Место боя - Дмитрий Виконтов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В который раз за этот тяжелый для всех день юноша вытер пот, глубоко задумавшись, и настороженно оглядываясь кругом. Все время, с самого начала операции им фатально не везло, да и если бы только не везло…
Вместо успокоительной, по данным разведки, ситуации на месте они столкнулись с пятикратно превосходящими силами противника. Погода была совершенно иной, расположение огневых точек врага отличалось настолько от полученных ими данных, что на одном из привалов кто-то высказал идею, что им подсунули данные из совсем другой миссии. Конечно, все понимали необходимость таких проверок и «пакостей» со стороны руководства, но в таком количестве им они встречались впервые. И вот, пожалуйста, — двое «убитых» и полная неопределенность с ситуацией вокруг! И как тут прикажете координировать их действия, если сам ничего не понимаешь?
Щелкнув переключателем, Джеймс зашептал в микрофон:
— Паладин, Мотыль, это Тигр, прием. Доложите обстановку.
Долгие секунды тянулось молчание в эфире, пока не раздался голос Паладина.
— Тигр, это Паладин. Плохая обстановка: Мотыль «убит», я ранен; здесь их штук двадцать, — даже сквозь помехи было слышно разочарование и усталость в голосе серигуанина. — Тут все, оказывается, перекрыто, каждый куст простреливается!
Услышав подобные новости, Джеймс глухо застонал, пиная землю от бессильной ярости: трое из пяти вышли из игры, Паладин ранен. Единственное, что им оставалось — немедленно отходить, пока «килрачи» не взяли под контроль всю территорию и окончательно не перекрыли пути назад. Он перевел дух и мрачно процедил:
— Волчонок «мертв», у меня пока все тихо. Паладин, ты можешь ходить?
— Могу, рана не серьезная.
— Хорошо. Забери Мотыля, отходи к точке ЛД-234 и жди меня там два часа. Если в течение этого времени я не появлюсь — поступай по инструкции. Понял?
— Да, понял. Ждать два часа от момента, когда я доберусь до точки эвакуации или от сейчас?
— От сейчас, — твердо сказал Джеймс. — Я постараюсь следовать за тобой, но нужно еще вытащить Волчонка! — это было незыблемым правилом: если на твоих глазах «убили» кого-то из отряда — сделай все, но забери его тело. — Тебе помощь не нужна?
— Нет, я сам справлюсь.
— Тогда действуй. С этого момента в эфире молчание, все переговоры отменяются. Ясно?
— Да. Сверяем часы?
— Сверяем, — Джеймс поднес к глазам покрытый грязью и треснувший в двух местах циферблат. — Восемнадцать часов сорок три минуты… ровно.
— Подтверждаю, — отозвался Паладин. — До встречи через два часа. Конец связи!
— Конец связи!
Спрятав рацию в мешок, Джеймс сполз под прикрытие густого куста, густо осыпанного нежно-изумрудными листьями с резким запахом. До куста было не больше трех — пяти метров, но, несмотря на это, на все у него ушло почти десять минут и, когда он выглянул из своего укрытия, ему показалось, что в зарослях рядом с телом Волчонка что-то зашевелилось и тут же замерло. Выставив перед собой излучатель, юноша уже собирался ползти дальше, как до его слуха донесся хруст гравия.
Их Джеймс заметил первым: три имитатора шли со стороны бункера, стараясь не производить сильного шума. Все они значительно превосходили ростом человека и их фигуры отдаленно напоминали помесь человека и килрача. На накидке переднего виднелся знак командира отряда, а двое задних не имели вообще никаких знаков отличий.
Сперва Джеймс поразился тому, что противник так легко обнаружил себя и на всякий случай быстро проверил местность вокруг на предмет засады, прежде чем понял причину такого беспечного поведения. Они прекрасно знали об их группе, о миссии, о численности нападающих и, получив информацию, что трое из пяти выведены из боя, сделали вывод, что оставшиеся не станут делать заведомо бессмысленных попыток отбить бункер, а почтут за счастье благополучно исчезнуть. Эти же трое, очевидно, совершали обычный патрульный обход, намереваясь восстановить систему охранных постов.
Поднявшись на ноги и прикрываясь достаточно толстым деревом, юноша подождал пока «килрачи» приблизятся, и практически в упор выстрелил в грудь переднему.
Командир рухнул на землю лицом вниз, а двое оставшихся — прыгнули в стороны, доставая свою оружие. Первый, так и не достав его, свалился с разваленной головой, а последний успел послать несколько разрядов в сторону Джеймса, пока тот не швырнул ему под ноги стан-гранату.
