Алджира карлик не мог добраться до денег Гарленда. С трудом сдержав раздражение, он взял со стола ключ от сейфа Гарленда и поводил им перед носом Алджира.
— Дело пахнет ста кусками! — визгливо вскричал карлик. — И ты откажешься от таких денег?
Искушение было велико, но Алджир покачал головой:
— Мы сможем заняться этим только завтра, а к тому времени они, возможно, опознают ее. И тогда сразу же поедут в школу, где директор даст им описание моей внешности. Им ничего не стоит меня сцапать. Нет, к черту деньги! Пока не поздно, надо уносить ноги.
— К черту пятьдесят тысяч долларов? Ты что, рехнулся? — завопил Эдрис, вскакивая с кресла. — И надолго ли тебе хватит двадцати кусков, ты подумал? Слушай, Фил, завтра мы уедем вместе. Я поеду с тобой, но сначала мы заполучим деньги Гарленда.
Алджир смерил его презрительным взглядом:
— Да я бы тебя с собой и к черту в пекло не взял! Каждый коп в стране тут же вычислит тебя, уродец паршивый. Смотаться с тобой — все равно что неоновую вывеску на себя нацепить.
Эдрис едва не задохнулся от бешенства. Пот струился по его лицу, но он сумел взять себя в руки.
— Ну хорошо, — глухо проговорил он. — В таком случае мы разбежимся, но сначала доберемся до денег Гарленда.
— Я этим не собираюсь заниматься, — отрезал Алджир. — Я уезжаю сегодня же.
Эдрис не отводил от него взгляда, полного ненависти. Как бы то ни было, он должен убедить эту безмозглую тварь действовать сообща. Решение родилось быстро: он сыграет на жадности Алджира.
— Ну что ж, тогда я забираю весь куш.
Алджир перестал ходить по комнате:
— Это еще что за новости?
— Мы партнеры, но, если ты перекладываешь всю работу на меня, я имею право на все деньги, которые достану из сейфа Гарленда.
— Как ты их достанешь оттуда, дурак? Без меня у тебя ничего не выйдет.
— Не выйдет? Ошибаешься. Я заставлю Айру вынести их. Ей просто надо засунуть конверт, набитый пачками, в трусы и выйти с ним. И она, черт возьми, сделает это, иначе ей несдобровать.
— Но послушай, ты, недоумок, — с тревогой в глазах возразил Алджир. — Копы выйдут на тебя к завтрашнему утру. Не понимаешь, что ли? Если они выяснят, что Айра — не Норена, они… она проболтается, и тогда тебе крышка.
— Говорю тебе, к утру они не выяснят, — уверенно возразил Эдрис. — Ради таких денег я готов рискнуть. Я знаю Террелла. Он докопается, но будет это не скоро. Я могу еще целую неделю просидеть здесь, в этой квартире, ничего не опасаясь.
Алджир налил себе порцию виски. Наблюдая за его задумчивым лицом, Эдрис убедился, что Алджир клюнул на его наживку.
— Ты действительно так думаешь? — спросил Алджир, поворачиваясь к Эдрису.
— Конечно. Неужели я стал бы рисковать головой, не будучи уверен в успехе?
Алджир залпом допил виски. Он будет круглым дураком, если позволит Эдрису заграбастать все сто кусков, когда половина по праву принадлежит ему.
— Пожалуй, я подожду до завтра, — с расстановкой проговорил он. — Успею вылететь дневным рейсом завтра.
— Если ты так боишься копов, поезжай сегодня, — заметил Эдрис и не отказал себе в удовольствии добавить: — Между прочим, я могу воспользоваться твоим именем, Фили-мальчик. А ты поезжай.
— Заткнись, черт возьми! — рявкнул Алджир. — Половина этих денег принадлежит мне, и я ее получу!
— Ну что ж, пусть так, если ты решился.
Эдрис вышел в кухню и начал заново варить кофе.
Он вынужден терпеть Алджира, думал карлик, но будь проклят день, когда он связался с ним. Алджир прав. Получив деньги, придется убираться из Парадиз-Сити. Копы тут же схватят его, стоит ему, карлику, показаться на улице. Но все же есть шанс, что копы не опознают девушку.
Он смоется и несколько месяцев будет выжидать. Если ничего не случится, вернется назад.
Айра будет еще работать в банке. Он найдет кого-нибудь на место Алджира. Его план не провалился окончательно.
Но куда же ему поехать, где отсидеться в безопасности до поры до времени? Может быть, в Мексике? А что, идея.
Эдрис разлил кофе в две чашки.
Никак не скажешь, что он будет не при деньгах, продолжал размышлять карлик. С такой суммой можно неплохо провести время в Мексике. А если Алджир вообразил, что получит свою долю, его ждет горькое разочарование.
Единственное, что он получит за исполнение главной роли, — это пуля в затылок.
Для одних это жаркое воскресенье тянулось томительно долго; для других время летело слишком быстро.
Айре казалось, что день никогда не кончится. Вскоре после десяти Мел поехал к Джой. Они собирались провести день в домике на пляже. Он пригласил Айру присоединиться к ним, но она деликатно отказалась.
— Вам, влюбленным голубкам, хочется побыть наедине. Обо мне не беспокойся, — сказала она с наигранной беззаботностью. — Я поеду в клуб.
Когда Мел ушел, она поднялась к себе в комнату и села у открытого окна. До отъезда у нее оставалось двенадцать дней. Айра все еще не знала, куда она уедет. Неизвестность ее будущего не пугала девушку. Она умела постоять за себя, но горечь сожаления, что ей придется оставить Мела, этот дом и свою комнату, терзала ей душу. Она закурила, положив ноги на подоконник. Ей была ненавистна мысль, что Эдрис и Алджир сбегут с деньгами, украсть которые она им помогла. Но как воспрепятствовать этому, не накликав на себя беду? Уехав, она, по крайней мере, лишит их возможности продолжать грабить сейфы и дальше. Но пока целых двенадцать дней придется делать для них оттиски ключей, что угнетало ее и страшило.
Наконец, поразмыслив еще некоторое время над тем, как ей поступить, когда Мел и Джой отправятся в свадебное путешествие, Айра решила, что лучше всего заехать в домик на пляже, переодеться в одежду, в которой она приехала в Парадиз-Сити, покрасить волосы в темный цвет и, оставив машину у коттеджа, дойти до шоссе пешком. Там она сядет на автобус, следующий до Майами, где можно пересесть на автобус до Техаса. С деньгами, которые у нее остались, она проживет в Техасе без проблем, пока не найдет работу.
Нескончаемо длинным был день и для Алджира, который не отходил от радио, слушая каждый выпуск новостей. Он боялся высунуть нос на улицу и клял себя за то, что связался с Эдрисом.
Около десяти часов Алджир позвонил в аэропорт и заказал билет на дневной рейс следующего дня. Собрал вещи и уложил их в сумку, потом от нечего делать снова сел перед радио, с тревогой ожидая дурных вестей и в который раз перечитывая статью о найденном на пляже трупе девушки.
Карлик выказал куда больше самообладания. Он ушел из дома в то время, когда Алджир звонил в аэропорт и заказывал себе билет. Эдрис отправился в «Ракушку» и, найдя метрдотеля, который составлял меню на вечер, попросил отпустить его в Нью-Йорк к умирающему другу. Луис милостиво разрешил, добавив, чтобы карлик не рассчитывал, что ему заплатят за время его отсутствия.

