- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Блин – секретный агент - Евгений Некрасов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Любопытно живете, – нашел он подходящее слово.
Ирка заглянула в лицо Блинкову-младшему и увидела, что у него открыты глаза.
– Митек, ты чего вырядился?
– Суббота же, – сказал Блинков-младший, вставая. Он подумал, что выглядит, как Штирлиц в анекдоте, когда тот двадцать третьего февраля гулял по Берлину в буденновке, распевая «Но от тайги до британских морей Красная Армия всех сильней». Еще никогда Штирлиц не был так близок к провалу. Надел бы шорты, и никаких вопросов.
– А где мои джинсы? – не отставала Ирка.
Под мышкой у нее была коробка со стиральным порошком. Блинков-младший мгновенно оценил ситуацию. Ясно, зачем Дэнни напросился с Иркой в сарай!
– Да я их уже постирал, – сказал он сонным голосом. – Не отходит краска, надо кипятить.
Только бы Ирка не ляпнула что-нибудь вроде: «А с какой радости ты мои джинсы стираешь?» К счастью, Ирка была уверена в том, что Блинков-младший появился на свет исключительно для того, чтобы служить ей Золотой рыбкой.
– Стиральщик, – фыркнула она, как будто ничего другого не ожидала: и того, что Блинков-младший постирает, и того, что плохо. – Ладно, гони джинсы. Я замочу их, да поедем. К Дэну приехал отец, ожидается парадный обед.
Блинков-младший шестым чувством ощутил, как напрягся Америкэн бой.
– Да вон они висят! – Он махнул рукой вниз, присмотрелся и убитым голосом забормотал: – То есть висели… Ир, они висели на тех вон граблях.
– Разыгрываешь, – не поверила Ирка.
– Я сейчас! – полным отчаяния голосом сказал Блинков-младший. – Пойду бабулю спрошу, может, она их куда-нибудь на солнце перевесила.
Он спрыгнул с сеновала и убежал.
Ему просто хотелось смыться на время. Дэнни убедился, что Худышкина кража удалась, и теперь сам начнет уговаривать Ирку не поднимать шума.
Само собой, розовый автомобиль стоял у калитки, и Увеличенная Красавица восседала на своем месте. Казалось, она не шелохнулась с тех пор, как Блинков-младший видел ее в прошлый раз. А под навесом летней кухни хозяйничала майор Снежко. В цветастом сарафане и с пучком волос на затылке она снова превратилась в недалекую деревенскую бабулю.
– Марьпетровна, вы Иркины джинсы не видели? – подошел к ней Блинков-младший.
Лжебабуля многозначительным кивком оценила его конспирацию: мол, продолжай в том же духе, это на чердаке я майор Снежко, а здесь – бабуля Марьпетровна.
– Набил песком и утопил. Место я заметила, потом достанем, – шепнула она и запричитала своим сказочным голосом:
– Ох, не знаю, Митенька, истинный крест! Неужто мальчишки опять балуют?
– А что, были случаи?
– Да уж, почитай, больше года не было!
Они продолжали в том же духе, хотя никто не мог их слышать. Сейчас Блинков-младший ясно видел, что бабуля никудышная актриса. Если считать образцом деревенской старухи Каллистратов-ну, то бабуля играла с силой в одну децикалли-стратовну, оставаясь на девять десятых майором Снежко. Было просто непонятно, как она водила за нос Блинкова-младшего и продолжает водить Ирку.
А все дело в информации. Когда ее не хватает, простыня может показаться привидением, оборотень – рыцарем, а майор с университетским дипломом – полуграмотной старухой.
Ирка и Дэнни вышли из сарая. Америкэн бой издали поклонился бабуле и махнул рукой в сторону розового автомобиля. Понятно, что не бабулю приглашал. Майор Снежко улыбнулась ему в ответ и, не шевеля губами, пробормотала:
– Смотри, не задерживайся.
– Да мы только пообедаем, – беззаботно ответил Блинков-младший. – Не до вечера же там торчать.
– Так уже вечер, шестой час. У них поздние обеды, Митек.
До Блинкова-младшего дошло, что он проспал весь день. Карусель спецмероприятий уже крутилась вовсю! Бормотали милицейские рации, усаживались в машины рослые омоновцы, напуганная сотрудница архива, которую увезли из собственной квартиры в домашних тапочках, разыскивала среди тысяч документов архитектурный план особняка под медной крышей, и над ним сразу же склонялся руководящий операцией седой полковник.
А Ирка собиралась на виллу Букашиных, где через час-два будет самое пекло, и отговорить ее было невозможно. Нельзя же объяснить ей все при Дэнни.
Блинков-младший был готов поклясться, что майор Снежко думает о том же.
– Если бы она знала, кто вы, то послушалась бы, – сказал он.
