Город Ветров - Керен Певзнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Часть ирбувян после этого призыва решила вернуться домой. Для других чужие страны стали родиной, они забыли ирбувянский язык и уже не были похожи на настоящих ирбувян.
И началось великое переселение ирбувян на родину. Они шли пешком и на повозках, на верблюдах и ослах, везли с собой утварь и одежду, к которой привыкли в чужедальних краях. Но самое главное: они были совсем не похожи на своих предков - кудрявых людей с выпуклыми глазами. И говорили все на разных языках.
Перед жрецами встала трудная задача. Нужно было определить, кто же такой настоящий ирбувянин. А также, по какой именно части тела понять, кто есть кто, и какой язык взять за основу, так как даже жрецы говорили по-разному и каждый именно себя считал настоящим ирбувянином.
Раз в неделю встречаются наши жрецы в зале собраний и посвящают свои споры какому-нибудь одному человеческому органу - можно ли по нему определить ирбувянина.
- А сколько всего таких частей у человека? - встряла любопытная Далила.
- Шестьсот тринадцать...
- Много уже обсудили? - это уже Ипполита спросила.
- Да еще лет на семьдесят пять осталось, - вздохнул трактирщик. - Пока только по одному вопросу пришли к соглашению. Каждый, кто ступает на другой берег реки Шимулар, дает клятву - больше не есть никогда драконины, хотя никто ее никогда не ел, а только слышал от предков своих эту историю.
- И что потом?
- Ничего, - пожал плечами толстяк, - пока жрецы не решат, кто является истинным ирбувянином, существует негласное правило: ирбувянин - это тот, кто не ест драконину. И все.
- Подожди, - остановила я его, - но если драконов не существует, а все, что ты рассказал, лишь предание старины глубокой, значит каждый, кто не ест мясо дракона, просто потому, что его нет, является ирбувянином?
- Тогда кто были эти, которые приставали к нам на берегу? - спросила молчавшая до этого Гиневра.
- Отщепенцы из организации "Контурные карты"! - сказал трактирщик и сплюнул. - Они позорят честное имя ирбувянина и не согласны с запретом. Ведь сказано - не есть драконину, и баста! А они приключений ищут на свою голову, предатели!
- Угу, - подтвердил Сенмурв. - Вот я тоже ящерицами не питаюсь, ну и что? Я, значит, тоже ирбувянин? А если я не хочу им быть?
Трактирщик побагровел.
- Я эту гадость в рот не возьму, даже если ты мне ее даром совать будешь! - рявкнул он.
- А вам ее предлагали? - спросил неуемный Сенмурв.
- Уймись, - пихнула его ногой Ипполита. - Молчал бы лучше!
Поспешив перевести разговор на что-либо более нейтральное, я спросила:
- Чем же еще занимаются ваши жрецы, кроме обсуждения частей тела?
- Они восстанавливают ирбувянский язык.
- Очень интересно... - пробормотала я. - И как это им удается?
- У них есть старинная книга заклинаний. Они выискивают в ней слова, которые могли бы подходить к нынешнему явлению и предмету, и называют его.
- Послушай, Марина, - обратилась ко мне Ипполита, - а может, у этих жрецов найдется заклинание против колдуньи?
- Дельная мысль, - похвалила амазонку Далила. - Давай пойдем к ним и потрясем, как следует.
- Ты какая грубая, Далила, - наморщив носик, сказала Гиневра, - они все-таки божьи люди, хоть и нехристи. Зачем же их так?
- Не знаю, что вам от них нужно, - трактирщик подошел поближе, - но просто так они вам и словечка ни скажут.
- Ничего, - успокоила его Далила, - у нас достаточно денег.
- Они не возьмут денег, - возразил он.
- А что им надо?
- Загадки.
- Какие еще загадки? - мы стояли и переглядывались.
- Разные. Сначала они спрашивают. Если ответите, то они попросят вас загадать им загадку. Но стоит жрецам ответить на нее, то они уходят и дальше уже разговаривать с вами не будут, не захотят тратить свое время.
- А сколько их? - спросила я.
- Трое. Зовут их Эметай, Рамай и Мединай. Они живут при храме на восточной стороне города.
- Какие странные имена, - хихикнула Далила.
- Имена как имена, - трактирщик недоуменно посмотрел на нее. - Только вы должны знать одну важную вещь. Эметай всегда говорит правду, Рамай - всегда врет, а Мединай поступает по обстоятельствам - иногда врет, а иногда говорит правду. Так что если вы хотите что-то узнать у них, прежде всего найдите того жреца, который говорит правду.
- А как мы это узнаем? - спросила Гиневра.
- Не знаю, - пригорюнился он, - никто не знает. Каждому из них можно задать не более одного вопроса, уж очень они заняты, и ни у кого нет уверенности в том, что ему ответили правильно. Вот и я, когда хотел жениться, пошел у них просить совета.
- Ну и как? - Далила была в своем амплуа.
- Жрец сказал мне: "Женись и будешь счастлив".
- И вышло по правде?
- Не знаю...
- Поехали! - Ипполита вышла из гостиницы, а мы двинулись за ней.
Нас уже не интересовали торговцы всякой всячиной, пестрые халаты и меховые шапки окружающих - мы неслись на восток, где за плоскими крышами домов виднелся островерхий контур храма.
Глава десятая,
убеждающая читателя в важности системы ТРИЗ.
Если бы не крыша конусом, покрытая черепичной кладкой, то храм ничем бы не отличался от ближних домов. К крыльцу вело семь ступенек, а стены были побелены обыкновенной известкой.
Мы спешились. Подойдя к храму, я поднялась по ступенькам и постучалась.
Дверь открыл молоденький прислужник.
- Что вы хотите? - спросил он.
- Поговорить со жрецами.
Он попытался закрыть дверь:
- Жрецы сильно заняты, у них нет времени...
Но Ипполита, поднявшаяся вместе со мной, просунула ногу в дверную щель.
- Давай, парнишка, проведи нас к твоим хозяевам, не видишь, мы путешественники и прибыли издалека.
- Ладно, проходите, - нехотя открыл он дверь, - вообще-то у нас неприемные часы. Жрецы сейчас думают.
- Вот пусть они и подумают над нашими вопросами! - иногда солдафонство Ипполиты идет только на пользу.
- Только жрецам можно задать не более одного вопроса. Вы знаете это?
- Знаем, знаем, веди...
Мы все, включая Сенмурва, вошли в просторную комнату, устланную коврами. Стены были расписаны сценами, действующими персонажами которых были драконы. Но, как гласит китайская пословица, "дракона нарисовать легче, нежели петуха". Поэтому драконы на стенах были разные и своим видом напоминали то летающего крокодила, то пьяную летучую мышь.
Посреди комнаты сидели, скрестив ноги, три старца, на вид абсолютно одинаковые. Одетые в черные шелковые халаты, мягкие белые башмаки и круглые меховые шапки, они бурно жестикулировали, что-то доказывая друг другу.
На нас они не обратили никакого внимания. Я постояла-постояла и решила покашлять. Ноль эмоций.
- Послушайте, уважаемые... - внесла свою лепту Далила.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});