- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сармат. Любовник войны - Александр Звягинцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тошка! — ответил тот, заливаясь смехом.
— Тошка — это Антошка, выходит?
— Не Антошка, а Платошка! Платон Савелов меня зовут!
Что-то в лице ребенка привлекло внимание генерала, и он даже отстранил его на вытянутых руках, чтобы получше рассмотреть... Вглядевшись в него, он, не в силах скрыть изумления, перевел внимательный взгляд на его мать.
Встретив этот взгляд, Рита гордо вскинула голову и еле слышно, но твердо произнесла:
— Да!..
Под растерянным взглядом генерала она подошла к отцу и громко спросила:
— Папа, что за жуткие тайны, по какому случаю сбор у Вадима?
— Наберись терпения, дочка! — обнимая ее за плечи, улыбнулся тот. — Сюрприз!.. Сюрприз, родная!..
Рита вопросительно посмотрела на Толмачева, но тот поспешно отвел глаза, заинтересованно наблюдая за выходящим из дверей госпиталя порученцем.
— Облачился, — сообщил порученец на ухо генералу.
— Ни о чем не догадался?
— Не-е! Требует следователя из военной прокуратуры и матерится как сапожник.
— Ну что ж, послушаем, послушаем! — усмехнулся Толмачев и показал всем на дверь госпиталя, давая понять, что пора заходить внутрь.
В пронизанной лучами солнца одиночной палате капитан Савелов, одетый в новенький, с иголочки костюм, из которого нелепо торчали его забинтованные руки, удивленно повернул окутанную бинтами так же плотно голову к входящим: тестю, жене, сыну, Толмачеву и его порученцу.
— Сиди, сиди! — сказал Толмачев, входя в палату, хотя Савелов и не делал попытки встать.
Вперед вырвался Тошка и, подбежав к отцу, прижался к его колену.
— Папа, покажи, сколько дней будешь здесь? — спросил он и протянул вперед растопыренные ладошки.
Савелов старательно сжал их в два кулачка своими забинтованными руками и бросил взгляд исподлобья на Толмачева.
Развернув протянутый порученцем сверток, Толмачев произнес нарочито будничным голосом:
— Товарищ Савелов, приказом Председателя КГБ СССР за успешное выполнение задания государственной важности вам присваивается воинское звание подполковник. Присвоение через звание — большая теперь редкость, так что поздравляю, Вадим Юрьевич! — и протянул Савелову погоны.
Тот покрутил их в руках и тусклым голосом произнес:
— Служу Советскому Союзу! — после чего, криво усмехнулся, продекламировал: — «С неба упали две крупных звезды — мне на погоны...»
— Так держать, зять! — громко и радостно выкрикнул за его спиной Николай Степанович. — К маршальскому жезлу — через две ступени! Ты что, не рад, что ли? — спросил он, заметив невеселое выражение лица Савелова.
— Рад! — равнодушно ответил тот.
Адъютант протянул Толмачеву красную папку, и тот, раскрыв ее и выдержав подобающую случаю паузу, торжественно зачитал:
— Указ Президиума Верховного Совета СССР. За героизм и мужество, проявленные при выполнении специального задания, подполковнику Савелову Вадиму Юрьевичу присвоить звание Герой Советского Союза, с вручением ему ордена Ленина и медали «Золотая Звезда».
Положив на папку коробочки с орденом и Золотой Звездой, он передал ее изумленному, побледневшему Савелову. Тот, пошарив глазами по комнате, останавил взгляд на Рите, с интересом наблюдавшей за происходящим от окна. Она ободряюще кивнула мужу. Тем временем адъютант бесцеремонно проколол новенький пиджак и привинтил к нему Золотую Звезду.
Спохватившись, Савелов запоздало произнес севшим голосом:
— Служу Советскому Союзу!
— Поздравляю со званием Героя Советского Союза, подполковник Савелов! — громко сказал генерал и осторожно пожал его забинтованные руки. — К сожалению, особенности нашей службы не дают нам права на церемонию награждения в Георгиевском зале Кремля с фанфарами и юпитерами, но такова уж наша судьба...
На постель к Савелову подсел улыбающийся Николай Степанович, обняв зятя за плечи, воскликнул:
— Вадька, дорогой мой зятек, поздравляю! Поздравляю! Рад за тебя и Маргариту безмерно! Теперь я могу с гордостью говорить, что зять у меня — Герой Советского Союза!
Савелов снова встретился глазами с Ритой.
— Поздравляю, Вадим! — улыбаясь, сказала она, но улыбка ее была несколько натянута. — Теперь тщеславие твоего тестя удовлетворено на все сто!..
