- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охота на Лис (СИ) - Адамов Марк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Химера не собирался отвечать иллюзии его заскучавшего разума. Ещё с осени тени зачастили с визитами, так что он научился оставлять их без внимания. Так морок быстрее растворялся.
— Да уж, — говорил Кранц Родейн из тёмного угла. — И стоило оно того, щенок? Ты только всё испортил, как, собственно, и всегда.
— А чего ты ждал от него? — рассмеялся ему в ответ призрачный Коршун. — Я с первого дня обучения говорил, что таких никчёмных Лис давно не видел. Позор всего Приюта решил, что может всех спасти.
— Только вот спасать нас никто не просил, — продолжил Бертольд. — Зачем ты пришёл, сынок? Ты всё сделал только хуже. Силант отправил нас в ловушку. Вийма и Арбо убили на месте, а нас с Бассом ещё долго пытали. Это было больно, но не так больно, как то, что сделали с Крысоловом. Он страдал, поверь. Мы все страдали.
— Лучше бы я вообще тебя никогда не встречала! — закричала Ним. — Все, кого я знала, умерли из-за тебя! Скорее бы тебя повесили!
— Повесим, не сомневайся, — гаркнул Клемен. — Повесим, а на утро забудем, что такое отродье вообще топтало Большую Землю. Сколько таких уже было, ух. Не счесть!
— Жаль, я этого уже не увижу, — закончил Ладаим. — С такими друзьями и врагов не надо.
Химера не выдержал и рассмеялся. Морок устроил ему спектакль, достойный королей. Он даже сумел насладиться компанией туманных призраков, ведь с ними последняя ночь на Большой Земле казалась не такой одинокой. Они по очереди глумились над ним, называли последними словами. Но ведь то был он сам. Это его разум занялся изощрённым самобичеванием.
— Это всё я и без вас знаю, — буркнул Лис.
Дверь заскрежетала. Кто-то провернул ключ с обратной стороны, и из открывшегося проёма показались острые клинки. Они отогнали Химеру к дальней стене, открыв проход гвардейцу с толстой верёвкой в руках.
— До заката ещё далеко, — напомнил Варион.
— Заткнись и сиди смирно, — велел солдат, стягивая руки Лиса за спиной. — Не задерживайтесь тут, а то мы начнём беспокоиться.
Обращался он к незнакомцу в белом плаще, что осторожно вошёл в камеру и закрепил факел в кольце на стене. Этот человек был на суде и выделялся в толпе подхалимов своим ледяным безразличием.
Мужчине было не меньше сорока, но выглядел он подтянутым. Бледное лицо с аккуратной стрижкой украшала синева широких глаз, а дышал он так редко, что это едва было заметно.
— Здравствуй, Химера, — мягко произнёс гость, когда стражники удалились и прикрыли дверь камеры. — Как ты себя чувствуешь?
— Как рыба в бедняцких сетях, — ответил Варион. — Холодно, дышать нечем, и я не понимаю, как вообще мог попасться.
— Не завидую тебе, — мужчина присел на корточки рядом с узником. — Давай познакомимся, если ты не против. Меня зовут Каддар Бреккский, и я следопыт. Не утруждайся, о тебе я узнал достаточно.
— Ты про этот смехотворный суд? Герцог сильно преувеличил мои заслуги. Хотя Кранца Родейна я правда убил. Честно-честно.
— Ну, убил и убил, — Каддар улыбнулся. — Стало быть, есть за что.
— Слушай, без обид, но ты на кой Чёрт пришёл? У меня, вообще-то, последний вечер перед казнью, так что я хотел бы побыть один. Да и следопыты обычно нужны до того, как пройдёт суд, не находишь?
— То, за что тебя судили, не имеет никакого отношения к тому, зачем я здесь, — Каддар поднялся и заложил руки за спину. — Моя цель — выше Басселя. Несколько дней назад я явился в замок с королевской грамотой в поисках тебя. Я думал, что застряну в городе до конца луны, а то и до весны. Но вот ты здесь — сам пришёл. И я очень рад, что мы познакомились до того, как я окончательно потерял терпение и стал ворчливым.
— Очень много говоришь, — Химера надул губы. — А времени так мало.
— Верно. Тебя завтра повесят во время вечернего боя.
— Сам знаю, хоть и не следопыт.
— Но не знаешь, что повешения можно и избежать, — Каддар оживился. — Ты можешь избежать казни.
— Угу, конечно, — Химера усмехнулся.
