- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело "Альбатроса" - Рейнольд Май
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как посмотреть. Мне кажется, я теперь знаю, как он набрел на идею отменить боевые мехи, – Антонелла взглянула на Гарри, явно ожидая реакции.
Тот остался невозмутим.
Было бы гораздо важнее понять, как он набрел на возможность это сделать, но для затрав ки и это неплохо. В любом случае, это больше, чем я до сих пор смог накопать в финансовом управлении, – кроме двухкомнатной служебной квартиры, в которую он и Антонелла въехали на выходных, сразу по прибытии на Мэгон, должность Гарри принесла немного. Однако он надеялся, что в скором времени сможеть получить доступ к файлам, содержащим информацию о военном бюджете Делкорда. К сожалению, собственного кабинета ему еще не выделили, что немало затрудняло работу. Кроме того, как новичок, он должен был еще заслужить определен ное доверие.
Итак?
Его сын погиб в тридцать пятом на Кесселе. – Гарри собрался возразить, но Антонелла опередила его. – Я в курсе, мы это уже знали. Но не знали – как. Он сгорел заживо. «Инферно».
Очевидно, ракеты поразили голову его меха как раз в тот момент, когда он катапультировался.
Жидкость попала не только на мех, но и на него, по всему телу. Когда пилотское кресло достигло земли, он уже был мёртв.
Гарри невольно скривился. Ракеты типа «Инферно» взрывались при приближении к цели и обливали мех горючей жидкостью, которая поднимала и без того весьма немалую температуру машины – так что пилота не спасали ни теплопоглотители, ни хладожилет. Погибнуть от попадания ракеты «Инферно» в кокпит – это был один из худших ночных кошмаров любого мехвоина. Но от представления, как горючая жидкость попадает на кожу, Гарри затрясло.
Вот именно, – подтвердила Антонелла, – в рапортах ЛВС было упомянуто только о его гибели в результате попадания вражеского снаряда во время катапультирования. Предположи тельно, отца хотели уберечь от этого ужаса. Но несколько его товарищей с Мэгона, кажется, пережили битву и рассказали герцогу обо всем. Похоже, он несколько иначе воспринял заботу вооруженных сил Содружества.
Господи Боже, ну и смерть. Я такого злейшему врагу не пожелаю, – Гарри еще несколько секунд невидяще глядел в пространство, после чего взял себя в руки и поднял голову, – Но почему он ненавидит боевые мехи? Я уверен, что «Инферно» выстрелил не мех. Не говоря о величайшем риске получить попадание в бункер с боеприпасами, на который идет любой мех пилот, оснащающий свою машину ракетами «Инферно», распространенная среди мехвоинов всех наций ненависть к этому виду оружия привела к тому, что оно почти никогда не устанав ливалась на мехах.Верно. Но каким-то образом все пехотинцы и танкисты с Мэгона, бывшие на Кесселе, вернулись живыми обратно домой – и ни один из мехпилотов. Вместе с жуткой гибелью на следника, это оказалось для Делкорда последней каплей. После этого он полгода жил отшель ником, пока архонт Маркус не наградил его титулом архонета.
Гарри вопросительно взглянул на Антонеллу – Возможно, это была попытка вернуть герцога к действительности. Подозреваю, предло жение об этом назначении сделали Генеральные Штаты. В любом случае, ничего из этого не получилось. Или получилось слишком хорошо – кому как. Вернувшись к власти, Делкорд уже был убежден, что боевые мехи – корень всех зол и их следует изничтожить, – она пожала пле чами. – И что дом Штайнера предал лиранцев.
Гарри кивнул.
Отсюда – Свободные бригады и возрождение трехструнной лиры. Он хочет вернуться к истокам Содружества. Это может объяснить и его либерализм каменного века в экономической политике. Или так, или он считает управление экономикой со стороны Штайнера еще одним доказательством предательства. Ему хочется вернуться в «старые добрые времена», до появ ления мехов.
Старые добрые времена? – недоверчиво переспросила Антонелла. – Начало Содружества было абсолютным хаосом! Без Сета Марсдена Содружество бы немедленно опять развали лось. Он что, историю никогда не учил?
Похоже, он не совсем адекватен. Ты же слышала Алека Розена. Даже руководители кон цернов не разделяют его взгляды, даже если используют ситуацию по мере сил. Этот человек явно недееспособен. В нормальной ситуации архонт просто сменил бы его, и дело с концом.
Ты говоришь, погибший сын был его наследником?
Она кивнула.
– У него есть ещё дочь от второго брака, но ей всего двенадцать лет и она не готова принять на себя его обязанности.
Гарри встал, чтобы взять что-нибудь выпить.
