- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Судьба: Дитя Неба - Элизабет Хэйдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На границе, Северо-Западная Бетани, Юго-Восточный Кандерр
Рапсодия услышала Элендру гораздо раньше, чем увидела.
Акмед заявил, что ввиду недавних событий им не стоит долго находиться на территории Ярима, и потому они постарались проехать через провинцию как можно быстрее и лишь по ее границе. Через три дня они оказались в огромном лесу, где проходила граница Бетани и плодородных земель Кандерра.
Король фирболгов, который за целый день пути ни разу не выпустил Винкейна из своих цепких рук, кивнул, показывая, что пора отдохнуть, и мягко остановил коня посреди пологого склона холма. Рапсодия быстро соскочила на землю и осторожно, стараясь не зацепить больную ногу, сняла с лошади Арика.
Когда они разбили лагерь, солнце уже садилось, в небе над голыми деревьями появилась одинокая звезда, и Рапсодия, отряхнув грязь с одежды, принялась оглядываться по сторонам в поисках подходящего места, где она могла бы пропеть свою вечернюю молитву. И тут издалека до нее донесся голос, благословляющий уходящий день.
Древнюю молитву, пронизанную теплом и любовью, наполняла сила и боль человека, видевшего, как зарождаются и умирают миры, человека, прошедшего самые страшные войны и познавшего победу, но не испытавшего ликования. Эта песнь звучала, прославляя свет ушедшего дня и наступление ночи.
Глаза Рапсодии наполнили слезы радости, и она схватила Акмеда за руку.
— Элендра! Это Элендра!
Акмед, который привязывал Винкейна к дереву, так чтобы тот постоянно находился у него на глазах, лишь коротко кивнул. Король фирболгов уже знал, что Элендра где-то неподалеку, он проследил за биением сердца древней воительницы. Она была одной из немногих людей, родившихся на Серендаире, и потому ее пульс он продолжал чувствовать.
— Она совсем близко. Тебе стоит ее встретить.
Он оглянулся через плечо и увидел, что Рапсодия уже исчезла.
От того места, где они остановились на ночлег, Рапсодия двинулась к востоку, к подножию большого холма. Не обращая внимания на припорошенные снегом, скользящие под ногами листья, осыпающиеся мелкие камни и корни, она начала взбираться по склону. Рапсодия с огромным трудом сдерживала охватившее ее волнение.
Она увидела свою наставницу на самой вершине холма и замерла на месте. Элендра пела гимн звездам, вытянув перед собой руки и подставив темнеющему небу ладони. Волнение и пронзительная любовь наполнили душу Рапсодии. В сгущающемся сумраке Элендра до боли в сердце напомнила ей мать, научившую ее этим гимнам, давным-давно, в раннем детстве. Рапсодия уже успела забыть, когда в последний раз видела мать во сне. Заставив себя немного успокоиться, она присоединилась к Элендре, и вместе они проводили уходящий день.
Молитва подошла к концу, Элендра повернулась к Рапсодии, и ее лицо озарила радостная улыбка, а огромные серебристые глаза засветились любовью. Рапсодия с восхищением смотрела на своего верного друга и наставницу, лиринскую воительницу, по-прежнему остававшуюся в прекрасной форме. Длинные седые волосы Элендры были собраны на затылке, чтобы не мешали ей, если придется сражаться с врагом.
Две женщины, илиаченва’ар и та, что владела Звездным Горном много лет назад, обнялись, стоя на продуваемой всеми ветрами вершине холма.
— Ты устала, — проговорила лиринская воительница и ласково убрала локон золотистых волос, упавший на глаза Рапсодии.
— И опоздала, — улыбнулась та. — Извини. Элендра кивнула.
— Что вас задержало?
Рапсодия обняла свою наставницу за талию:
— Идем, я тебе покажу.
Уже в кромешной тьме они привели двух чалых кобыл Элендры в небольшую рощицу и привязали рядом с лошадьми Рапсодии и Акмеда.
Акмед стоял спиной к женщинам и никак не отреагировал на подошедших. Глаза Рапсодии сияли, когда она подвела к костру свою наставницу, чтобы познакомить ее с одним из своих самых близких друзей.
— Акмед, это Элендра. Элендра, позволь представить тебе его величество короля Акмеда, правителя королевства Илорк.
Акмед медленно повернулся к ним, окутанный причудливыми тенями, которые плясали вокруг пылающего костра. Своими разноцветными глазами он в упор уставился на Элендру, но та совершенно спокойно встретила его взгляд. На одно короткое мгновение в ее взоре появилось жесткое выражение, но уже в следующую секунду она расслабилась и сдержанно кивнула.
Акмед, в свою очередь, окинул знаменитую лиринскую воительницу любопытным взглядом, отвернулся и снял с огня котелок.
— Проголодались?
Элендра продолжала его изучать. Рапсодия переводила взгляд с Акмеда на Элендру, молчание затягивалось. Наконец она взяла свою наставницу за руку.
— Я — ужасно. Давай, Акмед, раскладывай ужин. — Она подвела свою подругу к скорчившемуся у огня Арику и наклонилась. — Познакомься с Ариком, Элендра. Арик, Элендра мой друг, она тебя не обидит.
Она повернулась к воительнице, внимательно разглядывавшей мальчика.
— Да, — проговорила Рапсодия, угадав ее мысли. — Его мать, я думаю, из лирингласов.
— Именно. — Элендра прикусила губу. — Ты понимаешь, что это означает?
— На континенте живут лирингласы, о которых вы с Риалом ничего не знаете.
— Возможно. — Элендра несколько мгновений смотрела в огонь. — Или Ракшас пересек море и побывал в Маноссе или Гематрии — на Острове Морских Магов, — там есть лирингласы, по крайней мере были. Если так, то нам не дано узнать, сколько еще женщин стали матерями его детей.
— Нет, — покачав головой, возразила Рапсодия. — Ронвин сказала, что в настоящий момент имеется девять детей и еще один должен родиться. Когда мы с ней разговаривали, Ракшас уже был мертв.
Элендра с облегчением вздохнула.
— Хорошо. Я про это забыла. Очень хорошо. — На лице воительницы появилась улыбка, и она задумчиво посмотрела на Арика. — Здравствуй, Арик. — Она поздоровалась на языке лирингласов. — Они хорошо с тобой обращались?
— Да, — прошептал мальчик, даже не пытаясь сдержать дрожь.
— Он знает язык нашего народа, — повернувшись к Рапсодии, сказала Элендра. — Но его вырастили не лирингласы. О чем это тебе говорит?
Рапсодия погладила Арика по голове.
— Ты думаешь, у него дар Певца?
Акмед протянул женщинам миски с супом и помятую жестяную кружку Арику. Элендра кивком поблагодарила его и начала неторопливо поглощать свой ужин.
— Тебе виднее. — Она окинула мальчика внимательным взглядом. — Но мне кажется, это единственное объяснение.
— Есть только один способ выяснить наверняка, — проговорила Рапсодия и, скрестив ноги, уселась рядом с малышом. — Арик, сними, пожалуйста, носок и покажи Элендре ногу. Обещаю, она не будет ее трогать, — поспешно добавила она, увидев, что он испугался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
