- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Детектив Шафт - Эрнест Тайдиман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вел белый "олдсмобил" туда, куда показывал Шафт. За ними ехали еще три машины с черными молодыми людьми дикого вида. На Бликер-стрит Шафт велел ему остановиться, вышел, поговорил с лидерами этих молодых людей и велел Вилли Джо ехать на Мак-Дугал.
– Вот здесь, – сказал он посередине Мак-Дугал, между Четвертой улицей и Хьюстон-стрит.
Места для парковки не было. Вилли Джо нашел площадку, помеченную: такси и доставка товаров.
– У нас доставка, – сказал Шафт.
На улице было безлюдно. В этот ранний час жильцы богатых кварталов еще спали, ведь никто из них не ходил мыть полы в офис. Они двинулись к одному из подъездов. Шафт хромал и шатался под своей ношей. Вилли Джо семенил за ним по пятам, точно ребенок, который боится отстать от мамы в незнакомом месте.
– Хочешь, чтобы я остался тут сторожить?
– Пойдешь со мной. Может, тебе придется меня выносить отсюда.
Шафт при помощи пластиковой карточки открыл входной замок.
– Ух ты, – заметил Вилли Джо.
Они стали медленно подниматься по ступенькам. Канистра оттягивала руку как чугунный якорь, и ручка зверски резала отбитую ладонь. Вилли Джо нес пачку газет и бельевую веревку. В коридорах было тихо и чисто, кафельный пол, должно быть, регулярно подметали или мыли. Как просто жить, когда вокруг такой порядок, думал Шафт.
– Как ты? – спросил Вилли.
Шафт точно не знал. Он понимал, что делает, но сосредоточиться не мог. Он был как во сне. Он чувствовал, что его сознание куда-то улетучивается, пока тело совершает эти почти рефлекторные движения. Куда он опять идет? Ах да, на крышу. Он же хотел поджечь Томпсон-стрит. Правильно. Надо идти наверх. Раз, два, левой, правой.
За одной из дверей на третьем этаже играло радио. Кто-то просыпался под звуки песни Джима Моррисона "Зажги во мне огонь". Улыбка скривила его покрытые коростой губы. Зачем? Зачем он это делает? Может быть, все это зря? Что это? Ненависть, работа, расовая солидарность, обида, месть?
Раньше он не задавал себе таких вопросов. Его мучили боль, усталость, одиночество и сомнения. Он старался вспомнить, что его погнало сюда, но не мог из-за боли в голове. Он помнил десять тысяч долларов в морозилке. Что в них толку? За них не купишь ни последних восьми ступенек, ни пути по крыше, ни хотя бы одного глубокого вздоха.
Лучше всего он помнил людей, которые изувечили его. Они считали, что с ним покончено, и он, этот дерзкий нарушитель их хорошо организованной жизни, больше не вернется. Они использовали его окровавленное тело и как средство, и как цель. Он был заблудший мальчик, и то, что они с ним сделали, было их посланием. Вот оно. Вот почему он здесь. Он пришел сюда в час их торжества. Он пришел, потому что он Джон Шафт.
– Ты сможешь сюда влезть? – зашептал Вилли Джо.
Они добрались до железной лестницы, ведущей на крышу.
– Если я не смогу, то полечу. Иди за мной. Если я начну падать, подтолкни меня.
Шафт очень долго полз по лестнице. Двенадцать перекладин, каждая следующая давалась труднее, чем предыдущая, на каждой он останавливался и отдыхал. Люк на крышу он открыл головой, он не мог поднять руку с канистрой. Он выполз на рубероид и стоял там без сил на четвереньках.
– Эй, ты живой? – Вилли Джо коснулся его плеча.
– Дай передохнуть, – прохрипел Шафт. Он заставлял себя всасывать воздух маленькими глотками, балансируя между отчаянным желанием дышать и раздирающей грудь болью. Он едва смог поднять голову, чтобы оглядеться. Крыши везде одинаковы – в Гарлеме, Гринвич-Виллидж или в аду. С осени до весны, пока не настало время принимать солнечные ванны, жильцы валят на них всякий мусор.
– Поищи вокруг доски и палки. Подлиннее, – сказал Шафт.
– Зачем?
– Я не перепрыгну на соседнюю крышу. Нужно строить мост.
Вилли Джо отправился на поиски – большой коричневый бурундук, подбирающий орехи здесь и там и сносящий их в одну кучу. Доски валялись повсюду. Наверное, сторожа забили ими подвалы и потом стали таскать сюда. Когда Шафт попытался встать на ноги, его пистолет выпал из-за пояса и тяжело грохнулся о крышу.
– Не сейчас, детка, – сказал Шафт, надеясь, что под ним не спит какая-нибудь старая леди, которая больше всего на свете боится грабителей. Секунду он не двигался, взмахом руки призвав Вилли Джо замереть. Подобрав пистолет, он взял канистру и на цыпочках подошел к краю крыши. От соседнего дома на Томпсон-стрит его отделяло только восемь футов. Он не был уверен, что это тот дом. Нужно будет заглянуть с крыши во двор. К тому времени боевики Буфорда уже будут перед домом. Они знают номер.