Как бы там ни было, эту возможность Делкорд уничтожил, напав на мехгарнизоны. Теперь нам придется его вырубить. Но это мы сможем сделать лишь тогда, когда узнаем, как работает его секретное оружие. Ясно, что это своего рода компьютерный вирус, но как он попал в руки Делкорда? И как именно он действует? Это нам нужно выяснить.
Я вожусь с этим. До сих пор нет никаких указаний на то, что он разработал его самостоятельно. Даже если предположить, что шесть месяцев своего заточения этим занимался. Или ты нашел какие-то доказательства, что голубое солнце вызывает приступы гениальности? – она ухмыльнулась.
Гарри тоже засмеялся, открывая бутылку «Донегольского экспортного».
– В финансовом управлении, во всяком случае, нет. Скорее, наоборот. Хочешь пива? – Анто нелла кивнула и он открыл вторую бутылку.Мэгон оборачивался вокруг голубого солнца, однако, за исключением того, что светило выглядело небольшой точкой на небосводе планеты и некоторой голубой примеси к дневному свету, к которой можно было довольно быстро привыкнуть, других достойных упоминания особенностей у него не было. В целом, лишь необычная игра света при восходах и закатах напоминала о том, что цвет этой звезды отличался от тех, около которых привыкли селиться люди.
– А в финансовом управлении ничего нового? – спросила Антонелла, когда Гарри принес ей пиво. – Что насчет начальника службы безопасности? Ты вспомнил, кого он тебе напоминает?
Он плюхнулся на диван рядом с ней, лицо его выражало озабоченность.
– Нет. Я скоро с ума сойду. Я точно знаю, что я его где-то видел, но совершенно не могу вспомнить, где, – он отпил глоток, – Хуже всего, конечно, то, что я чувствую – он помнит меня.
В первый же день в финансовом управлении Мэгона Гарри встретил Джима Фитцпатрика, руководителя отдела безопасности учреждения, дружелюбного пожилого господина с легкой сединой в волосах. Приветствуя Харальда, Фитцпатрик впился глазами в его лицо, словно хотел навсегда запечатлеть его в памяти. Для шефа отдела безопасности это не было необычным – скорее, от него ожидают подобного поведения, однако у Гарри появилось определенное ощу щение, что его визави глядит сквозь маскировку и видит не Хэнка Кейна, а Харальда Краузе.
Это была еще одна причина, по которой Гарри вынужден был осторожничать с добычей дан ных. Если Фитцпатрик что-то подозревал, ему нельзя было давать лишних поводов, которые могли бы его подозрения подтвердить.
– Может быть, нам стоит выйти на контакт с агентом Мальм? – предложила Антонелла,
– Она, должно быть, имеет возможность заглянуть в его дело.
Перед отлетом с Людвигсхафена агент Нойманн сообщил им, как они могут связаться с его заместительницей на Мэгоне. Гарри один раз воспользовался этим контактом – сообщил об их прибытии. Дружелюбная темноволосая девушка-агент работала водителем такси.
Он кивнул.
Номер ее машины – 14CNU, верно? – Гарри взял коммуникатор, но в это время в дверь позвонили. – Ого, я еще не успел даже набрать номер! – он подошел к двери и нажал кнопку домофона, – Да?
Добрый вечер, господин Краузе. Это Джим Фитцпатрик. Нам нужно поговорить.
Глава 23
Бар «Аккордеон», Хелъмштетт, Людвигсхафен
Провинция Ковентри, протекторат Донегол
Лиранское Содружество
2 ноября 2838 года
– «Донегольское экспортное» для дамы, – Аким Баликчи диктовал заказ светловолосой офи циантке, – А я попробую сегодня «Бабайский Урквель».
Агент Мальм записала заказ, не моргнув глазом, дружески улыбнулась и исчезла, заверив:
– Будет исполнено.
Его спутница огляделась.
Приятное местечко. Почему я еще ни разу не была здесь?
Он пожал плечами.
Понятия не имею. Слишком мало девушек за столиками? – он подмигнул Масако.
Она подмигнула в ответ.
– Тогда тебе тоже здесь нечего делать, Рыбак. В конце концов, в этом смысле наши вкусы совпадают.
Аким кивнул.
– Туше, – он развел руками, – без Нойманна я бы эту забегаловку тоже не отыскал. Поближе к гарнизону полно баров.
Масако зачерпнула соленых орешков из блюдца.
– Может, как раз потому мне здесь так нравится. Совершенно иная атмосфера, чем в пивной, полной солдат, – она откинулась в нишу, – Несмотря на близость к космопорту, – тут она стала серьезной. – А де Конинг тоже тут ошивается?