Разгоняя мельтешащие перед глазами круги, Джеймс бросился к лежащему Волчонку, и в тот же миг вокруг него воздух пронзили снопы разрядов. Справа, слева, сверху: казалось, что каждый сантиметр наполнен ими, но лучи рассекали пространство там, где Джеймс был секундой назад и только один скользнул по его правой икре, пронзив тело резкой болью, переходящей в знакомый пятичасовой паралич. Джеймс в долгу не остался — два тяжелых тела с шумом покатились вниз, в то время как остальные продолжали поливали продольным огнем территорию между валуном и бункером.
Подволакивая ногу, юноша добрался до валуна и грузно опустился на прохладную землю, постанывая от колющей боли в ноге. Бережно подтащив к себе тело Волчонка, он настороженно покрутил головой по сторонам. Его взгляд упал на пять или шесть неподвижных имитаторов под небольшим скоплением гранитных глыб обвитых длинными плетями лиан. Джеймс легко представил, как Волчонок, сразив отряд противника из-за прикрытия, услышал позади шаги, обернулся и получил разряд прямо в грудь, отшвырнувший его на валун, где он и остался лежать. А «килрачи», оставив здесь нескольких охранников, быстренько перебрались в сектор восемь и устроили там засаду Паладину с Мотылем.
Эх, если бы Вольф продержался тут — смяли бы их в восьмом секторе, как часто это делали на тренировках, отбросили тех, кто засел здесь, захватили бы здание…
Сменив обойму, Джеймс положил Ричарда и приподнял голову в поисках притаившихся имитаторов. Вот у соседнего камня мелькнула макушка врага — и белый луч бластера пронзил воздух, высекая искры из каменной поверхности. Противник среагировал моментально — около десяти лучей станеров нарисовали изящный узор над его головой. Не успели затихнуть отзвуки первого залпа, как последовал второй, третий, а за ними и четвертый. Ни один выстрел не достал Джеймса, однако доказал, что шутить с собой враг не позволит.
Еще раз выругавшись, юноша перекинул на колени свой походный рюкзак, расстегнул и достал длинный цилиндр матово-молочного цвета; вслед за ним последовала коробочка детонатора и часовой механизм. Соединив элементы бомбы, Джеймс установил таймер на пять секунд, подключил к таймеру селекционный сканер — это хитроумное устройство регистрировало в зоне действия наличие человека или серигуанина, выполняя в бомбе функцию предохранителя регистрирующий наличие в радиусе действия человека или серигуанина.
Тонко запищав, прибор включился и вместе с Волчонком на спине Джеймс, петляя, побежал к чернеющим перед ним зарослям под почти непрерывным огнем противника, гадая, когда он выйдет из зоны действия детектора и тот активизирует взрывной механизм. Как оказалось, это случилось практически на самой границе леса…
Мощный удар швырнул Джеймса в объятия порядком сожженной дубовой рощи. Чудом не выронив Ричарда, он обернулся и увидел громадное облако пыли, огня, земли взметнувшееся позади. «Чудесная вещь эти мины, — подумал Джеймс, на глаза которому попалась парочка исковерканных имитаторов. — В следующий раз надо будет взять побольше»! Он вздохнул и посмотрел на часы. До встречи с Паладином оставалось почти полтора часа, хотя Джеймс мог поклясться, что прошло гораздо больше времени.
В последний раз оглядев место провала их миссии, Джеймс раздвинул рукой кусты и медленно побрел в лес, где его должен был ждать Паладин.
— Мы подвели вас, — тихо произнес Вольф, не поднимая взгляда от пустой кружки, стоявшей на самом краешке стола. — Из-за нас задание оказалось не выполненным.
Пятерка сидела под прочным куполом тренировочной базы на седьмом спутнике системы Мотор, куда их доставили после возвращении. Рассеянный свет заливал кают-компанию, отражаясь от отполированного до зеркального блеска пола и стеклянных стоек, протянувшихся вдоль стен. Мягкие синтетические ковры под ногами приятно гармонировали с светло-салатовыми обоями. Разнообразные картины висели над каждым столиком, в том числе и над тем, где сидели до смерти уставшие люди и один серигуанин. Шесть месяцев они прекрасно проводили тренировочные миссии одну за другой, теряя максимум одного на три миссии, — и вот такое поражение! От того, что против них выступал кибернетический противник, не наделенный ни смекалкой, ни силой, ни разумом истинных килрачей, и вооруженный парализаторами, было не легче. Так как в обычном бою трое были бы мертвы, а двое выживших — получили бы тяжелые ранения. Поэтому настроение Вольфа разделяли все, в особенности Серж и Рот.