– Я не имела права раскрываться, – пожала плечами майор Снежко. – Теперь надежда только на тебя. Постарайся вытащить ее до того, как начнется.
Спрашивать, когда именно начнется, не имело смысла. Майор знала не больше, чем Блинков-младший. Он кивнул и пошел к розовому автомобилю.
Если кто-то думает, что силовое задержание опасных преступников – увлекательное приключение, советую порасспросить об этом Блинкова-младшего. Дмитрий Олегович не соврет. Ему пришлось однажды участвовать в таком «приключении», и он был счастлив, что отделался порванными штанами. Тогда все в итоге оказались счастливы. Папа был счастлив, что всего-навсего разбил чужую машину. Мама – что сгоряча не пустила пулю в лоб старому другу Ванечке Кузину. А задержанный мафиози Георгий Козобеко-вич был счастлив, потому что получил в глаз от Блинкова-младшего, а не от какого-нибудь контрразведчика. При всех несомненных достоинствах Блинкова-младшего контрразведчики все же бьют больнее.
Нет, нет, силовое задержание не доставляет удовольствия даже двухметровым омоновцам в бронежилетах и с автоматами. Для них это довольно противная, хотя и необходимая работа.
Всем силовикам – и омоновцам, и контрразведчикам, и бойцам отдела физзащиты налоговой полиции, где служил полковник Кузин, – хочется уехать с работы на метро или в собственной машине, а не на «Скорой помощи». Поэтому они работают очень жестко, не оставляя никому шанса не то что достать оружие, но и пошевелиться. После того что они называют психологическим воздействием, у человека два месяца не сходят синяки. Причем не обязательно человек этот – преступник. Следствие разберется, кто он такой, а задача силовиков – положить всех лицом в землю и надеть наручники.
Мирным гражданам, оказавшимся в центре таких событий, Блинков-младший посоветовал бы не возмущаться, не лезть в карманы за документами, пока не спросят, а сразу лечь лицом в землю и сложить руки за спиной, а ноги раздвинуть шире плеч. И лучше не пытаться подглядывать, чтобы потом рассказать одноклассникам.
С той минуты, как Блинков-младший уселся в розовый автомобиль, события понеслись вскачь. Сердце билось, как метроном, отсчитывающий секунды. До начала операции оставалось все меньше времени, а обед даже еще не начался и неизвестно, когда закончится!
Триста секунд, и они, объехав овраг, сигналят у калитки Сержа. Коттедж, где живет компьютерный гений, самый скромный в дачном поселке. Папа Сержа работает в банке у старшего Букаши-на. Он тоже усаживается в розовый автомобиль, потому что сегодня хозяин дает парадный обед и собирает всех сотрудников и знакомых.
Еще сто пятьдесят секунд, и следом за розовым автомобилем пристраивается открытый пляжный джип с Энни-жвачкой и ее мамой. Энни – в белоснежном теннисном костюме с короткой юбочкой. Ирка комплексует. Америкэн бой обещает отдать ей свои трехсотдолларовые джинсы, специально простреленные из ружья картечью, что и определило их высокую цену. Ирка говорит, что не может принять такой дорогой подарок, а Дэнни – что вырос из этих джинсов и они все равно пропадут. Не деревенскому же Петьке их отдавать. Ирка соглашается, что Петька не сможет оценить столь остромодную вещь и зашьет чего доброго дыры от картечи.
В следующие двести восемьдесят секунд за розовым автомобилем выстраивается целая автоколонна. Она медленно втягивается в чугунные ворота с надписью «Вилла «Букашка». Старший Бу-кашин умеет посмеяться над собой, чтобы другие не делали этого за его спиной.
Стол накрыт на лужайке для гольфа. Он бесконечен, как уходящий вдаль железнодорожный путь. За спинками пластмассовых пляжных кресел выстроился весь персонал виллы, человек двадцать. Блинков-младший узнает Худышку и Палыча. Они в черных брюках и белых рубашках с крохотными черными бабочками. Одетый точно так же охранник из «Контроля за периметром» тоже здесь. Карман его брюк оттопырен, и от пояса туда тянется кожаный ремешок.
Еще пятьсот секунд гости здороваются друг с другом и рассаживаются. Происходит какой-то непонятный Блинкову-младшему, но полный скрытого смысла обмен местами. Некоторые раза по три пересаживаются из кресла в кресло, заставляя сдвигаться всех соседей. Место старшего Букаши-на во главе стола пустует. Рядом с его прибором лежит эстрадный радиомикрофон. Серж уводит Блинкова-младшего на дальний конец стола, и все становится ясно. Для Америкэн боя положен точно такой же радиомикрофон. У стола нет «главы» и «хвоста». Оба Букашина, и старший и младший, во главе своей половины, и на этой половине гости рассажены по степени близости к хозяевам. Отец Сержа и Натали оказались в середине, дальше всех и от папы, и от сына.