Вилли Джо набрал кучу досок в десять – двенадцать футов длиной. Вместе (Шафт помогал как мог) они перекинули их по одной через переулок.
– Думаешь, они нас выдержат? – усомнился Вилли Джо.
– Что, у тебя есть другие? – вспылил Шафт и тут же пожалел об этом. Он не имел права оскорблять своего помощника. Строя мост, Вилли Джо свешивался через парапет так безропотно, как мойщик окон, висящий на краю вечности на страховочных ремнях. А ведь у Вилли Джо не было страховки.
Шафт взглянул на доски между домами, и во рту у него пересохло.
– Слушай, – зашептал он Вилли Джо, – я не могу идти. Я полезу на четвереньках. Если я сорвусь, сразу уходи отсюда. Одному тебе здесь нечего делать.
Вилли Джо кивнул.
Голова кружилась, все тело сводило болью, когда он, кренясь и дрожа, на четвереньках заполз на парапет. Доски лежали неплотно. Канистру с бензином он поставил на мост впереди себя, наклонился и схватил ручку зубами. Голову камнем потянуло вниз, но он смог продвинуться на несколько дюймов. Одно колено, второе, несколько дюймов за раз. Ему хотелось лечь на доски лицом вниз и лежать так, забыв обо всем. Сердце громыхало у него в ушах. Еще чуть-чуть – и голова взорвется. Дюйм за дюймом, останавливаться нельзя. Шум в ушах стал еще громче. Он вдруг понял, что это не его голова, а полицейские сирены – все копы города мчатся в Вашингтон-сквер. Капля удовольствия в океане боли разбудила смех. Смеяться нельзя, нельзя разжимать зубы. Надо спешить. Теперь остается мало времени.
* * *Андероцци снял трубку на второй трели:
– Да?
– Это в Вашингтон-сквер, – сказал комиссар.
– А я думал, что это сирены воют.
– Там такая свалка, что силы быстрого реагирования не могут ничего поделать.
– Почему?
– Некого бить, кроме белых. На деревьях засели пятнадцать или двадцать черных, бросают в них бутылки и ругаются.
– А полиция что делает?
– Защищает этих черных мерзавцев тем, что дубасит белых по головам, пытаясь прорваться к деревьям.
– Прекрасно.
– Подожди.
Комиссар разговаривал по срочной связи. Андероцци использовал паузу, чтобы надеть пиджак, висевший на спинке стула. Сейчас придется выезжать. Интересно, сидит ли Шафт на дереве? Наверное, сидит.
– Все изменилось, – заорал комиссар.
– Как?
– Все черные из Гринвич-Виллидж стекаются в Вашингтон-сквер. Белые в ловушке между ними и полицией.
– А на деревьях кто?
– Когда об этом узнает мэр, будем мы. Я еду туда. Заберу тебя по дороге.
* * *Шафт посмотрел вниз на Томпсон-стрит. Люди Буфорда стояли спереди и сзади третьего от них с Вилли Джо дома. Он двинулся к ним, быстро, как только мог, осторожно переступая через барьеры на стыке двух крыш и местами вздыбленный бетон. Когда они подошли к нужному дому, он забрал у Вилли Джо газеты. Сделав большой ком, туго обмотал его веревкой и спустил до темного окна на третьем этаже, где он повис, как газетная луна. Конец веревки Шафт положил на крышу и придавил кирпичами, валявшимися неподалеку. Затем настала очередь канистры с бензином.
– Вилли Джо, – позвал он, наблюдая, как бензин быстро бежит по веревке и мочит бумагу. – Я пойду вниз. – Пары бензина проникли в его смятые ноздри. Ему нравился этот запах.
– Я с тобой. Один ты никуда не дойдешь.
– Заткнись и слушай. Когда услышишь выстрелы, поджигай веревку. У тебя есть спички?
Вилли Джо похлопал себя по карманам и вытащил коробок спичек.
– Подожги веревку и беги отсюда. Той же дорогой. Если будут спрашивать, говори, что ты доставлял груз. Понятно?
– Понятно.
– Увидимся, Вилли Джо.
Шафт пинком отбросил крышку люка и заглянул вниз. Такая же лестница. Спускаться будет легче, да и канистра уже наполовину пуста. Яркий загорится фонарик. Стоя наполовину в люке, он оглянулся на Вилли Джо. Он хотел подмигнуть ему, но у него не вышло.
Спуск занял у Шафта около минуты. Даже здесь были слышны сирены. Бен Буфорд, продержись еще немного, думал он. Пусть десять черных еще спокойно поторчат у дома на Томпсон-стрит, пусть никто их не прогонит и ни о чем ни спросит.
С верхней площадки Шафт видел всю лестницу донизу. Открыв канистру, он вылил остатки бензина в пустоту. Жидкость побежала, покатилась, запрыгала по лестничным пролетам, наполняя здание тяжелым запахом беды, который не спутаешь ни с каким другим. Час назад они спустили его с этой лестницы, как мешок с пустыми бутылками. Теперь он сам швырнул вниз канистру и послушал, как она гремит по ступенькам и пустым эхом хлопается под лестницей. Он достал пистолет, нащупал в кармане запасную обойму.