— Товарищи! — громко, как на свадьбе, выкрикнул капитан. — Без фанфар и юпитеров в Георгиевском зале обойтись можно, но чтобы по доброй русской традиции не обмыть ордена и погоны — без этого нельзя. Маргарита Николаевна, помогайте! Мы просто не можем обойтись без ваших умелых женских рук! — обратился он к Рите и стал выкладывать из пакетов, привезенных с собой, коньяк, шампанское, икру и прочие деликатесы.
Савелов перевел взгляд на Толмачева.
— Товарищ генерал, разрешите обратиться! — хрипло произнес он.
— Обращайся! — улыбаясь, снисходительно махнул рукой тот.
— Вопрос первый, товарищ генерал: почему выполнение задания государственной важности вы называете успешным, тогда как на самом деле операция провалена. Провалена не по вине группы, а потому, что она была плохо подготовлена. Но, так или иначе, люди погибли, и задание не выполнено. А вы говорите о каком-то успехе, присваиваете мне звание и даете ордена! Почему?
— Я, признаться, ждал этого вопроса! Разумеется, это не подлежит разглашению, но... — Толмачев обвел взглядом палату. — Здесь все свои, поэтому я отвечу на твой вопрос, Вадим. Да, полностью операция не выполнена, но основная ее часть — уничтожение самых непримиримых полевых душманских командиров — выполнена полностью группой под командованием капитана Савелова.
— Громыхнуло там, в афганских горах, Вадим, а аукнулось в Женеве, на переговорах по Афганистану! — вставил Николай Степанович. — Великое дело ты сделал: духи в Женеве спесь поубавили! Поубавили!
— Вопрос второй! — Савелов повернулся к Толмачеву. — Почему вы думаете, что «великое дело» сделал именно капитан Савелов, а не...
Не дав ему договорить, Толмачев перебил:
— Даже если оставить в стороне Женеву, сделанное капитаном Савеловым подтверждают лейтенант Шальнов и сам командир группы майор Сарматов...
Рита негромко вскрикнула и, забыв обо всем, подалась вперед. Прижав к себе Тошку, она спросила дрогнувшим голосом:
— Майор Сарматов жив? Он жив, ну, ответьте же!
В палате воцарилась звенящая тишина, которую нарушил детский голосок:
— Мама, мамуля, кто такой майор Сарматов?
Рита не ответила, только крепче прижала к себе сына, продолжая умоляюще смотреть на Толмачева.
Тот отвел взгляд и наткнулся на колючие глаза Савелова.
— Сарматов действительно жив? Он вышел к нашим? — хрипло спросил тот.
— Вы неправильно поняли! — после паузы ответил Толмачев. — Я имел в виду донесение майора Сарматова, где он подробно описывает начальную стадию операции и дает высокую оценку действиям капитана Савелова. А что касается судьбы Сарматова... Тут много еще неясностей, требующих уточнения...
Прижав к себе мальчугана, Рита отвернулась к окну, чтобы скрыть навернувшиеся на глаза слезы.
— У тебя есть еще вопросы, подполковник? — спросил Толмачев Савелова, отвернувшегося к стене палаты.
— Больше вопросов нет, товарищ генерал-лейтенант! — подавив спазмы, сжавшие горло, ответил тот.
— Товарищи! — попытался разрядить атмосферу Николай Степанович. — Мы уже решили, что обойтись без юпитеров и фанфар в Георгиевском зале можно, но не обмыть ордена и погоны по старинному русскому обычаю никак нельзя! Поэтому предлагаю начать!
— Прошу вас! — поддержал его порученец, успевший к этому времени умело сервировать стол.
Савелов попытался встать на ноги, чтобы подойти к столу, но ноги не слушались его, и тогда сообразительный капитан пододвинул стол к кровати. Перекинув через руку белоснежную салфетку, он, как заправский официант, налил в один бокал шампанское.
— Даме, разумеется, шампанского, а мужикам по такому случаю положена водка — один стакан на всех! — затараторил капитан и лихо свернул головку «Столичной».
— Подожди, капитан! — остановил его Савелов. — Направо по коридору кабинет завотделением, попроси у него «шила». Он мужик понятливый, всегда дает, когда очень надо...
— Что такое «шило»? — растерянно посмотрел капитан на Толмачева, надеясь, что тот даст объяснение.
— "Шило" — это спирт. Чистый, как слеза ребенка, спирт, капитан! — пояснил Савелов.
Толмачев кивнул порученцу, и тот, деланно вытянувшись перед Савеловым, весело отчеканил:
— Есть доставить «шила», товарищ подполковник!
Когда он скрылся за дверью, Николай Степанович укоризненно сказал:
— Зачем ты, Вадим, неужели нельзя обойтись без этого... без твоего «шила»?!
— Нельзя! «Шило» — великая вещь! Можно, например, врезать пару кружек, а потом десантным тесаком из тела пулю выковыривать...

