- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайны затерянных звезд. Том 3 (СИ) - Кун Антон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Гелиос-два», говорит корабль «Затерянные звёзды». Просим разрешения на стыковку.
— «Затерянные звезды», слышу вас, я «Гелиос-два», — дежурно ответила станция. — Назовите цель визита.
— Посещение торговых рядов, — чётко ответила Кори, которую мы с капитаном заранее проинструктировали. — Если найдём нужные запчасти, то ещё и ремонт.
— Принято, «Затерянные звёзды», — ответила станция. — Ваш док — двенадцать. Пошлина — пятьсот юнитов. После посадки не покидайте корабль до особого разрешения. «Гелиос-два», остаюсь на связи.
— На связи, — подтвердила Кори, и посмотрела на нас.
Я покачал головой и одними губами прошептал:
— Всё нормально.
Кори поняла меня, кивнула и повела корабль в док, над воротами которого светилось огромное, выложенное мощными прожекторами, число: «12».
Когда давление в доке выровнялось, и системы корабля показали, что можно выходить, на связь снова вышла станция:
— «Затерянные звёзды», я «Гелиос-два». Вам разрешено сойти на станцию. Ваша зона допуска — голубая. Все прочие зоны допуска посещать запрещено. Вам понятно?
— Нам понятно, — ответила Кори. — Спасибо.
— «Гелиос-два», конец связи.
— Почему всё так просто? — едва дотерпев до момента, когда закроется канал связи, спросил Кайто. — И зачем мы всё прятали⁈
— Мы заявили своей целью торговлю, — пояснил я. — Поэтому нам разрешено посещать только голубую зону — так сказать, общую для всех. Но зато и проверку нашему кораблю могли устроить, а могли не устроить — как повезёт. Вот если бы мы прибыли сюда по какому-то дипломатическому вопросу, или там привезли какой-нибудь важный для станции груз или, например запросили помощи в критической ситуации — вот тогда бы нас пропесочили по полной программе, весь корабль по винтикам разобрали. Потому что нет способа саботировать работу станции, чем те, что я только что перечислил.
— А торговля типа не причина? — удивился Кайто. — Ведь мы же всё равно сели!
— Так мы и ни в какую важную зону станции попасть не можем, — я пожал плечами. — Нас просто сразу расстреляют, даже не задавая вопросов.
— А… — смутился Кайто. — Понял.
— Всё, идём! — я махнул рукой. — Время не ждёт.
— Кайто, Пиявка, Магнус — на борту! — привычно распорядился капитан. — Никого, кроме нас не пускать! Даже если вдруг заявится досмотровая команда, сообщите нам.
— Да, капитан, — зевнула Пиявка. — Всё сделаем в лучшем виде!
В итоге к торговцу отправились мы втроём — я, капитан и Кори. По полу станции тянулись толстые линии трех цветов, и это была стандартная практика для станций — кое-где даже на серых структурах её использовали. Коричневые линии ведут в коричневую — техническую, зону станции, голубые — в общую, а самые яркие красные — в зону высшего уровня защиты, управляющие узлы станции.
Мы благоразумно держались выделенного нам голубого коридора, и через пять минут неспешного шага мимо дверей, ведущих в другие шлюзы, вышли на перекрёсток, в самой середине которого возвышалось информационное табло. Мы подошли к нему, и Кори быстро нашла путь к нужному нам магазину.
— Два уровня вниз, направо, направо, и мы на месте, — прокомментировала она, фотографируя путь на свой терминал. — Нам повезло, что магазин в самом начале торговых рядов, не придётся идти через них.
Я не стал ей говорить, что дело тут скорее всего не в везении, а в том, чтобы проще было проникать в магазин и исчезать из него, не попадаясь на глаза слишком большому количеству людей. Я просто пошёл за ней к ближайшему лифту.
Магазин и правда располагался прямо с краю, буквально вторым. Мы даже не успели окунуться в круговерть запахов и криков, как Кори уже толкнула неприметную дверь, и мы оказались в магазинчике.
Внутри было два человека. Пожилой мужчина в вязаной тонкой шапочке, прикрывающей лысеющую макушку, и молодой парень с приметной головой с выбритыми висками и тонкой косичкой, протирающий тряпкой корпус первичного воздушного фильтра старой конструкции.
— Доброго дня, господа, — вежливо поздоровался капитан. — Мы ищем одну специфическую вещь. Слышали, что она может быть у вас.
