- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невесты Тёмного Герцога (СИ) - Лыкова Соня
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Внешний вид, – прорычал герцог. – Будто я сам про него не знаю! Она ведь графиня, а не деревенская простушка, могла бы и проявить хоть толику такта!
Ещё несколько секунд я удивлённо наблюдала за герцогом, но он только возмущённо сопел. Что это с ним? Нормальный вид же, причесать только, приодеть, плащ этот выкинуть в ближайшую помойку…
— Да всё нормально будет, лорд Кристиан, не переживайте вы так. Тут посерьёзнее проблемы есть…
Я едва успела прикусить язык, чуть было не ляпнув про Тьму, но герцог понимающе покивал головой.
— Вы правы, милая леди. Я слышал, что вы не блещете умом, но теперь начинаю сомневаться в правдивости тех слухов. Давно никто не был со мной столь любезен. И, надеюсь, вы поймёте мой поступок.
— Какой поступок? – успела я произнести, прежде чем замок чего-то вроде ошейника клацнул у меня за спиной. – Милорд?.. Что это?
Я ощупала плотный, но лёгкий, тонкий кожаный обруч на шее.
— Спать будет не очень удобно, но вы быстро привыкнете. Поверьте, миледи, я был бы рад доверять вам, но люди столь непостоянны, и магии я доверяю больше.
— И для чего эта штука? – спросила я, не обнаружив в себе особенных эмоций по поводу нового аксессуара.
— Эта “штука”, как вы изволили выразиться, – это обруч верности, и он призван защитить вашу честь вплоть до официального вступления в брак. До свадьбы осталось всего несколько дней, но в особняке появилось много посторонних мужчин, и это меня несколько настораживает. Надеюсь, вы сможете потерпеть обруч, пока не станете мне официальной женой.
Я пожала плечами. Ошейник удивительным образом сел прямо по коже, и почти не ощущался.
— Почему бы и нет. А как он должен меня защищать?
— О, очень просто. Он не подпустит к вам никого, кто видит в вас женщину, и желает вас, как женщину.
Вот это новости. Я опустила глаза, желая рассмотреть ошейник, но это оказалось совершенно невозможным, и потому лишь подняла на герцога удивлённый взгляд.
— Что, совсем никак?
— Вас это смущает, милая леди? – сощурился Кристиан.
— Желание в человеке ещё не означает намерение.
— Тем не менее, с этой вещью вы наверняка будете в полной безопасности.
Вот тебе и выбрала, за кого замуж выходить...
...
ЭВА
Едва мне удалось выйти за пределы покоев герцога, я огляделась и, убедившись, что рядом никого нет, взяла со стены свечу и юркнула в соседнюю кладовую, чтобы привести себя в порядок. По счастью здесь как раз отыскался большой металлический чан, в котором можно было разглядеть своё отражение, хоть и изрядно искажённое.
Первым делом мне было нужно распределить немного растрепавшиеся волосы и закрыть отвратительный рабский ошейник. Жених лично растрепал мою причёску, когда решился на чтение мыслей, а вспомнить про рассыпавшиеся по полу шпильки было совершенно невозможно.
Вид мой был весьма жалок: взъерошенные волосы всё никак не удавалось пригладить, одна жемчужная пуговка сорочки держалась на тонкой нити, вторая же и вовсе осталась где-то в пределах его комнаты. Юбка измята и больше похожа на использованную тряпку Мелиссы, чем на наряд будущей герцогини. Я потратила почти десять минут на то, чтобы привести себя в максимально опрятный вид, но желаемого результата так и не добилась. Тогда, глубоко вдохнув, я осторожно выглянула из кладовой. Придётся бежать в свои покои – и поскорее. Если кто-нибудь увидит меня в таком виде выходящей из крыла герцога, страшно подумать, какие поползут слухи!
Коридор был пуст, и я торопливо закрыла за собой дверь, вернула свечу на место и пошла так быстро, как только позволяли правила поведения леди. Ещё чуть-чуть – и сорвалась бы на бег.
— Эва, вот ты где!
Я чуть не застонала от отчаяния и обиды. Ну почему именно сейчас, именно здесь и именно она! Пришлось остановиться и обернуться на голос: Клементина почти побежала, увидев меня из-за поворота. Глаза горят, щеки пылают.
— Я тебя везде ищу! – воскликнула она, приблизившись.