— Конечно, — повторил за ним следопыт. — Я хочу предложить тебе сделку, и что-то мне подсказывает, что ты не в том положении, чтобы говорить «нет».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И всё же, нет.
— Ты даже меня не выслушал. Я на многое способен, Химера. Я могу договориться, о том, что завтра утром тебя выведут из этой темницы и отправят в укромное место, где уже будет ждать караван со свежими лошадьми и запасами на всю дорогу. Если ты пообещаешь, что будешь вести себя хорошо.
Варион приоткрыл рот и попытался ответить, но слова всякий раз перетекали в смех. Каддар не оценил веселья и развёл руки в недоумении.
— С кем ты собрался договариваться? — сумел-таки выдавить Варион. — С Первопрорицателями, что ли? Брось, меня этим дерьмом не накормишь. Иди лучше Коршуну предложи: он любит в сказки верить.
— Мне нужен именно ты, Химера, — настаивал Каддар. — Поверь, для нас обоих будет лучше, если ты примешь моё предложение.
— Я до сих пор не понял, в чём твоё предложение заключается, следопыт. Ты хочешь, чтобы я вёл себя хорошо и сел в повозку? Докуда? В Трисфолд что ли? И на кой хрен мне туда ехать, а? Сам-то ты кто такой, чтобы осуждённого герцогом убийцу вызволить, и чего ты хочешь взамен?
— Мне просто нужно, чтобы ты явился в Трисфолд и не учинил проблем по дороге, только и всего. А способен я на многое, видишь?
Каддар засучил рукав и поднёс запястье к лицу связанного Лиса. Химере пришлось напрячь глаза, чтобы разглядеть весьма искусный золотой браслет, искрящийся в свете факела. Тонкие сверкающие нити складывались в узор, от которого начинала кружиться голова. Словно работа на редкость талантливого паука.
— Бейленское плетение, — пояснил следопыт. — Давно забытое искусство, сохранившееся только в мастерской Гордого Утёса. Я же говорил, что явился сюда с королевской грамотой?
— Говорил-говорил, только браслетик не по размеру. Великоват, — Варион сощурился, вчитываясь в буквы, сплетённые тонким золотом. — К. Б. Подожди-ка.
— Каддар Бреккский.
— Хрена с два, — Лис в голос рассмеялся, заставив следопыта опасливо озираться. Но стражники не спешили возвращаться. — На кой чёрт я был бы нужен королю, а?
— Скажем так, вести о твоих навыках и деяниях дошли и до Трисфолда, так что мне поручено привести тебя туда.
— Слушай, ты как бы врёшь и как бы не врёшь, как тебе удаётся?
— Я говорю правду.
— Конечно, я верю, что ты должен притащить меня в Трисфолд на поклон. Вот только не королю. Ему уж точно не сдался пропащий душегуб из Басселя, — Химера сумел встать на ноги, пусть связанные руки на пару с голодом и пытались ему помешать. — Но я знаю того, кто хотел бы добраться до меня раньше, чем герцог Содагар. Ты соврал только в одном, следопыт. Будь я проклят, если буквы на твоём безразмерном браслете значат не «Касилиам Броспего».
Каддар ответил выражением, в котором читались как удивление, так и обида. Будто Лис сказал что-то такое, что порочило безупречную, как его плащ, честь следопыта. Потом он отступил на один шаг и с ухмылкой выдохнул.
— Ну и зачем ты нужен Касилиаму Броспего, не подскажешь?
— Наверное, он не может простить то, что я хотел сделать с его дочерью. Ты не подумай, ничего такого. Я просто собирался её убить, но упустил. Потом одно зацепилось за другое, я опорочил его доброго Кранца, ну и убил, как водится. Но он первый начал.
— Интересная догадка, — Каддар кивнул. — Просто догадка, не больше.
— Да ну, хватит тебе. Скажи честно, что ещё мне делать в Трисфолде?
— Я тебе вот что скажу: думай, что хочешь — это твоё право. Сейчас перед тобой простой выбор: принять моё предложение и, возможно, попасть в ловушку. Или отказаться и точно умереть завтра во время вечернего боя.
— Ну, а вот, что скажу я, — Химера прочистил горло. — Пошёл ты в жопу, следопыт. И Броспего передай то же самое, будь другом.
Каддар стиснул челюсти, чтобы губы дёргались не так сильно. Он смотрел куда-то вниз, погружённый в собственные мысли, медленно водя большими пальцами по подушечкам остальных. Следопыт фыркнул, поправил воротник и всё же удостоил Вариона ещё одного взгляда. Но, едва он собирался что-то сказать, дверь камеры открылась.

