- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Литературная Газета 6581 ( № 51-52 2016) - Литературная Газета
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парадокс состоит в том, что то, что не удалось нацистам, было реализовано в современной России…
Кто завтра будет учить, лечить и строить?
Сегодня уже пришли в школу учителя, уверенные в том, что Вечор в известной строфе Пушкина «Вечор, ты помнишь, вьюга злилась» – это имя человека, к которому обращается поэт. Среди тех, кто учит детей, много таких, кто не понимает сочетания апелляционный суд, т. к. им неясно, какое отношение к суду может иметь эпиляция. И практически неисчислима армия людей, полагающих, что нет разницы между смысловым содержанием русских и английских лексем, называющих одинаковые феномены. Так, терпимость, которая ничем не отличается от толерантности, заменила русское слово терпение; друзья начинают измеряться количеством и категориями; честь стала эквивалентом собственного достоинства, при этом главный компонент чести – «совокупность высших морально-этических принципов личности» – вообще «выпал» из смыслового содержания слова; деньги прочно вошли в ядро сознания молодых жителей России.
Число таких примеров можно продолжать до бесконечности. Но при этом нельзя забывать о важнейших вещах. Во-первых, лексика всегда была и остаётся хранилищем определённой идеологии. Во-вторых, национальная самобытность формируется и поддерживается символическими процессами: чувством преемственности, общими воспоминаниями, понятиями, которые принимало во внимание каждое поколение. И, наконец, нужно помнить, что язык как метод анализа действительности является самым существенным фактором формирования личности.
Отказ от родного языка изменил смысловое поле понятий, отражающих качества, высоко оцениваемые в русской культуре: самоотверженность, преданность, успех, невежество, трагедия и т.п. Это ярко проявляется на уровне прецедентных имён – имён, которые не просто хорошо известны всем, говорящим на одном языке, но и остаются для них центральной частью того знания, которое связывает людей в рамках одного культурного сообщества.
Стоит ли удивляться, что в результате реформ для современной русской языковой личности символом достоинства и чести стали мать Тереза и Мерлин Монро, Дон Кихот и Жанна Д’Арк. Олицетворением предательства – Иуда и Павлик Морозов, трагедии – башни-близнецы в Нью-Йорке. Не «Норд-Ост», не Чернобыль и не Хатынь.
Не хотелось бы верить, что происходящие сегодня изменения связаны с уменьшением чувства национального самосознания и ослаблением связей внутри нации. Однако очевидно, что эти изменения спровоцированы планомерным разрушением смыслового пространства национальной культуры при помощи самых различных методов: изменения языковой нормы, замены слов родного языка иноязычными, отказа от глубокого изучения собственной литературы, истории и многими другими факторами. В итоге это может привести к изменению национального, обусловленного тысячелетней культурой, миропонимания, полной потере чувства национальной идентичности, и, как следствие, потере национального суверенитета страны.
Ирина Бубнова,
доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой зарубежной филологии Московского городского педагогического университета
Истинный филолог и блестящий лингвист
Истинный филолог и блестящий лингвистВыпуск 4 (23)
Спецпроекты ЛГ / Словесник / Имена на поверке
Куприянов Вячеслав
Теги: Юрий Рождественский , юбилей , лингвист , литература
К 90-летию со дня рождения Юрия Владимировича Рождественского
Юрий Владимирович Рождественский (1926–1999) – выдающийся учёный-гуманитарий, энциклопедист, теоретик и философ языка и культуры, заслуженный профессор МГУ, академик Российской академии образования, лауреат Ломоносовской премии (1995) за создание цикла работ «Фундаментальная теория языка для постиндустриального информационного общества».
Перечислять его заслуги перед отечественной наукой можно долго. Я попытаюсь лишь бегло вспомнить некоторые этапы моего с ним продолжительного знакомства, а именно с 1963 года, когда он преподавал в московском инязе, где меня учили математической лингвистике. Вместо доклада о лингвистических универсалиях я прочитал ему свою юношескую «военно-морскую» поэму «Василий Биркин», он её с удовольствием выслушал, заразительно смеялся и сказал, что печатать её не стоит, а стоит совершенствоваться в словесности как в теоретической, так и в практической. Собственно, благодаря ему я и получил свой диплом лингвиста. Мою дипломную работу с переводами из Райнера Марии Рильке хотя и оценили на «отлично», но не засчитали, так как я был обязан сочинить «структуралистский» диплом, что я и сделал под научным покровительством Рождественского на тему «О мистическом числе 7», получив за неё необходимое и достаточное число 3.