У меня не получилось сдержать вздох.
— Что-то случилось? Нужна помощь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Девушка лишь упрямо сжала губки и хитро прищурилась.
— Ничего не расскажу, пока ты не объяснишь, что в таком виде делаешь возле покоев герцога Хорварда! Ты ведь говорила, что между вами ничего нет?
Я закатила глаза. У всех нас сейчас проблемы гораздо серьезнее, чем обсуждение моей несуществующей личной жизни.
— Как бы ни складывались наши отношения, герцог – мой будущий супруг, и мы просто... разговаривали. Обсуждали предстоящую свадьбу.
Глаза Клементины заискрились восторгом, а я мысленно простонала. Совсем скоро весь особняк, включая прислугу и гостей, будет сплетничать о том, что я безумно влюблена в своего жениха, а он… Уверена, эта девушка что-нибудь придумает.
— Она все-таки состоится! – радостно взвизгнула она. – Ходят слухи, что всё ещё могут отменить из-за траура. Представляю, какая будет трагедия для вашей семьи. Бедняжка. Я бы тоже хотела стать герцогиней.
Я вздохнула. Будь у меня такой шанс, я бы не раздумывая согласилась обменяться с ней местами.
— Переживу. Так что произошло, для чего ты меня искала?
Клементина задумалась, словно вспоминая, а потом заговорила быстро-быстро:
— Леди Амалия везде вас ищет. Некоторые гости хотели уехать проверить состояние своих земель, но не смогли. Остальные паникуют. Граф и графиня Хольд в трауре, а их старший сын мечтает найти виновного и вызвать его на поединок.
— Глупец, – пробормотала я, – жаль их семью.
Девушка кивнула.
— Твоя матушка хочет, чтобы ты чем-то отвлекла гостей от мрачных мыслей, устроила танца, танцы… небольшой бал. Что-нибудь, что сможет вывести их из того состояния паники и скорби, в которое они погрузились вместо веселой свадьбы. Говорят, музыканты прибыли ещё ночью, и теперь размещены где-то в особняке.
— Спасибо, Клементина. Я обязательно что-нибудь придумаю.
Подруга захлопала в ладоши.
— Спасибо, Эва! Значит, сегодня будет бал?
Кажется, общее мрачное состояние обитателей особняка нисколько не затронуло эту девушку. Я кивнула и поспешила в свою комнату, прикрывая веером и распущенными волосами новое украшение на шее.
В комнате меня уже ждала Мелисса в сопровождении двух служанок и важной дамы лет пятидесяти, объёмной не столько за счёт своего и без того далекого от хрупкости тела, сколько из-за широких атласных юбок ярко-зелёного цвета.
— Примерка! – растерянно протянула я, глядя на собравшихся. – А я и забыла.
Пройдя вглубь комнаты, увидела сидящую с растерянным видом Яллу, которая обложилась отрезами шёлковой и атласной ткани всех оттенков белого и молочного цветов. Я бросилась к сестре, обрадованная тем, что с ней всё в порядке.
— Как ты? Я хотела тебя навестить, но в особняке происходит столько странностей в эти дни. Приезд герцога, эта свадьба, гибель сына графа Хольда. Ещё и эта примерка… Хорошо, что ты здесь! – я обняла её. – Что с тобой произошло во время проповеди?
Ялла слабо улыбнулась, чем вызвала у меня сомнения в её благополучии. Как можно быть такой спокойной после случишегося?
— Сэр Стайлз говорит, какая-то заморская болезнь. Но он с ней справился, – сестра отвела взгляд.
Мелисса подошла к ней и приложила к непривычно бледному лицу пышную фату, которую дама в зеленом категорически не одобрила.
— Заморская болезнь? – я удивлённо посмотрела на сестру. – Где ты могла её подхватить? Уж не гости ли, собравшиеся на нашу свадьбу, привезли её?
Я почувствовала, как беспокойство захлёстывает меня с головой. Может ли быть так, чтобы именно от этой загадочной болезни погиб юноша?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Нет, они не успели бы заразить тебя, ведь собравшиеся увиделись только на проповеди, – рассуждала я, с беспокойством глядя на Яллу. – Быть может, твой похититель заразил тебя? Кстати, кто он?
Я в ожидании затаила дыхание, совершенно позабыв о сновавших по комнате служанках. Скажет ли мне Ялла правду?

