- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандальные желания - Элизабет Хойт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леди Пенелопа драматично повела плечами и сказала:
– Я слышала, тут появился мужчина в маске, одетый как арлекин. По ночам он похищает красивых девушек, тащит их к себе в логово и делает с ними все, что захочет.
– Призрак Сент-Джайлза – это в основном выдумки, – раздался спокойный мужской голос.
От неожиданности леди Пенелопа взвизгнула. Изабель повернулась к двери и увидела стоявшего там высокого молодого человека. Не считая белоснежной рубашки, вся его одежда была черного цвета и очень простого покроя. Шляпу с круглыми полями он снял и держал в руке, обнажив темно-русые волосы, собранные сзади в простой хвост. Судя по тому, как мрачно мужчина посмотрел на Пенелопу, ее поведение ему совсем не понравилось. Потом он обвел взглядом всю комнату, и его лицо стало еще более суровым. Видимо, остальные великосветские дамы ему тоже пришлись не по вкусу.
Изабель не выдержала и улыбнулась незнакомцу. Она вроде не собиралась с ним флиртовать, но улыбка почему-то получилась немного озорной.
– Вы сказали – в основном? – переспросила вдова.
Незнакомец повернулся к ней. Его взгляд так быстро скользнул по ее фигуре, что впору было задуматься, уж не привиделся ли он ей. Изабель вдруг вспомнила о низком округлом вырезе ее изумрудно-зеленого платья. Потом мужчина посмотрел ей в глаза.
– Мужчина в маске и костюме арлекина действительно появляется на улицах Сент-Джайлза, но ничего плохого он не делает.
Леди Пенелопу эти слова нисколько не успокоили. Она опять взвизгнула и откинулась на спинку стула, словно теряя сознание. Но потом вспомнила, что стул этот очень шаткий, и сочла за благо выпрямиться.
– Позвольте мне представить мистера Уинтера Мейкписа, – торопливо переменила тему леди Геро. – Он управляет сиротским приютом.
Затем главная попечительница стала называть ему имена всех дам, которые собрались в классной комнате. Мистер Мейкпис коротко кланялся каждой из них. Когда очередь дошла до Изабель, он лишь кивнул ей.
– Мистер Мейкпис, – протянула вдова. Ее всегда раздражали такие педантичные джентльмены. С другой стороны, над ними всегда можно было подшутить. – Какое интересное знакомство! Для такой ответственной должности вы выглядите слишком молодо. – Несмотря на суровый вид, мистеру Мейкпису вряд ли было больше тридцати.
– Я управляю приютом уже два года, с тех пор как умер отец, – спокойно ответил мужчина. – А до этого долгое время помогал ему во всех делах. Так что не сомневайтесь, у меня достаточно опыта для того, чтобы отвечать за приют.
– Правда? – Мистер Мейкпис говорил так серьезно, что Изабель едва сдерживала улыбку. Наверное, этот сухарь ни разу не смеялся за всю свою жизнь.
В эту минуту в комнату вошла компаньонка леди Пенелопы. Она с трудом дышала, так как несла поднос с кексами. За ней шли девочки с чайными принадлежностями. Когда леди Геро стала представлять ее всем собравшимся под именем Аремис Грейвз, девушка от смущения потупила глаза.
Мистер Мейкпис глянул на компаньонку, и его взгляд смягчился. Хотя улыбнуться он так и не удосужился.
– Разрешите, я помогу вам, – сказал мужчина и, не дожидаясь согласия, взял тяжелый поднос и отнес его на стол.
Мисс Грейвз застенчиво глянула на него и проговорила:
– Спасибо, мистер Мейкпис.
– Не за что, – довольно любезным тоном ответил тот.
Значит, он умел вести себя в дамском обществе.
– Пожалуйста, расскажите нам, как обстоят дела в приюте, – попросила его Амелия, наливая чай.
Он кивнул и принялся сухо излагать факты: на что были потрачены деньги, сколько новых детей поступило и каковы были успехи старых воспитанников. К концу его маленькой речи зевали все, даже стойкая леди Геро.
– Спасибо, мистер Мейкпис, – сказала она, когда после очередного длинного предложения возникла пауза, означавшая конец выступления. – У вас есть идеи, чем наше благотворительное общество может помочь вам?
– Нам нужны деньги, мэм, – ответил он без тени улыбки, – все остальное – второстепенно.
– Может, мы пошьем детям маленькие курточки? Хотя бы только мальчикам? – неожиданно спросила леди Пенелопа.
Мейкпис глянул на нее.
– Курточки? – переспросил он.
– О да! – Девушка взмахнула рукой. – Например, ярко-красного цвета, и тогда они будут походить на солдатиков. Или лимонного? Это очень модный сейчас оттенок. – И она чарующе улыбнулась управляющему.
Мистер Мейкпис прокашлялся и ответил:
– Желтый – очень маркий цвет. Исходя из моего опыта, дети, особенно мальчики, очень быстро становятся грязными, стоит только выпустить их во двор.
– Фу, – надула губы леди Пенелопа. – А вы не можете держать их все время дома?
Все повернулись к девушке. В это трудно было поверить, но она говорила совершенно серьезно.
Изабель не смогла сдержать усмешки. Она пристально глянула на мистера Мейкписа и сказала:
– Да, расскажите нам, почему наши дорогие воспитанники не могут постоянно сидеть под замком.
Он так мрачно глянул на нее, что Изабель стало не по себе.
– Я уверена, леди Пенелопа понимает, что маленькие мальчики не могут все время сидеть в четырех стенах, – проговорила Амелия. – Если это все, мистер Мейкпис, мы больше не смеем вас задерживать.
– Мэм. Дамы. – Он поклонился им и пошел к двери.
Управляющий уже взялся за ручку двери, как вдруг леди Геро вспомнила о чем-то важном.
– Но где же миссис Холлинбрук? Я думала, что увижу ее сегодня.
Выражение его лица не изменилось. Мистер Мейкпис не вздрогнул, не замер на месте, но почему-то Изабель почувствовала, что этот вопрос привел его в замешательство. Он обернулся и холодно ответил:
– Моя сестра больше не проживает в этом доме. – С этими словами мужчина вышел из комнаты прежде, чем леди Геро успела что-то сказать.
Тишину нарушил голос леди Пенелопы:
– Боже мой! – чуть не взвизгнула она. – Я надеюсь, он не намерен управлять приютом в одиночку. Ведь мистер Мейкпис – холостяк, как же ему удастся поладить с детьми без женской помощи?
Дамы принялись обсуждать этот вопрос, но Изабель в разговоре не участвовала. Склонив голову, она думала о том, что увидела за мгновение до того, как мистер Мейкпис вышел из комнаты. В эту секунду их взгляды случайно встретились, и Изабель вдруг поняла, какие сильные чувства скрывались под маской холодной невозмутимости.
Глаза мистера Мейкписа пылали от ярости.
Наступил вечер. Сайленс стояла перед дверью столовой и все никак не могла решиться войти. Мэри Дарлинг осталась играть с Молл – служанкой, которая работала на кухне. В коридоре их сторожил Берт, так что отступать было некуда – ей оставалось только расправить плечи и открыть дверь. В конце концов, ничего страшного не случится, если она все-таки поужинает в обществе Мика О’Коннора. Ведь на этот раз хозяин дома не приказывал ей, а попросил – почти как настоящий джентльмен. Тихий голос в глубине души говорил ей, что она совершает ошибку, но Сайленс помнила самое главное: Мик первым сделал шаг к примирению, первым протянул руку дружбы.