Мы тогда старательно применяли математику к филологии и к поэтике. Ю.В. Рождественский считал, что для гуманитарного знания необходима «другая» математика, и он её в конце концов и создал, это матрица разведения понятий. Простая мысль, что знание диалектически «троично», а не схоластически «двоично». Видимо, поэтому он один из первых филологов понял смысл свободного стиха (что не мог понять, например, структуралист Ю.М. Лотман), как нечто «третье». Он писал в своей «Теории риторики» (1999): «Система жанров художественной литературы делится по формам на стиховую речь… верлибр, нестиховую речь… Как видно, в центре системы жанров лежит верлибр, относительно которого определяется стих и проза».
Будучи востоковедом-китаистом, он дал определение «культурной революции» в Китае (он сам в то время стажировался в Пекинском университете: это интерполяция языка массовой коммуникации в устную (бытовую) речь. И он же предсказал расцвет Китая (и вообще Востока): Восток сохраняет свою традицию, прежде всего нравственную, поэтому с неизбежным восприятием европейских технологических новшеств Восток будет обгонять «либеральный, свободный» Запад. Во всех его многочисленных учебных пособиях, что было и остаётся редкостью, сочетались взгляды русиста, наследника академика В.В. Виноградова с точкой зрения востоковеда, ученика академика Н.И. Конрада.
О современной, модной тогда (начиная с 60-х) поэзии отзывался скорее язвительно: это интерполяция языка массовой коммуникации в язык художественной литературы. Об этом при его одобрении я написал статью «Поэзия в свете информационного взрыва» (1975), вызвавшую некоторое замешательство в рядах передовых критиков и из-за которой меня едва не завалил при приёме в Союз писателей поэт Борис Слуцкий. Популярных тогда авторов Юрий Владимирович именовал «массовыми коммуникантами», утверждая, что вклад их в духовную культуру невелик, что мы и видим: сегодня литературная среда вряд ли ориентируется на них, но именно массовая коммуникация (телесериал «Таинственная страсть») пытается через визуальные образы канонизировать их противоречивые фигуры.
В поэзии он различал разумное соединение «новизны» и «понятности». Понятность требует опоры на глубину традиции, чтобы не стать банальной, а новизна требует доказывать себя созданием своей традиции, не сразу и не всем понятной. Для традиции он требовал знания сакральных текстов разных культур, он разбирал со студентами Библию, но в домашних штудиях. В широкой аудитории это вряд ли бы поощрялось даже в 70-е годы. То же касалось и других ключевых текстов мировой культуры. Я только у него нашёл такое понятие, как «нравственная мудрость». Он и был учителем нравственной мудрости.
В 90-е Юрий Владимирович переживал за наше народное образование, понимая под ним такое образование, которое «образует народ» как жизнеспособную и просветлённую общность. Он сетовал, что к языку даже филологи подходят с точки зрения технической теории связи. Мы увидели, что сделали с образованием министры-математики, ничем, впрочем, не проявившие себя и на поприще последней. Для многих и сейчас, в век, объявленный прагматическим, покажутся откровением его слова: «Нельзя верить в отсутствие общих духовных законов бытия Божьего, так как это оглупляет человека».
Отсюда и его учение о «правильности» как общем гуманитарном принципе, начиная с самого простого (сегодня уже не для всех!) – с грамматической правильности.
Ядром современной философии языка, которую он разрабатывал для нужд преподавания и обучения, Ю.В. Рождественский полагал этику. Сейчас это с трудом, но медленно начинают понимать. «Духовное выше материального», даже в «Ясе» Чингисхана было это понимание. Речь (правильная речь!) движет всеми потоками, включая финансовые, вплоть до великого и малого переселения народов.