— Ой-вэй, у меня много всякого специфического! — обрадовался старик, разводя руками, словно пытался обнять весь свой небогатый ассортимент. — Что конкретно вас интересует?
— Нам нужен гидроэлектрический магнитосферный регулятор, — отчеканил капитан как по учебнику.
Старик на мгновение застыл, потом посмотрел на нас исподлобья, как-то зло и даже слегка обиженно:
— Это шутка такая, да? Нашли над кем шутить! Убирайтесь из моего магазина, и чтобы я вас больше тут не видел! А не то охрану вызову!
Глава 16
— Это шутка такая, да? Нашли над кем шутить! Убирайтесь из моего магазина, и чтобы я вас больше тут не видел! А не то охрану вызову! — обиженно заявил продавец.
— Эм… Что-то не так? — осторожно спросил капитан, с опаской глядя на меня.
Я лишь кивнул ему — всё, мол, правильно сказано, всё, как надо.
Но владелец магазина будто взбеленился от довольно безобидной фразы. Он выпучил глаза, моментально налившиеся кровью, и принялся размахивать руками, как сигнальщик, корректирующий атмосферную посадку в условиях неработающих приборов и плохой видимости. Разве что цветных светящихся флажков в руках не хватало.
— Выметайтесь, я сказал! И скажите своим дружкам, что следующего, кто придёт ко мне с этим бредом, я прослежу до корабля и своими руками поломаю нахрен всю систему жизнеобеспечения! Достали уже с этой шуткой, сил моих нет! Проваливайте! Проваливайте, я сказал! Немедленно!
Он уже перешёл почти что на визг, зажмурился и замахал кулачками, словно пытался подраться с невидимым противником.
Судя по глазам капитана и Кори, с такой реакцией они в своей жизни сталкивались впервые… Да и я, честно говоря, тоже. Но их, в отличие от меня, явно всё это сбило с толку. А всё потому, что они не замечали кое-чего важного, намного более важного, чем истерящий продавец.
— Мы уже уходим, — заверил я продавца, беря Кори под руку, а капитану кладя руку на плечо. — Простите нас, это действительно была глупая шутка! Мы обязательно передадим ваши слова! Всё-всё, мы уже ушли, успокойтесь! И ещё раз простите!
Продолжая рассыпаться в извинениях, я практически вытащил ничего не понимающих капитана и Кори наружу, и закрыл за ними дверь.
— И что, чёрная дыра меня поглоти, это было? — растерянно спросил капитан, оборачиваясь и через плечо глядя на тонкую дверь, из-за которой всё ещё раздавались проклятья. — Кар, что происходит? Помнится мне, когда ты рассуждал об этой схеме, звучало всего два варианта развития событий! И среди них не было… вот этого вот всего!
— Было, капитан, было, — ухмыльнулся я. — Не обманывайтесь тем, что это не выглядит похожим ни на один из вариантов. Это как раз-таки один из них.
И капитан, и Кори с недоумением уставились на меня. Ну как бы да, мои слова несколько противоречили тому, что сейчас произошло. Если смотреть поверхностно, конечно. А капитан и Кори именно поверхностно и смотрели, что Кори тут же подтвердила:
— Что-то не очень похоже, — съязвила она.
— Да? Ну тогда сама ответь на вопрос — почему продавец так яростно отреагировал на этот пароль? Да ещё и прямым текстом заявил, что мы уже не первые, кто его называет. Что это значит?
О! Похоже, до них начало доходить! Потому как растерянность на лицах капитана и Кори сменилась задумчивостью.
— Что пароль действительно рабочий? — Кори нахмурилась. — Тогда почему он вызвал у него такую ярость? Если он должен был принять этот пароль!
— А потому что он и не должен был, — я покачал головой. — Нам сказали, что надо прийти в магазин и сказать пароль продавцу, и мы это сделали. Никто не говорил, что «сказать пароль продавцу» это то же самое, что «пароль должен предназначаться продавцу». Ведь мы на тот момент ещё не знали, что в магазине будет не один только продавец.
И я указал глазами за спины капитана и Кори — в узкий проулок между двумя магазинами, где стоял, сверля нас глазами, тот самый молодой паренёк с приметной головой с выбритыми висками и тонкой косичкой, о котором все позабыли, когда отвлеклись на истерику продавца.

